Translation of "Kurvenverhalten" in English
Andere
Reifenparameter
wie
Aquaplaning
oder
Kurvenverhalten
berühren
ebenfalls
die
Verkehrssicherheit.
Other
tyre
parameters,
such
as
aquaplaning
or
handling
in
curves,
also
affect
road
safety.
TildeMODEL v2018
Mit
seinem
hervorragenden
Kurvenverhalten
ist
der
C-828
auf
der
Straße
eine
echte
Alternative.
With
its
excellent
cornering
characteristics,
the
C-828
is
a
real
alternative
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Für
perfektes
Kurvenverhalten
sorgen
die
integrierte
Kugelkopflenkung
und
die
haftigen
Reifen.
The
integrated
spherical
head
steering
and
tyres
of
good
grip
ensure
a
perfect
curve
condition.
ParaCrawl v7.1
Präzises
Kurvenverhalten
und
hohe
Spurstabilität
sind
das
Ergebnis
dieser
Konstruktion.
Precise
cornering
characteristics
and
high
tracking
stability
are
the
result
of
this
design.
ParaCrawl v7.1
Das
Kurvenverhalten
hatte
sich
überdies
extrem
verbessert.
Its
behaviour
in
the
curves
improved
extremely.
ParaCrawl v7.1
Für
das
verbesserte
Kurvenverhalten
ist
besonders
der
Sportfedernsatz
von
Kelleners
Sport
verantwortlich.
The
sport
springs
set
from
Kelleners
Sport
is
instrumental
in
the
improved
handling
of
corners.
ParaCrawl v7.1
Wie
lässt
sich
das
Kurvenverhalten
verbessern
ohne
die
Top
Speed
zu
stark
einzuschränken?
How
can
the
cornering
ability
be
improved
without
reducing
the
top
speed
too
much?
ParaCrawl v7.1
Es
ergibt
sich
für
das
Kettenfahrzeug
ein
Kurvenverhalten,
welches
dem
von
Radfahrzeugen
entspricht.
A
cornering
behavior
corresponding
to
that
of
wheeled
vehicles
is
obtained
for
the
tracked
vehicle.
EuroPat v2
Und
mit
seinen
13-Zoll-Rädern
und
hydraulisch
gedämpften
Telegabeln
ist
der
Aerox
4
für
wendiges
Kurvenverhalten
gebaut.
And
with
its
13-inch
wheels
and
hydraulic-telescopic
front
forks,
the
Aerox
4
is
built
for
agile
cornering.
ParaCrawl v7.1
Er
vereint
optimales
Brems-
und
Kurvenverhalten
bei
nasser
Fahrbahn
sowie
exzellente
Traktion
bei
Schnee.
It
combines
optimal
braking
and
cornering
on
wet
surfaces,
as
well
as
excellent
traction
in
snowy
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Federung
ist
auch
nicht
umbedingt
Sportwagen
Material,
und
bietet
mehr
Komfort
als
wahnsinniges
Kurvenverhalten.
The
suspension
setup
also
adheres
to
the
aforementioned
simplicity
and
is
tuned
more
for
comfort
than
for
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
Kurvenverhalten
verbessert
sich
dadurch
deutlich
und
macht
das
Reisen
in
dem
neuen
Fahrzeug
noch
sicherer.
As
a
result,
the
cornering
ability
is
also
much
improved,
making
journeys
in
the
new
vehicle
even
safer.
ParaCrawl v7.1
Beide
Seiten
vergrößern
die
Lauffläche
für
ausgezeichneten
Grip
und
starkes
Kurvenverhalten
durch
eine
große
Kontaktfläche.
Both
sides
of
the
rim
extend
the
tread
for
excellent
grip
and
cornering
performance
through
wider
contact.
ParaCrawl v7.1
Ein
Automobil
mit
4MOTION-Antrieb
verfügt
daher
gegenüber
front-
oder
heckangetriebenen
Fahrzeugen
über
ein
verbessertes
Kurvenverhalten.
A
vehicle
with
4MOTION
drive
therefore
has
a
better
cornering
performance
than
vehicles
with
front
or
rear-wheel
drive.
ParaCrawl v7.1
Erstens
spielt
die
Interaktion
zwischen
Fahrzeug
und
Reifen
eine
wichtige
Rolle
für
die
Bremsleistung
eines
Reifens
in
der
Praxis,
zweitens
berühren
andere
Reifenparameter
wie
Aquaplaning
oder
Kurvenverhalten
ebenfalls
die
Verkehrssicherheit5,
drittens
ist
das
Fahrverhalten
unter
den
Unfallursachen
der
kritischste
Faktor
und
schließlich
bilden
Statistiken
und
nationale
Datenbanken
keine
ausreichende
Grundlage
für
eine
fundierte
Analyse
der
Beziehungen
zwischen
der
Nasshaftung
von
Reifen
und
Unfallursachen.
First,
vehicle-tyre
interaction
will
play
an
important
role
in
the
real
on-road
braking
performance
of
a
tyre;
second,
other
parameters,
such
as
aquaplaning
or
handling
in
a
curve,
are
also
significant
for
road
safety5;
third,
driving
behaviour
is
the
most
critical
factor
in
accident
causes;
and
finally,
statistics
and
national
databases
do
not
make
for
a
solid
analysis
concerning
the
relation
between
tyre
wet
grip
and
accident
causes.
TildeMODEL v2018
Extrem
dynamisch
im
Kurvenverhalten
–
dank
DiagotexTM
und
Triple
Radius
–
spielt
sich
der
Curve
DTX
von
Fischer
auch
mit
seiner
knallgelben
World
Cup
Base
mit
original
Race
Schliff
auf.
Extremely
dynamic
turn
behaviour
–
thanks
to
DiagotexTM
and
Triple
Radius
–
is
what
makes
the
Curve
DTX
by
Fischer
with
its
bright
yellow
World
Cup
base
and
original
Race
finish
so
special.
ParaCrawl v7.1
Das
optionale
Pilot
Assist
System
(Assistenzsystem
für
Geschwindigkeiten
bis
130
km/h)
wurde
optimiert
und
bietet
ein
verbessertes
Kurvenverhalten.
The
optional
Pilot
Assist
system
–
which
supports
the
driver
with
steering,
acceleration
and
braking
on
well-marked
roads
up
to
130km/h
–
has
been
upgraded
with
improved
cornering
performance.
ParaCrawl v7.1
Denn
jedes
Modell
hat
ein
anderes
Kurvenverhalten
und
auch
hinsichtlich
der
Leistung
gibt
es
zum
Teil
große
Unterschiede.
This
is
because
each
model
exhibits
different
cornering
characteristics
and
there
are
also
major
differences
as
regards
performance.
ParaCrawl v7.1
Ein
Heckantrieb
mit
Sperrdifferenzial
Moron
40%,
Sie
machen
es
zu
einem
Fahrzeug
mit
mehr
Schwung
Kurvenverhalten
und
eine
voll
Sportlichkeit,
Es
ist
neidisch
Verhalten
von
Autos
wie
der
BMW
325i
E36
(ein
Mythos
der
Sportlichkeit).
A
rear-wheel
drive
with
limited
slip
differential
moron
to
40%,
They
make
it
a
vehicle
with
more
verve
cornering
and
a
fully
sportiness,
It
is
envious
behavior
of
cars
like
the
BMW
325i
E36
(a
myth
of
sportsmanship).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
auf
der
Suche
nach
messerscharfen
Handlingeigenschaften
und
präzisem
Kurvenverhalten
sind,
ist
der
Aerox
4
ideal!
When
you're
looking
for
sharp
handling
and
precise
cornering,
the
Aerox
4
is
the
way
to
go!
ParaCrawl v7.1
Wichtige,
im
Rahmen
des
Betriebsverhaltens
zu
überwachende
Systemparameter
von
Schienenfahrzeugen
sind
beispielsweise
die
Rolleigenschaften,
das
Kurvenverhalten
sowie
das
Antriebs-
und
Bremsverhalten.
Important
system
parameters
of
rail
vehicles
which
are
to
be
monitored
within
the
scope
of
the
operating
behavior
are,
for
example,
the
rolling
properties,
the
cornering
behavior
and
the
driving
behavior
and
braking
behavior.
EuroPat v2
Da
das
Lenken
auf
herkömmlichen
Rollenprüfständen
aufgrund
der
starren
Ausrichtung
der
Rollenrotationsachse
nicht
sinnvoll
ist,
wird
dort
der
Ansatz
verfolgt
dieses
Kurvenverhalten
durch
das
Stellen
radindividueller
Drehzahlen
links
und
rechts,
abzubilden.
Because
steering
is
not
practical
on
conventional
roller
dynamometers
due
to
the
fixed
orientation
of
the
axis
of
rotation
of
the
rollers,
the
approach
used
for
roller
dynamometers
is
that
of
reproducing
this
cornering
behavior
by
setting
rotation
speeds
individually
for
the
left
and
right
wheels.
EuroPat v2
Das
Steuer-
bzw.
Kurvenverhalten
eines
in
Längsrichtung
vollständig
oder
partiell
geschlitzten
Gleitbrettkörpers
kann
somit
via
den
angegebenen
Endteil,
welcher
zugleich
als
Führungsorgan
dient,
wesentlich
verbessert
werden.
The
control
or
cornering
behavior
of
a
gliding
board
body
that
is
fully
or
partially
slotted
in
the
longitudinal
direction
can
therefore
be
significantly
improved
by
the
specified
end
piece,
which
simultaneously
serves
as
a
guide
element.
EuroPat v2
Bei
der
Fahrwerksgeometrie
eines
ketten-
oder
riemengetriebenen
Fahrzeuges,
insbesondere
bei
Fahrrädern,
Motorrädern,
Motorrädern
mit
Seitenwagen,
Trikes
und
ATV-Quad,
ist
nicht
nur
die
Anordnung
der
beiden
Kettenräder
bzw.
Riemenscheiben
zueinander
von
Bedeutung,
sondern
auch
die
Spur
des
Fahrzeuges,
die
beispielsweise
das
Kurvenverhalten
massiv
beeinflußt.
In
the
case
of
the
chassis
geometry
of
a
chain-driven
or
belt-driven
vehicle,
particularly
in
the
case
of
bicycles,
motorcycles,
motorcycles
with
side
cars,
trikes
and
ATV
quads,
not
only
is
the
arrangement
of
the
two
chain
wheels
or
belt
pulleys
relative
to
one
another
significant,
but
also
the
track
of
the
vehicle,
which
has
a
massive
influence
on
the
behavior
in
curves,
for
example.
EuroPat v2
Um
einen
gewünschten
Bearbeitungsweg
beim
Arbeitsteil
zu
gewährleisten,
sollte
das
Kurvenverhalten
der
Strassenbearbeitungsmaschine
2
bei
der
Bestimmung
des
Sollweges
für
das
Prisma
11
berücksichtigt
werden,
so
dass
sich
das
Arbeitsteil
4
entlang
des
gewünschten
Weges
bewegt.
In
order
to
ensure
a
desired
processing
path
in
the
case
of
the
working
part,
the
behaviour
of
the
road
processing
machine
2
in
curves
should
be
taken
into
account
in
the
determination
of
the
required
path
for
the
prism
11
so
that
the
working
part
4
moves
along
the
desired
path.
EuroPat v2