Translation of "Kurvenverhalten" in English

Andere Reifenparameter wie Aquaplaning oder Kurvenverhalten berühren ebenfalls die Verkehrssicherheit.
Other tyre parameters, such as aquaplaning or handling in curves, also affect road safety.
TildeMODEL v2018

Mit seinem hervorragenden Kurvenverhalten ist der C-828 auf der Straße eine echte Alternative.
With its excellent cornering characteristics, the C-828 is a real alternative on the road.
ParaCrawl v7.1

Für perfektes Kurvenverhalten sorgen die integrierte Kugelkopflenkung und die haftigen Reifen.
The integrated spherical head steering and tyres of good grip ensure a perfect curve condition.
ParaCrawl v7.1

Präzises Kurvenverhalten und hohe Spurstabilität sind das Ergebnis dieser Konstruktion.
Precise cornering characteristics and high tracking stability are the result of this design.
ParaCrawl v7.1

Das Kurvenverhalten hatte sich überdies extrem verbessert.
Its behaviour in the curves improved extremely.
ParaCrawl v7.1

Für das verbesserte Kurvenverhalten ist besonders der Sportfedernsatz von Kelleners Sport verantwortlich.
The sport springs set from Kelleners Sport is instrumental in the improved handling of corners.
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich das Kurvenverhalten verbessern ohne die Top Speed zu stark einzuschränken?
How can the cornering ability be improved without reducing the top speed too much?
ParaCrawl v7.1

Es ergibt sich für das Kettenfahrzeug ein Kurvenverhalten, welches dem von Radfahrzeugen entspricht.
A cornering behavior corresponding to that of wheeled vehicles is obtained for the tracked vehicle.
EuroPat v2

Und mit seinen 13-Zoll-Rädern und hydraulisch gedämpften Telegabeln ist der Aerox 4 für wendiges Kurvenverhalten gebaut.
And with its 13-inch wheels and hydraulic-telescopic front forks, the Aerox 4 is built for agile cornering.
ParaCrawl v7.1

Er vereint optimales Brems- und Kurvenverhalten bei nasser Fahrbahn sowie exzellente Traktion bei Schnee.
It combines optimal braking and cornering on wet surfaces, as well as excellent traction in snowy conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Federung ist auch nicht umbedingt Sportwagen Material, und bietet mehr Komfort als wahnsinniges Kurvenverhalten.
The suspension setup also adheres to the aforementioned simplicity and is tuned more for comfort than for performance.
ParaCrawl v7.1

Das Kurvenverhalten verbessert sich dadurch deutlich und macht das Reisen in dem neuen Fahrzeug noch sicherer.
As a result, the cornering ability is also much improved, making journeys in the new vehicle even safer.
ParaCrawl v7.1

Beide Seiten vergrößern die Lauffläche für ausgezeichneten Grip und starkes Kurvenverhalten durch eine große Kontaktfläche.
Both sides of the rim extend the tread for excellent grip and cornering performance through wider contact.
ParaCrawl v7.1

Ein Automobil mit 4MOTION-Antrieb verfügt daher gegenüber front- oder heckangetriebenen Fahrzeugen über ein verbessertes Kurvenverhalten.
A vehicle with 4MOTION drive therefore has a better cornering performance than vehicles with front or rear-wheel drive.
ParaCrawl v7.1

Erstens spielt die Interaktion zwischen Fahrzeug und Reifen eine wichtige Rolle für die Bremsleistung eines Reifens in der Praxis, zweitens berühren andere Reifenparameter wie Aquaplaning oder Kurvenverhalten ebenfalls die Verkehrssicherheit5, drittens ist das Fahrverhalten unter den Unfallursachen der kritischste Faktor und schließlich bilden Statistiken und nationale Datenbanken keine ausreichende Grundlage für eine fundierte Analyse der Beziehungen zwischen der Nasshaftung von Reifen und Unfallursachen.
First, vehicle-tyre interaction will play an important role in the real on-road braking performance of a tyre; second, other parameters, such as aquaplaning or handling in a curve, are also significant for road safety5; third, driving behaviour is the most critical factor in accident causes; and finally, statistics and national databases do not make for a solid analysis concerning the relation between tyre wet grip and accident causes.
TildeMODEL v2018

Extrem dynamisch im Kurvenverhalten – dank DiagotexTM und Triple Radius – spielt sich der Curve DTX von Fischer auch mit seiner knallgelben World Cup Base mit original Race Schliff auf.
Extremely dynamic turn behaviour – thanks to DiagotexTM and Triple Radius – is what makes the Curve DTX by Fischer with its bright yellow World Cup base and original Race finish so special.
ParaCrawl v7.1

Das optionale Pilot Assist System (Assistenzsystem für Geschwindigkeiten bis 130 km/h) wurde optimiert und bietet ein verbessertes Kurvenverhalten.
The optional Pilot Assist system – which supports the driver with steering, acceleration and braking on well-marked roads up to 130km/h – has been upgraded with improved cornering performance.
ParaCrawl v7.1

Denn jedes Modell hat ein anderes Kurvenverhalten und auch hinsichtlich der Leistung gibt es zum Teil große Unterschiede.
This is because each model exhibits different cornering characteristics and there are also major differences as regards performance.
ParaCrawl v7.1

Ein Heckantrieb mit Sperrdifferenzial Moron 40%, Sie machen es zu einem Fahrzeug mit mehr Schwung Kurvenverhalten und eine voll Sportlichkeit, Es ist neidisch Verhalten von Autos wie der BMW 325i E36 (ein Mythos der Sportlichkeit).
A rear-wheel drive with limited slip differential moron to 40%, They make it a vehicle with more verve cornering and a fully sportiness, It is envious behavior of cars like the BMW 325i E36 (a myth of sportsmanship).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie auf der Suche nach messerscharfen Handlingeigenschaften und präzisem Kurvenverhalten sind, ist der Aerox 4 ideal!
When you're looking for sharp handling and precise cornering, the Aerox 4 is the way to go!
ParaCrawl v7.1

Wichtige, im Rahmen des Betriebsverhaltens zu überwachende Systemparameter von Schienenfahrzeugen sind beispielsweise die Rolleigenschaften, das Kurvenverhalten sowie das Antriebs- und Bremsverhalten.
Important system parameters of rail vehicles which are to be monitored within the scope of the operating behavior are, for example, the rolling properties, the cornering behavior and the driving behavior and braking behavior.
EuroPat v2

Da das Lenken auf herkömmlichen Rollenprüfständen aufgrund der starren Ausrichtung der Rollenrotationsachse nicht sinnvoll ist, wird dort der Ansatz verfolgt dieses Kurvenverhalten durch das Stellen radindividueller Drehzahlen links und rechts, abzubilden.
Because steering is not practical on conventional roller dynamometers due to the fixed orientation of the axis of rotation of the rollers, the approach used for roller dynamometers is that of reproducing this cornering behavior by setting rotation speeds individually for the left and right wheels.
EuroPat v2

Das Steuer- bzw. Kurvenverhalten eines in Längsrichtung vollständig oder partiell geschlitzten Gleitbrettkörpers kann somit via den angegebenen Endteil, welcher zugleich als Führungsorgan dient, wesentlich verbessert werden.
The control or cornering behavior of a gliding board body that is fully or partially slotted in the longitudinal direction can therefore be significantly improved by the specified end piece, which simultaneously serves as a guide element.
EuroPat v2

Bei der Fahrwerksgeometrie eines ketten- oder riemengetriebenen Fahrzeuges, insbesondere bei Fahrrädern, Motorrädern, Motorrädern mit Seitenwagen, Trikes und ATV-Quad, ist nicht nur die Anordnung der beiden Kettenräder bzw. Riemenscheiben zueinander von Bedeutung, sondern auch die Spur des Fahrzeuges, die beispielsweise das Kurvenverhalten massiv beeinflußt.
In the case of the chassis geometry of a chain-driven or belt-driven vehicle, particularly in the case of bicycles, motorcycles, motorcycles with side cars, trikes and ATV quads, not only is the arrangement of the two chain wheels or belt pulleys relative to one another significant, but also the track of the vehicle, which has a massive influence on the behavior in curves, for example.
EuroPat v2

Um einen gewünschten Bearbeitungsweg beim Arbeitsteil zu gewährleisten, sollte das Kurvenverhalten der Strassenbearbeitungsmaschine 2 bei der Bestimmung des Sollweges für das Prisma 11 berücksichtigt werden, so dass sich das Arbeitsteil 4 entlang des gewünschten Weges bewegt.
In order to ensure a desired processing path in the case of the working part, the behaviour of the road processing machine 2 in curves should be taken into account in the determination of the required path for the prism 11 so that the working part 4 moves along the desired path.
EuroPat v2