Translation of "Kurvenschar" in English
Figur
2a
zeigt
hierbei
ein
Kurvenschar
mit
kurvenkonstanter
Einspritzdrücke.
FIG.
2a
shows
a
family
of
curves
with
constant-curve
injection
pressures.
EuroPat v2
Der
jeweilige
Satz
von
Adresssequenzen
ist
das
diskrete
Gegenstück
der
Kurvenschar.
These
sequences
of
addresses
are
the
discrete
counterpart
of
the
set
of
curves.
EuroPat v2
Derartige
aus
der
Kurvenschar
ermittelten
Erkenntnisse
werden
zum
Anpassen
des
Keramisierungsprogramms
verwendet.
Findings
of
this
nature,
taken
from
the
set
of
curves,
are
used
to
adapt
the
ceramicizing
program.
EuroPat v2
Es
ist
eine
Kurvenschar
a-i
aufgetragen.
A
set
of
curves
a-i
is
plotted.
EuroPat v2
Die
Kurvenschar
hat
einen
Dämpfungspol
bei
der
PAL-Farbhilfs
trägerfrequenz
(4,43
MHz).
The
family
of
curves
has
an
attenuation
pole
at
the
PAL
chrominance-subcarrier
frequency
(4.43
MHz).
EuroPat v2
Dabei
ist
Parameter
der
dargestellten
Kurvenschar
der
Abstand
d
der
Leiter.
The
parameter
of
the
set
of
curves
shown
here
is
the
distance
d
between
the
conductors.
EuroPat v2
Die
Schar
von
Bewegungstrajektorien
T
ist
eine
Kurvenschar.
The
set
of
movement
trajectories
T
is
an
array
of
curves.
EuroPat v2
Mit
abnehmender
Blutpumpenrate
nimmt
der
Hämatokrit
entsprechend
der
Kurvenschar
zu.
With
decreasing
blood
pumping
rate,
the
hematocrit
increases
according
to
the
curve
group.
EuroPat v2
Anhand
einer
Kurvenschar
wird
die
Energie
bestimmt,
die
dem
Ball
zugeführt
wurde.
Using
a
group
of
curves,
the
energy
supplied
to
the
ball
is
measured.
EuroPat v2
Die
dargestellte
Kurvenschar
stellt
unterschiedliche
Leitradstellungen
(H=0,25-1,0)
dar.
The
illustrated
array
of
curves
represents
a
variety
of
stator
positions
(H=0.25-1.0).
EuroPat v2
Um
die
Darstellung
der
Kurvenschar
zu
ermöglichen,
wurden
alle
Funktionen
auf
1
skaliert.
For
illustration
of
the
set
of
curves,
all
functions
were
normalized
to
1.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
eine
durch
die
oben
beschriebene
Methode
erstellte
Kurvenschar
unterschiedlich
keramisierter
Zerodur®-Proben.
FIG.
2
shows
a
set
of
curves
which
has
been
compiled
using
the
method
described
above
for
differently
ceramicized
Zerodur®
specimens.
EuroPat v2
Die
Kurvenschar
ist
vorzugsweise
aus
Kettenlinien
der
Form
Y
=
a·cosh
(x/a)-a
gebildet.
The
family
of
the
curves
is
preferably
comprised
of
catenary
curves
of
the
form
y=a
cosh
(x/a)-a.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
würde
eine
Geradenschar
bereitgestellt
werden,
die
ähnlich
zu
der
Kurvenschar
in
Fig.
In
this
case,
a
group
of
straight
lines
would
be
provided
which
is
similar
to
the
group
of
curves
in
FIG.
EuroPat v2
Die
von
der
Karte
geforderte
Kurvenschar
f
l
(a)
ist
durch
EPMATHMARKEREP
gegeben.
The
set
of
curves
f
l
(a)
required
by
the
board
is
now
given
by
EuroPat v2
Eine
Kurvenschar,
auch
Funktionenschar,
Funktionsschar
oder
Parameterfunktion,
ist
eine
Menge
verschiedener
Kurven,
deren
Abbildungsvorschriften
sich
in
mindestens
einem
Parameter
unterscheiden.
A
family
of
curves
is
a
set
of
curves,
each
of
which
is
given
by
a
function
or
parametrization
in
which
one
or
more
of
the
parameters
is
variable.
Wikipedia v1.0
Die
gestrichelten
Kurven
einer
zweiten
Kurvenschar
zeigen
in
Figur
1
die
in
Abhängigkeit
vom
Massenstromverhältnis
e
eintretenden
Verbrennungstemperaturen,
wenn
der
erste
Massenstrom
des
oben
definierten
Massenstromverhältnisses
eine
Luftmenge
enthält,
die
gleich
der
für
die
stöchiometrische
Verbrennung
benötigten
Luftmenge
im
zweiten
Massenstrom
ist,
und
wenn
der
erste
Massenstrom
rückgeführtes
Abgas
als
Kühlgas
enthält.
The
dashed
line
curves
of
a
second
family
of
curves
in
FIG.
1
show
the
combustion
temperatures
occurring
in
dependency
upon
the
mass
flow
ratio
e
when
the
first
mass
flow
of
the
above-defined
mass
flow
ratio
contains
an
air
quantity
which
is
equal
to
the
air
quantity
in
the
second
mass
flow
required
for
stoichiometric
combustion,
and
if
the
first
mass
flow
contains
returned
waste
gas
as
the
cooling
gas.
EuroPat v2
Die
für
Fördermengen
von
l800,
2300,
2800
und
3300
t/d
errechnete
Kurvenschar
scheint
den
Ausgasungsprozeß
richtig
wiederzuspiegeln.
The
curve
calculated
for
outputs
of
1800,
2300
and
3300
t/d
seems
to
accurately
reflect
the
gas
emission
behaviour.
EUbookshop v2
Die
Kurvenschar
gibt
die
Ergebnisse
bei
verschiedener
Verweildauer
des
Plasmas
in
der
Mikrotiterplatte
an.
Die
Verweildauer
liegt
dabei
zwischen
15
Minuten
und
17
Stunden.
The
curves
give
the
results
in
the
case
of
different
residence
periods
of
the
plasma
in
the
mcrotitre
plate,
the
periods
of
residence
thereby
being
from
15
minutes
to
17
hours.
EuroPat v2
Mit
"gewebepersonenspezifisch"
werden
solche
Werte
und
Kurven
bezeichnet,
in
die
die
konkrete
Messung
zumindest
einer
der
beiden
Remissionskurven
schon
eingegangen
ist,
und
sei
es
nur
durch
die
durch
die
Messung
beeinflußte
Auswahl
aus
einer
vorab
ermitteln
Kurvenschar.
The
term
"tissue-person-specific"
designates
values
and
curves
in
which
the
actual
measurement
of
at
least
one
of
the
two
diffuse
reflectance
curves
is
already
incorporated,
even
if
that
be
only
through
the
influence
of
the
measurement
on
the
choice
from
a
family
of
curves
determined
in
advance.
EuroPat v2
In
dieser
Ausführungsform
der
Erfindung
werden
Kurven
ermittelt,
die
als
Kurvenschar
bei
einer
Wellenlänge
einen
großen
Bereich
von
Remissionen
überdecken,
ohne
daß
sich
die
einzelnen
Kurven
schneiden.
In
this
embodiment
of
the
invention,
curves
are
determined
which
as
a
family
of
curves
cover
a
large
range
of
diffuse
reflectances
at
one
wavelength
without
the
individual
curves
intersecting.
EuroPat v2
Durch
den
Ordinatenwert
für
die
Amplitude
senkrecht
zur
ausgewählten
Spannungsrichtung
wird
eine
Kurve
aus
der
zweiten
Kurvenschar
gelegt.
The
ordinate
value
for
the
amplitude
perpendicular
to
the
selected
stress
direction
defines
a
curve
from
the
second
family
of
curves.
EuroPat v2
Die
Kurvenschar
zeigt,
daß
ein
optimaler
Übergang
von
Salz
in
die
Oberphase
erreicht
wird,
wenn
der
Suspensionsanteil
möglichst
gering
ist.
The
family
of
curves
shows
that
an
optimal
transfer
of
salt
into
the
upper
phase
is
achieved
when
the
proportion
of
suspension
is
minimized.
EuroPat v2
Dies
hat
insbesondere
den
Vorteil,
daß
nach
der
Erstellung
einer
solchen
Kurvenschar
auf
einfache
Weise
auf
den
(an
sich
unbekannten)
Verlauf
der
im
ersten
Wellenlängenbereich
gemessenen
Kurve
im
zweiten
Wellenlängenbereich
geschlossen
werden
kann.
This
has
the
special
advantage
that
after
such
a
family
of
curves
is
prepared
it
becomes
possible
in
a
simple
manner
to
infer
the
(in
itself
unknown)
behavior
in
the
second
wavelength
region
of
the
curve
measured
in
the
first
wavelength
region.
EuroPat v2