Translation of "Kurvenanstieg" in English

Nach der Zugabe der flüssigen Bestandteile ist ein deutlicher Kurvenanstieg zu erkennen.
After the addition of the liquid constituents, a distinct rise in the curve is evident.
EuroPat v2

Dieser liegt vor, wenn der Kurvenanstieg oberhalb eines Schwellwertes liegt.
This is apparent when the curve gradient lies above the threshold value.
EuroPat v2

Der Kurvenanstieg ist steil, die erste Amplitude ist hoch und wird innerhalb kurzer Zeit erreicht.
The rise of the curve is steep, the first amplitude is high and is reached within a short time.
EuroPat v2

Im Bereich 100 bis 200 Bögen weisen alle 3 Kurven noch eine ansteigende Tendenz der Volltondichte DV auf, wobei jedoch der Kurvenanstieg bei dem erfindungsgemäßen Verfahren am geringsten ist.
In the range of 100 to 200 sheets, all 3 curves still exhibit an ascending tendency of the full tone density DV, but the curve ascent of the process according to the invention is the smallest of the three.
EuroPat v2

Wenn der letzte signifikante Kurvenanstieg innerhalb eines gültigen Zeitfensters liegt, ist die Hämolyse "in Ordnung".
When the last significant curve gradient lies within a valid time window, the haemolysis is in order.
EuroPat v2

Die Hämolyse wird als "grenzwertig eingestuft" (vgl. Fig. 4 unten), wenn der letzte signifikante Kurvenanstieg am Rand des Zeitfensters liegt.
Haemolysis is classified as “borderline” (see FIG. 4 below) when the last significant curve gradient lies at the edge of the time window.
EuroPat v2

Die Hämolyse ist nicht "in Ordnung", wenn der letzte signifikante Kurvenanstieg außerhalb des Zeitfensters liegt.
Haemolysis is not “in order” when the last significant curve gradient lies outside the time window.
EuroPat v2

Es ergibt sich, dass der Zusammenhang zwischen Hämolysegrad und Kurvenanstieg mittels einer Geradengleichung (lineare Fitgerade) beschrieben werden kann.
It turns out that the connection between the haemolysis degree and curve gradient can be described by means of a straight equation (in German sometimes linear “fitgerade”).
EuroPat v2