Translation of "Kursänderung" in English

Es kann eine Front gebildet werden, um eine Kursänderung zu verlangen.
A front could be developed to demand a change of direction.
Europarl v8

Es ist also Zeit für eine Kursänderung.
So time then for a change of course.
Europarl v8

Was war der Grund für diese plötzliche Kursänderung der äthiopischen Behörden?
What caused the sudden change of course by Ethiopian authorities?
GlobalVoices v2018q4

Die Volkswirte erwarten schon keine bemerkenswerte Kursänderung mehr.
Economists no longer expect any marked change of cap.
WMT-News v2019

Wenn wir eine Kursänderung vornehmen, sind Fortschritte vielleicht noch möglich.
If we alter course, progress may still be possible.
News-Commentary v14

Die Risiken einer Kursänderung lassen sich überhaupt nicht überbetonen.
The risks of changing course cannot be overstated.
News-Commentary v14

Ohne Kursänderung werden die „Treuhandfonds“ dieser Programme bis 2030 aufgezehrt sein.
With no change in course, the programs’ “trust fund” balances will be depleted by the 2030s.
News-Commentary v14

Tatsächlich sollte China seine Kursänderung beschleunigen.
Indeed, China should accelerate its change of course.
News-Commentary v14

Es wurde eine ungeplante Kursänderung eingegeben.
There's an unplanned course change being fed into the instruments, sir.
OpenSubtitles v2018

Eine Kursänderung ist nicht erforderlich, Entscheidungen sind allerdings unerlässlich.
There is no need to change tack but we do need to take decisions.
TildeMODEL v2018

Was wissen Sie über die Kursänderung der Eisenhower-Flotte?
What do you know about the Eisenhower group changing course?
OpenSubtitles v2018

Leider wußte niemand von dieser Kursänderung.
Regrettably, no one knew he changed course.
OpenSubtitles v2018

Deshalb erbat ich eine Kursänderung, um Ihnen etwas zu zeigen.
I remembered your interest in stellar phenomenon, so I requested a course change to show you something.
OpenSubtitles v2018

Kursänderung auf neutrale Zone der Föderation vornehmen!
New course. Federation neutral zone.
OpenSubtitles v2018

Die Kursänderung des Captains führte uns tief in die romulanische Neutrale Zone.
The Captain's course change has taken us deep into the Romulan Neutral Zone.
OpenSubtitles v2018

Befahlen Sie die Kursänderung, Spock?
Did you order a course change, Spock?
OpenSubtitles v2018

Die maximale Kursänderung eines Titels gegenüber dem Vortag beträgt am Corbeillemarkt 10 %.
The maximum price change of a security compared with the previous day's price is 10% on the "corbeille" market.
EUbookshop v2

Es gibt eine Erklärung für die Kursänderung.
Change of course in this Parliament needs to be explained.
EUbookshop v2