Translation of "Kursrückgänge" in English

Auch Brasilien und Kolumbien verzeichneten zum Monatsende Kursrückgänge.
Brazil and Colombia also ended the month with declines.
ParaCrawl v7.1

Bleibt es bei diesem Verhalten, ist die Wahrscheinlichkeit weiterer Kursrückgänge gegeben.
Global change of sentiment on the stock market is yet to manifest, though.
ParaCrawl v7.1

Positiv ist, dass Kursrückgänge an einzelnen Tagen meistens als isolierte Ereignisse ohne längerfristige Auswirkungen auftreten.
The bright side is that one-day stock market declines occur more commonly as isolated events with no long-term repercussions.
News-Commentary v14

Die Zeitungen beschrieben es am nächsten Tag als „einen der heftigsten Kursrückgänge, den der Markt je erlebt hat“, und „die schlimmste Geldpanik seit dem 1. Juli 1920.“
Newspapers the next day described it as “one of the severest declines the market has ever gone through,” and “the worst money scare since July 1, 1920.”
News-Commentary v14

Die geringen Fortschritte beim Abbau des Leistungsbilanzdefizits der Vereinigten Staaten und auf weitere Kursrückgänge des Dollars ausgerichtete Wechselkurserwartungen haben zeitweise eine eigene Ab wertungsdynamik genährt.
The unsatisfactory progress in reducing the US currentaccount deficit and the expectation of a further fall in the profitability, the reduction of inflation, all create conditions favourable to stronger growth which will create jobs.
EUbookshop v2

Da diese Verkaufswellen jedoch zur Verschärfung der Kursrückgänge beitrugen, führten sie rasch zu einer ernsten Liquiditätskrise auf dem US-amerikanischen Kapitalmarkt.
But these fire sales added fuel to the price declines and soon contributed to a serious liquidity crunch in the US capital market.
EUbookshop v2

Im Kampf der EU und ihrer Mitgliedstaaten gegen die Krise bestand angesichts der dramatischen Kursrückgänge an den Aktienmärkten und den Einschnitten, die die EU-Bürger sowohl bei ihrem verfügbaren Einkommen als auch ihren künftigen Renten hinnehmen mussten, eine der Prioritäten darin, die Wiederholung einer solchen Krise zu vermeiden.
As the EU and its Member States battled to overcome the crisis, in the face of dramatic falls in global stock markets and cuts in the household budgets and future pensions of EU citizens, one of the priorities was to prevent any repetition of such a crisis.
EUbookshop v2

Nach einem Durchbrechen der Eröffnungsspanne gegen Ende der Woche nähert der Euro sich einem wichtigen kurzfristigen Unterstützungszusammenfluss bei 1,1312/1,1320 USD (beachten Sie die 100 % Extension der jüngsten Kursrückgänge).
A late-week break below the opening-range has Euro approaching a key near-term support confluence at 1.1312/20 (note the 100% extension of the recent decline).
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass der S & P 500 bereits im Februar und im März 2018 kurzfristig Kursrückgänge von über 5 % verzeichnete.
In the current environment, we would like to point out that the S & P 500 already experienced declines of over 5% for very short periods of time in February and March 2018.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise übernehmen Banken Risiken, wenn sie in Krisenzeiten Wertpapiere kaufen, welche größere Kursrückgänge, ein niedriges Rating oder eine längere Laufzeit aufweisen.
For example, banks take on risks if, in times of crisis, they buy securities that record greater declines in prices or have a low rating or longer maturity.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Aspekt, nämlich die Tatsache, dass in einem Umfeld steigender Zinsen keine negativen Konsequenzen für das Kapital entstehen, ist der wesentliche Unterschied zu herkömmlichen Anleihen mit einem festen Kupon, die bei steigenden Renditen Kursrückgänge verzeichnen.
This last element, the lack of a hit to capital in a rising interest rate environment, is the key difference to the traditional universe of fixed coupon bonds which suffer from price declines as yields move up.
ParaCrawl v7.1

Denn diese Kursrückgänge sollen eine Chance sein, zu attraktiven Preisen zuzukaufen und nicht zu einer - vielleicht auch emotionalen - Bedrohung werden.
Because the price drops should be an opportunity to buy stocks at attractive prices, and not a threat - possibly also an emotional threat.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Widerstände auf dem Tageschart bei 349/350 USD im Blick – einer Region, die von dem 76,4 Prozent Retracement der Kursrückgänge im September, der 100 Prozent Extension der Rally Ende September und dem Oktober-Hoch definiert wird.
Daily resistance targets are eyed at 349/50 - a region defined by the 76.4% retracement of the September decline, the 100% ext of the late-September rally and the October high.
ParaCrawl v7.1

Die sich verbessernden italienischen Fundamentaldaten dürften das Risiko deutlicher Kursrückgänge bei Risikoanlagen aufgrund der politischen Entwicklungen begrenzen.
Read more > We see improving Italian fundamentals as limiting material downside to risk assets from political developments.
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir bei den europäischen Aktien insgesamt eine neutrale Haltung haben, beschränkt der Umstand, dass sich die italienischen Fundamentaldaten in einem positiven Trend befinden, das Risiko deutlicher Kursrückgänge bei Risikoanlagen.
Although we are neutral on broad European equities, the fact that Italian fundamentals appear to be on an improving trend limits the material downside to risk assets.
ParaCrawl v7.1

Hunderttausende von Nutzern, darunter namhafte Namen oder Unternehmen, haben nach diesem Skandal ihre Facebook-Profile oder -Seiten gelöscht, und Facebook-Aktien haben historische Kursrückgänge verzeichnet.
Hundreds of thousands of users, including famous names or companies, have deleted their Facebook profiles or pages following this scandal, and Facebook shares have recorded historical stock market declines.
ParaCrawl v7.1

Das Währungspaar GBP/USD bleibt zwar innerhalb der Grenzen einer kurzfristig absteigenden Pitchfork, die Kursrückgänge testen jetzt aber die Unterstützung.
Cable remains within the confines of a near-term descending pitchfork but the decline is now testing support.
ParaCrawl v7.1

Ursache für die anhaltenden Kursrückgänge ist der hohe Wettbewerbs- und Kostendruck, dem die Firmen der Regenerativen Energiewirtschaft ausgesetzt sind.
The reason for the persistent declines in stock prices can be found in the high competitive and cost pressure to which companies in the renewable energy industry are exposed.
ParaCrawl v7.1

Amazon gab am Donnerstag bekannt, dass das Unternehmen sein HQ2-Projekt für New York City abgesagt hat, was dazu führte, dass die Aktien des Unternehmens frühere Kursrückgänge abbauen mussten.
Amazon announced on Thursday that it has cancelled its HQ2 project for New York City, which caused the company’s stock to pare earlier declines.
ParaCrawl v7.1

Diese relativ kleinen Aufwärtsbewegungen bei den meisten Renditen auf traditionelle Staatsanleihen übersetzten sich in positive Gesamterträge, da selbst bescheiden Kursrückgänge ganz klar durch das Zinseinkommen kompensiert wurden.
These relatively small moves higher in most government bond yields translated into positive total returns as modest price falls were more than compensated for by interest income.
ParaCrawl v7.1

Die zum Teil massiven Kursrückgänge bei Aktien und Unternehmensanleihen haben in den Monaten August und September 2015 zu deutlichen Bewertungsverlusten im Anlagebuch der Baader Bank geführt.
The general declines in the listed prices of equities and corporate bonds, which were massive in some cases, caused substantial valuation losses in Baader Bank's investment book in the months of August and September 2015.
ParaCrawl v7.1

Related phrases