Translation of "Kurfürst" in English

Später war der Kurfürst bei Rhein Landesherr.
Later, the Elector of the Palatinate was the landholder.
Wikipedia v1.0

Daneben besaß auch der Trierer geistliche Kurfürst um 1200 Grundbesitz in Lieser.
Alongside this, the Prince-Archbishop-Elector of Trier also had landholdings in Lieser about 1200.
Wikipedia v1.0

Der Prinz wurde nach Kurfürst Maximilian I. von Bayern benannt.
He was named after Elector Maximilian I of Bavaria, whom his father was serving at the time of his birth.
Wikipedia v1.0

Nun betreibt der Kurfürst die Sache von Kohlhaas.
As Kohlhaas is led to execution, he sees in the crowd the disguised Elector of Saxony.
Wikipedia v1.0

Der Kurfürst von Trier besaß im Ort einen Lehenshof.
The Elector of Trier owned his own fief in the village.
Wikipedia v1.0

Der Altar wurde um 1614 an Kurfürst Maximilian von Bayern nach München verkauft.
In 1616 the painting was bought by Maximilian I, Elector of Bavaria and taken to Munich.
Wikipedia v1.0

Auch Elisabeths Bruder, Kurfürst Christian I., war von ihrer Schuld überzeugt.
Even her brother, Elector Christian I, was convinced of her guilt.
Wikipedia v1.0

Zwei Jahre nach der Vermählung wurde Philipp Kurfürst von der Pfalz.
Two years after the marriage of Philip became Elector of the Palatinate.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert ist Kurfürst und Erzbischof Balduin von Trier aus dem Hause Luxemburg.
Another outstanding ruler in the 14th century is Elector and Archbishop Baldwin of Trier from the House of Luxembourg.
Wikipedia v1.0

Sie gehörte Kurfürst August von Sachsen.
The clock belonged to Prince Elector August von Sachsen.
Wikipedia v1.0

Rudolf nahm dort als einziger Kurfürst bei der feierlichen Krönung teil.
Rudolf I was the only elector who was present at this solemn coronation.
Wikipedia v1.0

Schließlich wurde der Kurfürst Friedrich von Brandenburg als Schiedsrichter zu Rate gezogen.
Finally Prince-Elector Frederick of Brandenburg, was called in to referee the dispute.
Wikipedia v1.0

Der Kurfürst ließ Euch entführen, bevor es jemand anderes tut.
Prince Frederick was keen to nab you before someone else did.
OpenSubtitles v2018

Kurfürst Friedrich ist sehr stolz auf seine Reliquien.
Prince Frederick is exceedingly proud of his relics.
OpenSubtitles v2018

So rückte der Kurfürst von Trier mit einem Heer von 12.000 Soldaten an.
So, the Elector of Trier advanced on the town with an army of 12,000 soldiers.
Wikipedia v1.0

Kurfürst Friedrich Karl Joseph von Erthal hatte das Theater inzwischen zum Nationaltheater aufgewertet.
Elector Friedrich Karl Joseph von Erthal had upgraded the theater since the National Theatre.
WikiMatrix v1