Translation of "Kurde" in English

Der Kurde Dschalal Talabani bleibt im größtenteils repräsentativen irakischen Präsidentenamt.
Jalal Talabani, a Kurd, retains control of Iraq’s largely ceremonial presidency.
News-Commentary v14

Der Kurde Fuad Masum wurde zum neuen Präsidenten des Irak gewählt.
Kurdish Fouad Masoum has been elected as the new president of Iraq.
GlobalVoices v2018q4

Ein Kurde, wie vom Himmel gefallen.
A Kurd, as fallen from heaven.
OpenSubtitles v2018

Du bist Kurde, hilf doch unseren Kindern!
You can help our kids as a Kurd.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, dass ich Kurde bin.
I tell them I'm Kurdish.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund ist irakischer Kurde und sein Persisch ist leider miserabel.
My friend is an Iraqi Kurd and his Persian is awful.
OpenSubtitles v2018

Wo ist der große Kurde Beyto?
Where's Beyto, the Herculean Kurd?
OpenSubtitles v2018

Als Kurde war er einer von uns.
As a Kurd, he was one of us.
ParaCrawl v7.1

Im Personalausweis wird dann stehen, dass ein Kurde ein arabischer Syrer ist.
It will then be written in the identity card that a Kurd is a Syrian Arab.
ParaCrawl v7.1

Zuhair Salim: Auch in Syrien ist ein Kurde Syrer.
Zuhayr Salim: In Syria, a Kurd is also a Syrian.
ParaCrawl v7.1

Er wird nicht als Kurde bezeichnet.
He is not designated as a Kurd.
ParaCrawl v7.1

Sie waren sehr stolz, dass ich als Kurde mit ihnen kämpfe.
They were very proud that I, as a Kurd, would fight with them.
ParaCrawl v7.1

Mit dabei war Abdulrahman Afif, ebenfalls geflüchteter syrischer Kurde.
Abdulrahman Afif, also a Syrian Kurd refugee, was also present.
ParaCrawl v7.1

Auch der letzte Großmufti in Syrien war ein Kurde.
The last Grand Mufti in Syria was also a Kurd.
ParaCrawl v7.1

In einem demokratischen Staat wird sich kein Kurde unterdrückt und vernachlässigt fühlen.
In a democratic state, no Kurd will feel oppressed or neglected.
ParaCrawl v7.1

Mehmet hat es nie interessiert, dass Berzan Kurde ist.
Mehmet has never thatBerzan is Kurdish.
ParaCrawl v7.1

Letzterer war sunnitischer Kurde, der Präsident von 1989 bis 93 war.
The latter was a Sunnite Kurd who was President from 1989 to 1993.
ParaCrawl v7.1

In der Türkei ist jeder fünfte Bürger Kurde.
One in five citizens in Turkey is Kurdish.
ParaCrawl v7.1

Bist du ein iranischer Kurde?
Are you an Iranian Kurd?
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesagt, dass ich Kurde bin und ihre Ungerechtigkeit nicht akzeptieren kann.
I said that I was a Kurd and could not accept their injustice.
ParaCrawl v7.1

Der 12jährige Veysel, halb Kurde halb Türke, ist neu in einem fremden Land.
12-year-old Veysel, half Kurd half Turkish, is new in a strange country.
ParaCrawl v7.1

Der parteiunabhängige Kurde folgt Burhan Ghaliun, der im Mai2012 sein Amt vorzeitig niederlegte.
The non-partisan Kurd follows Burhan Ghaliun, who gave up the office prematurely in May2012.
ParaCrawl v7.1