Translation of "Kurde" in English
Der
Kurde
Dschalal
Talabani
bleibt
im
größtenteils
repräsentativen
irakischen
Präsidentenamt.
Jalal
Talabani,
a
Kurd,
retains
control
of
Iraq’s
largely
ceremonial
presidency.
News-Commentary v14
Der
Kurde
Fuad
Masum
wurde
zum
neuen
Präsidenten
des
Irak
gewählt.
Kurdish
Fouad
Masoum
has
been
elected
as
the
new
president
of
Iraq.
GlobalVoices v2018q4
Ein
Kurde,
wie
vom
Himmel
gefallen.
A
Kurd,
as
fallen
from
heaven.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
Kurde,
hilf
doch
unseren
Kindern!
You
can
help
our
kids
as
a
Kurd.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
dass
ich
Kurde
bin.
I
tell
them
I'm
Kurdish.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund
ist
irakischer
Kurde
und
sein
Persisch
ist
leider
miserabel.
My
friend
is
an
Iraqi
Kurd
and
his
Persian
is
awful.
OpenSubtitles v2018
Wo
ist
der
große
Kurde
Beyto?
Where's
Beyto,
the
Herculean
Kurd?
OpenSubtitles v2018
Als
Kurde
war
er
einer
von
uns.
As
a
Kurd,
he
was
one
of
us.
ParaCrawl v7.1
Im
Personalausweis
wird
dann
stehen,
dass
ein
Kurde
ein
arabischer
Syrer
ist.
It
will
then
be
written
in
the
identity
card
that
a
Kurd
is
a
Syrian
Arab.
ParaCrawl v7.1
Zuhair
Salim:
Auch
in
Syrien
ist
ein
Kurde
Syrer.
Zuhayr
Salim:
In
Syria,
a
Kurd
is
also
a
Syrian.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
nicht
als
Kurde
bezeichnet.
He
is
not
designated
as
a
Kurd.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
sehr
stolz,
dass
ich
als
Kurde
mit
ihnen
kämpfe.
They
were
very
proud
that
I,
as
a
Kurd,
would
fight
with
them.
ParaCrawl v7.1
Mit
dabei
war
Abdulrahman
Afif,
ebenfalls
geflüchteter
syrischer
Kurde.
Abdulrahman
Afif,
also
a
Syrian
Kurd
refugee,
was
also
present.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
letzte
Großmufti
in
Syrien
war
ein
Kurde.
The
last
Grand
Mufti
in
Syria
was
also
a
Kurd.
ParaCrawl v7.1
In
einem
demokratischen
Staat
wird
sich
kein
Kurde
unterdrückt
und
vernachlässigt
fühlen.
In
a
democratic
state,
no
Kurd
will
feel
oppressed
or
neglected.
ParaCrawl v7.1
Mehmet
hat
es
nie
interessiert,
dass
Berzan
Kurde
ist.
Mehmet
has
never
thatBerzan
is
Kurdish.
ParaCrawl v7.1
Letzterer
war
sunnitischer
Kurde,
der
Präsident
von
1989
bis
93
war.
The
latter
was
a
Sunnite
Kurd
who
was
President
from
1989
to
1993.
ParaCrawl v7.1
In
der
Türkei
ist
jeder
fünfte
Bürger
Kurde.
One
in
five
citizens
in
Turkey
is
Kurdish.
ParaCrawl v7.1
Bist
du
ein
iranischer
Kurde?
Are
you
an
Iranian
Kurd?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesagt,
dass
ich
Kurde
bin
und
ihre
Ungerechtigkeit
nicht
akzeptieren
kann.
I
said
that
I
was
a
Kurd
and
could
not
accept
their
injustice.
ParaCrawl v7.1
Der
12jährige
Veysel,
halb
Kurde
halb
Türke,
ist
neu
in
einem
fremden
Land.
12-year-old
Veysel,
half
Kurd
half
Turkish,
is
new
in
a
strange
country.
ParaCrawl v7.1
Der
parteiunabhängige
Kurde
folgt
Burhan
Ghaliun,
der
im
Mai2012
sein
Amt
vorzeitig
niederlegte.
The
non-partisan
Kurd
follows
Burhan
Ghaliun,
who
gave
up
the
office
prematurely
in
May2012.
ParaCrawl v7.1