Translation of "Kuratoriumssitzung" in English

Diese Angaben sind verfügbar ab der 47. Kuratoriumssitzung (März 2014).
These data are available from the 52nd FWF Board Meeting (March 2015).
ParaCrawl v7.1

Als Teil der Kuratoriumssitzung wird in jedem Jahr eines der Kompetenzzentren ausführlich vorgestellt.
As a part of the meeting of the advisory board, each year one Competence Center is presented in detail.
ParaCrawl v7.1

In der 71. Kuratoriumssitzung des FWF, die vom 26. bis 28. November 2018 stattfand, konnten bei einem Antragsvolumen von 152,2 Millionen Euro insgesamt 43,8 Millionen Euro bewilligt werden.
The FWF Board approved EUR 43.8 million in project funding at its 71st meeting, held from 26 to 28 November 2018.
ParaCrawl v7.1

Auf der Kuratoriumssitzung im Juni erklären sich die Kultusminister der Länder damit einverstanden, die Pädagogischen Hochschulen und die Theologischen Hochschulen „in den Aufgabenbereich des DAAD“ aufzunehmen.
At the meeting of the Board of Trustees, the state ministers of education expressed their agreement in principle to incorporate the pedagogical and theological academies in Germany “into the DAAD’s scope of responsibility”.
ParaCrawl v7.1

In der diesjährigen Kuratoriumssitzung, die Ende August im Liudgerhaus in Münster stattfand, wurde festgelegt, dass insgesamt 85.000 Euro in 2009 vergeben werden.
During this year's meeting of the board of trustees, which was held at the Liudgerhaus in Münster at the end of August, it was determined that the total amount of Euro 85,000 will be allocated in 2009.
ParaCrawl v7.1

In der Kuratoriumssitzung der Stiftung, die Ende 2010 im Domhof in Greven-Schmedehausen stattfand, wurde die Vergabe für verschiedene Projekte festgelegt.
During the meeting of the foundation’s board of trustees held at the guest house of the Fiege Group in Greven at the end of 2010, the amounts to be disbursed to the various projects were determined.
ParaCrawl v7.1

Bei seiner Wahl auf der jüngsten Kuratoriumssitzung in Berlin bekräftigte Philip Hager, dass er sich darauf freue, künftig die gesellschaftspolitische und wissenschaftliche Arbeit der Stiftung zu unterstützen.
Following his election during the last board meeting in Berlin, Philip Hager said he was looking forward to supporting the socio-political and scientific work of the Foundation.
ParaCrawl v7.1

Die Kuratoriumssitzung, in der über die Vergabe der Fördermittel bzw. Preise entschieden wird, findetvoraussichtlich Ende November/ Anfang Dezember2014 statt.
The board meeting in which the decisions on the awards and research funding are made will presumably take place at the end of November / beginning of December 2014.
ParaCrawl v7.1

Die zweitgrößte Stadt Deutschlands mit an Bord zu haben, wird sich positiv auswirken auf die bundesweite und vor allem auch internationale Strahlkraft des Bauhaus-Jubiläums“, sagte Sachsen-Anhalts Kulturminister und Leiter der Staatskanzlei Rainer Robra, der als diesjähriger Vorsitzender des Kuratoriums des Bauhaus Verbundes 2019die Kuratoriumssitzung am 15. November eröffnete.
Having Germany’s second largest city on board will have a positive impact on the appeal of the Bauhaus centenary throughout Germany and especially abroad”, said Saxony-Anhalt’s Minister of Culture and Director of the State Chancellery, Rainer Robra, who, as this year’s Chairman of the Board, opened the board meeting of the Bauhaus Association 2019 on 15 November.
ParaCrawl v7.1