Translation of "Kupplungsverzahnung" in English

Am Kopf der Antriebswelle 10 ist die Kupplungsverzahnung 11 11 angeordnet.
Clutch interlock 11 is located at the head of driving shaft 10.
EuroPat v2

Die Kupplungsverzahnung der erfindungsgemäß vorgeschlagenen Sperrsynchronisierung weist keinerlei Anschrägungen auf.
The coupling teeth of the lock synchronization arrangement proposed in the invention have absolutely no facets.
EuroPat v2

Die Zahnräder 76, 78 weisen in dieser Ausgestaltung keine Kupplungsverzahnung 76 auf.
The gear wheels 76, 78 have, in this development, coupling teeth 76.
EuroPat v2

Angefedert werden hierbei weder Fangverzahnung noch die Kupplungsverzahnung.
Neither the gripping teeth nor the coupling teeth are spring mounted here.
EuroPat v2

Die Schiebemuffe weist weiterhin eine radial innenliegende Kupplungsverzahnung auf.
In addition, the synchronizer sleeve has radially inner coupling teeth.
EuroPat v2

Die Kupplungsverzahnung zwischen Antriebswelle und Schiebemuffe kann in unterschiedliche Bereiche aufgeteilt ist.
The clutch gearing between input shaft and sliding sleeve can be distributed in different areas.
EuroPat v2

Die Schiebemuffe 36 ist gleichzeitig aus der Kupplungsverzahnung des Festrades 27 ausgeklinkt.
The sliding sleeve 36 is simultaneously released from the clutch gearing of the fixed gear 27.
EuroPat v2

Drehfest mit jedem Gangrad 12, 14 ist eine Kupplungsverzahnung 16 verbunden.
A clutch toothing 16 is connected to each speed change gear 12, 14 for joint rotation therewith.
EuroPat v2

Ebenso weist der Kupplungskörper 20 als eine Außenverzahnung eine Kupplungsverzahnung 26 auf.
The clutch body 20 likewise has as outer teeth coupling teeth 26.
EuroPat v2

Dieser Weggewinn kann zu einer Vergrößerung der Übersetzung zwischen Schalthebel und Kupplungsverzahnung genutzt werden.
This gain can be used to enlarge the ratio between the gearshift lever and coupling teeth.
EuroPat v2

Der andere Teil der Kupplungsverzahnung 76 ist an den Zahnrädern 78, 80 angeordnet.
The other part of the coupling teeth 76 is situated on the gear wheels 78, 80.
EuroPat v2

Entsprechend harte Stoß- und damit Abweiskräfte machen sich beim Aufeinandertreffen der Kupplungsverzahnung am Schalthebel unangenehm bemerkbar.
Accordingly, hard percussive and therewith rejection forces make themselves unpleasantly noticeable when the coupling teeth impinge on each other in the gearshift lever.
EuroPat v2

Die Kupplungsklinke wird in bekannter Weise durch einen Trägheitssensor angehoben und in die Kupplungsverzahnung eingesteuert.
The coupling pawl is lifted by an inertial sensor by known ways and means and is caused to engage the coupling toothing.
EuroPat v2

Auf der der Buchse abgewandte Stirnfläche dieses Zahnradsteges 163 ist eine erste Kupplungsverzahnung 164 konzentrisch angeordnet.
A first coupling gearing 164 is concentrically disposed on the front face of this gear wheel web 163 disposed remote relative to the bushing.
EuroPat v2

Dieses Losrad 31 weist muffenträgerseitig die weitere entsprechende Kupplungsverzahnung für die Schiebemuffe 36 auf.
Said idler gear 31 has on the sleeve-carrier side the additional corresponding clutch gearing for the sliding sleeve 36.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Herstellen der Kupplungsverzahnung an Gangrädern von Schaltgetrieben (Fig.1).
The present invention relates to a method of manufacturing the clutch gear toothing on gearwheels in change speed gears (FIG. 1).
EuroPat v2

Die Kupplungsverzahnung 32 ist in der Ausführung nach Fig. 2 und 3 gleich.
In the embodiment of FIGS. 2 and 3, the clutch gearing 32 is identical.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Synchronisierung weist eine Kupplungsverzahnung auf, die gegenüber dem zu schaltenden Zahnrad angefedert ist.
The synchronizing device according to the invention has coupling teeth which are spring-mounted relative to the gearwheel to be engaged.
EuroPat v2

In der Grundstellung ist jeweils das große Sonnenrad 10 mit der Kupplungsverzahnung 5a der Nabenachse 5 in Eingriff.
In the basic position, the large sun wheel 10 engages the coupling teeth 5a on the hub shaft 5.
EuroPat v2

Dabei tritt die axial linke Kupplungsverzahnung 13a der Schiebehülse mit dem kleinen Sonnenrad 9 in Verbindung, während sich der Kupplunaseingriff zwischen dem großen Sonnenrad 10 und der Schiebehülse 13 löst.
When this happens, the axially left-hand coupling teeth 13a on the sliding sleeve connect with the small sun wheel 9 while the connection between the large sun wheel 10 and the sliding sleeve 13 is disengaged.
EuroPat v2

Durch nochmaliges axiales Weiterschalten der Schiebehülse 13 mittels des Schubklotzes 12 weiter in derselben Richtung löst sich deren linke Kupplungsverzahnung 13a vom kleinen Sonnenrad 9 und greift wieder in das Kupplungsprofil 10a des großen Sonnenrades 10 ein.
By once again shifting the sliding sleeve 13 onwards axially by means of the thrust block 12 and in the same direction, the left-hand coupling teeth 13a become disengaged from the small wheel 9 and re-engage the coupling profile 10a on the large sun wheel 10.
EuroPat v2

Bei der direkten Übersetzung wird der Kraftfluß über die Kupplungsverzahnung 11 der Antriebswelle 10 und nachfolgend über die Innenverzahnung 32 auf die Schaltmuffe 30 und dann über die Innenverzahnung 31 und die Außenverzahnung 21 auf die Abtriebswelle 20 geleitet.
During the direct gear ratio, the flow of forces is guided via the clutch gear tooth 11 of the driving shaft 10 and then to the internal toothing of gears 32 to the gear shift sleeve 30 and further to the internal toothing of gears 31 and the external toothing of gears 21 to the output shaft 20.
EuroPat v2

Hierdurch wird das Drehmoment bei Rückwärtsbetrieb über das mechanisch unbestimmte Doppelgelenk, das aus Verriegelungsverzahnung und Kupplungsverzahnung gebildet wird, übertragen.
As a result of the foregoing, during reverse operation, the torque is transmitted via the mechanically indeterminate double joint which is formed from the locking teeth and coupling teeth.
EuroPat v2

Im Bereich des Fördertrums 10 ist der Kupplungsteil 24 jedes Hakens 9 mit der Kupplungsverzahnung 12 in die Außenverzahnung 7 der Umlenkräder 2 und 3 gedrückt, d.h., jeder Haken 9 ist im Bereich des Fördertrums 10 mit dem Transportband 1 formschlüssig verbunden.
In the area of the transport leg 10, the coupling member 24 of each hook 9 is pressed into the external teeth 7 of the conveyor belt 1 via its coupling teeth 12, i.e. each hook 9 is positively connected to the conveyor belt 1 in the area of the transport leg 10.
EuroPat v2

Auf der Seite des Fördertrums 10 dagegen befindet sich der Magnet 28 im Abstand vom glatten Förderband 17, wobei jedoch die Kupplungsverzahnung 12 im Eingriff mit der Verzahnung des Umkehrrades 2 oder 3 steht.
On the side of the transport leg 10, however, the magnet 28 is located at a distance from the smooth conveyor belt 17, the coupling teeth 12 being, however, in engagement with the teeth of the conveyor belt 1.
EuroPat v2

Diese Sperrvorrichtung 33 dient zum Vereinzelnen von Haken 9, die mit ihrer Kupplungsverzahnung 12 wieder in die Außenverzahnung 7 des Förderbandes formschlüssig eingekuppelt werden.
This blocking device 33 serves to isolate hooks 9, which are to be positively recoupled to the external teeth 7 of the conveyor belt by means of their coupling teeth 12.
EuroPat v2