Translation of "Kupplungsverzahnung" in English
Am
Kopf
der
Antriebswelle
10
ist
die
Kupplungsverzahnung
11
11
angeordnet.
Clutch
interlock
11
is
located
at
the
head
of
driving
shaft
10.
EuroPat v2
Die
Kupplungsverzahnung
der
erfindungsgemäß
vorgeschlagenen
Sperrsynchronisierung
weist
keinerlei
Anschrägungen
auf.
The
coupling
teeth
of
the
lock
synchronization
arrangement
proposed
in
the
invention
have
absolutely
no
facets.
EuroPat v2
Die
Zahnräder
76,
78
weisen
in
dieser
Ausgestaltung
keine
Kupplungsverzahnung
76
auf.
The
gear
wheels
76,
78
have,
in
this
development,
coupling
teeth
76.
EuroPat v2
Angefedert
werden
hierbei
weder
Fangverzahnung
noch
die
Kupplungsverzahnung.
Neither
the
gripping
teeth
nor
the
coupling
teeth
are
spring
mounted
here.
EuroPat v2
Die
Schiebemuffe
weist
weiterhin
eine
radial
innenliegende
Kupplungsverzahnung
auf.
In
addition,
the
synchronizer
sleeve
has
radially
inner
coupling
teeth.
EuroPat v2
Die
Kupplungsverzahnung
zwischen
Antriebswelle
und
Schiebemuffe
kann
in
unterschiedliche
Bereiche
aufgeteilt
ist.
The
clutch
gearing
between
input
shaft
and
sliding
sleeve
can
be
distributed
in
different
areas.
EuroPat v2
Die
Schiebemuffe
36
ist
gleichzeitig
aus
der
Kupplungsverzahnung
des
Festrades
27
ausgeklinkt.
The
sliding
sleeve
36
is
simultaneously
released
from
the
clutch
gearing
of
the
fixed
gear
27.
EuroPat v2
Drehfest
mit
jedem
Gangrad
12,
14
ist
eine
Kupplungsverzahnung
16
verbunden.
A
clutch
toothing
16
is
connected
to
each
speed
change
gear
12,
14
for
joint
rotation
therewith.
EuroPat v2
Ebenso
weist
der
Kupplungskörper
20
als
eine
Außenverzahnung
eine
Kupplungsverzahnung
26
auf.
The
clutch
body
20
likewise
has
as
outer
teeth
coupling
teeth
26.
EuroPat v2
Dieser
Weggewinn
kann
zu
einer
Vergrößerung
der
Übersetzung
zwischen
Schalthebel
und
Kupplungsverzahnung
genutzt
werden.
This
gain
can
be
used
to
enlarge
the
ratio
between
the
gearshift
lever
and
coupling
teeth.
EuroPat v2
Der
andere
Teil
der
Kupplungsverzahnung
76
ist
an
den
Zahnrädern
78,
80
angeordnet.
The
other
part
of
the
coupling
teeth
76
is
situated
on
the
gear
wheels
78,
80.
EuroPat v2
Entsprechend
harte
Stoß-
und
damit
Abweiskräfte
machen
sich
beim
Aufeinandertreffen
der
Kupplungsverzahnung
am
Schalthebel
unangenehm
bemerkbar.
Accordingly,
hard
percussive
and
therewith
rejection
forces
make
themselves
unpleasantly
noticeable
when
the
coupling
teeth
impinge
on
each
other
in
the
gearshift
lever.
EuroPat v2
Die
Kupplungsklinke
wird
in
bekannter
Weise
durch
einen
Trägheitssensor
angehoben
und
in
die
Kupplungsverzahnung
eingesteuert.
The
coupling
pawl
is
lifted
by
an
inertial
sensor
by
known
ways
and
means
and
is
caused
to
engage
the
coupling
toothing.
EuroPat v2
Auf
der
der
Buchse
abgewandte
Stirnfläche
dieses
Zahnradsteges
163
ist
eine
erste
Kupplungsverzahnung
164
konzentrisch
angeordnet.
A
first
coupling
gearing
164
is
concentrically
disposed
on
the
front
face
of
this
gear
wheel
web
163
disposed
remote
relative
to
the
bushing.
EuroPat v2
Dieses
Losrad
31
weist
muffenträgerseitig
die
weitere
entsprechende
Kupplungsverzahnung
für
die
Schiebemuffe
36
auf.
Said
idler
gear
31
has
on
the
sleeve-carrier
side
the
additional
corresponding
clutch
gearing
for
the
sliding
sleeve
36.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Herstellen
der
Kupplungsverzahnung
an
Gangrädern
von
Schaltgetrieben
(Fig.1).
The
present
invention
relates
to
a
method
of
manufacturing
the
clutch
gear
toothing
on
gearwheels
in
change
speed
gears
(FIG.
1).
EuroPat v2
Die
Kupplungsverzahnung
32
ist
in
der
Ausführung
nach
Fig.
2
und
3
gleich.
In
the
embodiment
of
FIGS.
2
and
3,
the
clutch
gearing
32
is
identical.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Synchronisierung
weist
eine
Kupplungsverzahnung
auf,
die
gegenüber
dem
zu
schaltenden
Zahnrad
angefedert
ist.
The
synchronizing
device
according
to
the
invention
has
coupling
teeth
which
are
spring-mounted
relative
to
the
gearwheel
to
be
engaged.
EuroPat v2
In
der
Grundstellung
ist
jeweils
das
große
Sonnenrad
10
mit
der
Kupplungsverzahnung
5a
der
Nabenachse
5
in
Eingriff.
In
the
basic
position,
the
large
sun
wheel
10
engages
the
coupling
teeth
5a
on
the
hub
shaft
5.
EuroPat v2
Dabei
tritt
die
axial
linke
Kupplungsverzahnung
13a
der
Schiebehülse
mit
dem
kleinen
Sonnenrad
9
in
Verbindung,
während
sich
der
Kupplunaseingriff
zwischen
dem
großen
Sonnenrad
10
und
der
Schiebehülse
13
löst.
When
this
happens,
the
axially
left-hand
coupling
teeth
13a
on
the
sliding
sleeve
connect
with
the
small
sun
wheel
9
while
the
connection
between
the
large
sun
wheel
10
and
the
sliding
sleeve
13
is
disengaged.
EuroPat v2
Durch
nochmaliges
axiales
Weiterschalten
der
Schiebehülse
13
mittels
des
Schubklotzes
12
weiter
in
derselben
Richtung
löst
sich
deren
linke
Kupplungsverzahnung
13a
vom
kleinen
Sonnenrad
9
und
greift
wieder
in
das
Kupplungsprofil
10a
des
großen
Sonnenrades
10
ein.
By
once
again
shifting
the
sliding
sleeve
13
onwards
axially
by
means
of
the
thrust
block
12
and
in
the
same
direction,
the
left-hand
coupling
teeth
13a
become
disengaged
from
the
small
wheel
9
and
re-engage
the
coupling
profile
10a
on
the
large
sun
wheel
10.
EuroPat v2
Bei
der
direkten
Übersetzung
wird
der
Kraftfluß
über
die
Kupplungsverzahnung
11
der
Antriebswelle
10
und
nachfolgend
über
die
Innenverzahnung
32
auf
die
Schaltmuffe
30
und
dann
über
die
Innenverzahnung
31
und
die
Außenverzahnung
21
auf
die
Abtriebswelle
20
geleitet.
During
the
direct
gear
ratio,
the
flow
of
forces
is
guided
via
the
clutch
gear
tooth
11
of
the
driving
shaft
10
and
then
to
the
internal
toothing
of
gears
32
to
the
gear
shift
sleeve
30
and
further
to
the
internal
toothing
of
gears
31
and
the
external
toothing
of
gears
21
to
the
output
shaft
20.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
das
Drehmoment
bei
Rückwärtsbetrieb
über
das
mechanisch
unbestimmte
Doppelgelenk,
das
aus
Verriegelungsverzahnung
und
Kupplungsverzahnung
gebildet
wird,
übertragen.
As
a
result
of
the
foregoing,
during
reverse
operation,
the
torque
is
transmitted
via
the
mechanically
indeterminate
double
joint
which
is
formed
from
the
locking
teeth
and
coupling
teeth.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
Fördertrums
10
ist
der
Kupplungsteil
24
jedes
Hakens
9
mit
der
Kupplungsverzahnung
12
in
die
Außenverzahnung
7
der
Umlenkräder
2
und
3
gedrückt,
d.h.,
jeder
Haken
9
ist
im
Bereich
des
Fördertrums
10
mit
dem
Transportband
1
formschlüssig
verbunden.
In
the
area
of
the
transport
leg
10,
the
coupling
member
24
of
each
hook
9
is
pressed
into
the
external
teeth
7
of
the
conveyor
belt
1
via
its
coupling
teeth
12,
i.e.
each
hook
9
is
positively
connected
to
the
conveyor
belt
1
in
the
area
of
the
transport
leg
10.
EuroPat v2
Auf
der
Seite
des
Fördertrums
10
dagegen
befindet
sich
der
Magnet
28
im
Abstand
vom
glatten
Förderband
17,
wobei
jedoch
die
Kupplungsverzahnung
12
im
Eingriff
mit
der
Verzahnung
des
Umkehrrades
2
oder
3
steht.
On
the
side
of
the
transport
leg
10,
however,
the
magnet
28
is
located
at
a
distance
from
the
smooth
conveyor
belt
17,
the
coupling
teeth
12
being,
however,
in
engagement
with
the
teeth
of
the
conveyor
belt
1.
EuroPat v2
Diese
Sperrvorrichtung
33
dient
zum
Vereinzelnen
von
Haken
9,
die
mit
ihrer
Kupplungsverzahnung
12
wieder
in
die
Außenverzahnung
7
des
Förderbandes
formschlüssig
eingekuppelt
werden.
This
blocking
device
33
serves
to
isolate
hooks
9,
which
are
to
be
positively
recoupled
to
the
external
teeth
7
of
the
conveyor
belt
by
means
of
their
coupling
teeth
12.
EuroPat v2