Translation of "Kupplungsventil" in English
Das
Kupplungsventil
16
ist
mit
einer
Schutzfunktion
gegen
Spannungsabfall
ausgestattet.
The
clutch
valve
16
is
provided
with
a
protective
function
against
voltage
drop.
EuroPat v2
Dem
Kupplungsventil
16
sind
ein
Drucksensor
18
und
ein
Speicher
19
zugeordnet.
The
clutch
valve
16
has
correlated
therewith
a
pressure
sensor
18
and
a
storage
device
19
.
EuroPat v2
Über
die
Leitung
20
ist
das
Kupplungsventil
16
mit
der
Kupplung
17
verbunden.
The
clutch
valve
16
is
connected
to
the
clutch
17
via
the
line
20
.
EuroPat v2
Der
zweite
Kolben
5
ist
über
eine
Leitung
14
mit
dem
Kupplungsventil
verbunden.
The
second
piston
5
is
connected
by
line
14
with
the
clutch
valve.
EuroPat v2
Die
Kupplung
102
wird
über
das
Kupplungsventil
101
betätigt
(Fig.
8).
The
clutch
102
is
actuated
by
means
of
the
clutch
control
valve
101
(FIG.
8).
EuroPat v2
Um
das
Kupplungsventil
5
zu
dämpfen,
ist
in
der
Leitung
361
eine
Drosselstelle
9
angeordnet.
In
order
to
dampen
the
coupling
valve
5,
in
the
line
361
a
restrictor
9
is
provided.
EuroPat v2
Die
Schaltmagnetventile
44
bis
47
sind
über
die
Leitung
21
an
das
Kupplungsventil
16
angeschlossen.
The
solenoid
valves
44
through
47
are
connected
via
lines
21
to
the
clutch
valve
16
.
EuroPat v2
An
die
Vorsteuerleitung
7
sind
schließlich
das
Sicherheitsventil
6
und
ein
Kupplungsventil
13
angeschlossen.
Finally,
a
safety
valve
6
and
a
clutch
valve
13
are
attached
to
the
pilot
control
line
7.
EuroPat v2
Das
Kupplungsventil
bestimmt
hierbei
den
Druckverlauf
und
das
Druckniveau
in
der
Kupplung
während
eines
Schaltvorganges.
The
clutch
valve
here
determines
the
pressure
curve
and
the
pressure
level
in
the
clutch
during
a
gearshifting
operation.
EuroPat v2
Das
Kupplungsventil
besteht
aus
einem
Ventilschieber
mit
Steuerkolben,
einer
Druckfeder
und
einem
Kolben.
The
clutch
valve
consists
of
a
valve
slide
with
control
pistons,
a
pressure
spring
and
a
piston.
EuroPat v2
Um
eine
Überschneidung
mit
der
Kupplung
B
des
nächsten
Ganges
bei
Rückschaltungen
zu
verhindern,
wird
der
Druck
dieser
Kupplung
B,
Leitung
360,
über
Leitung
361
in
den
Federraum
55
vom
Kupplungsventil
5
geleitet.
In
order
to
avoid
overlapping
with
the
clutch
B
of
the
next
speed
during
reverse
shifting,
the
pressure
of
this
clutch
B,
line
360,
is
directed
over
the
line
361
into
the
spring
space
55
of
the
coupling
valve
5.
EuroPat v2
Dadurch
ist
das
Kupplungsventil
5
in
der
gezeichneten
Stellung
blockiert,
die
Blende
8
und
der
Dämpfer
6
sind
somit
voll
wirksam.
Thereby,
the
clutch
valve
5
is
blocked
in
the
position
shown
in
the
drawing,
the
shutter
8
and
the
shock
absorber
6
are
thus
fully
effective.
EuroPat v2
Das
Kupplungsventil
4
ist
in
bekannter
Weise
in
unmittelbarer
Verbindung
mit
dem
Dämpfer
7
und
wirkt
in
Abhängigkeit
vom
Motordrehmoment
und
von
der
Gaspedalstellung.
The
clutch
valve
4
is
directly
connected
in
the
known
manner
with
the
damper
7
and
acts
depending
on
the
engine
torque
and
the
position
of
the
gas
pedal.
EuroPat v2
Bei
Nullast
oder
im
unteren
Lastbereich
wird
das
Kupplungsventil
5
nicht
geschaltet,
so
daß
der
lastabhängige
Systemdruck
von
2-3-Schaltventil
3
über
die
Leitung
330,332
und
die
Blende
8
zum
zweiten
Ringraum
52
und
vom
dritten
Ringraum
53
über
die
Leitung
530
zur
Kupplung
C'
gelangt.
At
zero
load
or
in
the
lower
load
range,
the
coupling
valve
5
is
not
engaged,
so
that
the
load-dependent
system
pressure
from
the
2-3-gear
control
valve
3
reaches
the
second
annular
space
52
via
the
lines
330,
332
and
the
shutter
8,
and
from
the
third
annular
spaces
53
it
reaches
the
coupling
C'
via
line
530.
EuroPat v2
Von
ihm
führt
eine
weitere
Hydraulikleitung
15
über
ein
Kupplungsventil
16
zu
einer
Kupplung
17,
die
dem
Getriebe
2
zugeordnet
ist.
A
further
hydraulic
line
15
extends
from
the
switch
valve
14
via
a
clutch
valve
16
to
a
clutch
17
correlated
with
the
transmission
2
.
EuroPat v2
Das
Zuschaltventil
14,
das
Kupplungsventil
16,
der
Drucksensor
18
und
der
Speicher
19
sind
Bestandteil
eines
Ventilblocks
31,
der
zur
Ölverteilung
herangezogen
wird.
The
switch
valve
14,
the
clutch
valve
16,
the
pressure
sensor
18,
and
the
storage
device
19
are
components
of
a
valve
block
31
which
is
used
for
oil
distribution.
EuroPat v2
Ist
der
Speicher
gefüllt,
erhält
das
Kupplungsventil
16
von
der
Steuereinheit
24
ein
Signal
zum
Öffnen.
When
the
storage
device
is
filled,
the
clutch
valve
16
will
receive
a
signal
from
the
control
unit
24
for
opening.
EuroPat v2
Beispielhaft
ist
das
Schaltmagnetventil
33
so
ausgebildet,
daß
80
%
des
Hydrauliköls
zur
Lenkung
1
gelangen,
während
20
%
zum
Kupplungsventil
16
strömen.
As
an
example,
the
solenoid
valve
33
may
be
embodied
such
that
80%
of
the
hydraulic
oil
will
be
guided
to
the
steering
system
1
while
20%
will
flow
to
the
clutch
valve
16
.
EuroPat v2
Über
das
Stromregelventil
32
wird
die
Ölzufuhr
wieder
so
aufgeteilt,
daß
der
größte
Teil
des
Hydraulikmediums
weiterhin
zur
Lenkung
1
und
ein
kleinerer
Teil
zum
Kupplungsventil
16
gelangt.
Via
the
flow
regulator
valve
32,
the
oil
supply
is
divided
such
that
the
greater
part
of
the
hydraulic
medium
will
flow
to
the
steering
system
1
and
the
smaller
portion
to
the
clutch
valve
16
.
EuroPat v2
An
den
Arbeitsanschluß
A2
ist
die
Leitung
74
angeschlossen,
die
zum
Stromregelventil
32
führt
und
an
die
die
Leitung
15
angeschlossen
ist,
die
das
Magnetventil
33
mit
dem
Kupplungsventil
16
verbindet.
A
line
47
is
connected
to
the
work
connector
A
2
which
extends
to
the
flow
regulator
valve
32
and
is
connected
to
the
line
15
which
connects
the
solenoid
valve
33
to
the
clutch
valve
16
.
EuroPat v2
Da
das
Zuschaltventil
14
und
das
Kupplungsventil
16
im
Ventilblock
31
untergebracht
sind,
benötigt
das
Hydrauliksystem
nur
einen
sehr
geringen
Einbauraum.
Since
the
switch
valve
14
and
the
clutch
valve
16
are
mounted
in
the
valve
block
31,
the
hydraulic
system
requires
only
a
minimum
mounting
space.
EuroPat v2
Außerdem
ist
das
Kupplungsventil
16
über
eine
Leitung
21
mit
einem
Ventilblock
22
eines
Gangstellers
23
verbunden,
mit
dem
in
bekannter
Weise
die
Gassen
des
Getriebes
2
ausgewählt
und
die
Gänge
in
der
ausgewählten
Gasse
eingelegt
werden.
Furthermore,
the
clutch
valve
16
is
connected
by
line
21
to
a
valve
block
22
of
a
gear
selector
23
with
which
in
a
known
manner
the
gate
of
the
transmission
2
can
be
selected
and
the
respective
gears
can
be
selected
in
the
selected
gate.
EuroPat v2
Der
Gangsteller
23,
die
Kupplung
17
und
das
Kupplungsventil
16
sind
an
eine
Steuereinheit
24
angeschlossen,
mit
der
die
Funktionen
dieser
Teile
überwacht
und
gesteuert
werden.
The
gear
selector
23,
the
clutch
17,
and
the
clutch
valve
16
are
connected
to
a
control
unit
24
with
which
the
functions
of
these
parts
can
be
monitored
and
controlled.
EuroPat v2
Über
die
Leitung
21
ist
an
das
Kupplungsventil
16
der
Gangsteller
23
angeschlossen,
der
einen
Aktuator
38
zum
Gangeinlegen
und
einen
Aktuator
39
zur
Gassenwahl
aufweist.
Via
the
line
21
the
gear
selector
23
is
connected
to
the
clutch
valve
16
.
The
gear
selector
23
has
an
actuator
38
for
selecting
the
gear
and
an
actuator
39
for
selecting
the
gate.
EuroPat v2
Durch
die
dem
Kupplungsventil
16
vorgeschaltete
kaskadenartige
Drossel
34
wird
der
maximale
Ölstrom
in
Richtung
auf
die
Kupplung
17
und
das
Getriebe
2
so
weit
begrenzt,
daß
selbst
bei
totalem
Druckabfall
in
dem
System
Kupplung/Getriebe
die
Hauptversorgung
der
Lenkung
1
erhalten
bleibt.
The
cascade-type
throttle
34
mounted
upstream
of
the
clutch
valve
16
limits
the
maximum
oil
flow
in
direction
toward
the
clutch
17
and
the
transmission
2
such
that
even
for
total
pressure
loss
in
the
system
clutch-transmission,
the
main
supply
for
the
steering
system
1
is
maintained.
EuroPat v2
Die
Steuereinrichtung
weist
noch
die
Besonderheit
auf,
daß
in
der
Druckleitung
53
das
Kupplungsventil
101
liegt
(Fig.
The
control
device
has
a
further
special
feature
in
that
a
clutch
control
valve
101
is
positioned
in
the
pressure
line
53
(FIG.
EuroPat v2
Der
erste
Kolben
3
und
der
Hilfskolben
6
sind
über
eine
Leitung
13
mit
dem
als
Kupplungsventil
ausgebildeten
Absperrventil
8
verbunden.
The
first
piston
3
and
the
auxiliary
piston
6
are
connected
by
a
line
13
with
the
shut-off
valve
8
configured
as
a
clutch
valve.
EuroPat v2