Translation of "Kupplungsventil" in English

Das Kupplungsventil 16 ist mit einer Schutzfunktion gegen Spannungsabfall ausgestattet.
The clutch valve 16 is provided with a protective function against voltage drop.
EuroPat v2

Dem Kupplungsventil 16 sind ein Drucksensor 18 und ein Speicher 19 zugeordnet.
The clutch valve 16 has correlated therewith a pressure sensor 18 and a storage device 19 .
EuroPat v2

Über die Leitung 20 ist das Kupplungsventil 16 mit der Kupplung 17 verbunden.
The clutch valve 16 is connected to the clutch 17 via the line 20 .
EuroPat v2

Der zweite Kolben 5 ist über eine Leitung 14 mit dem Kupplungsventil verbunden.
The second piston 5 is connected by line 14 with the clutch valve.
EuroPat v2

Die Kupplung 102 wird über das Kupplungsventil 101 betätigt (Fig. 8).
The clutch 102 is actuated by means of the clutch control valve 101 (FIG. 8).
EuroPat v2

Um das Kupplungsventil 5 zu dämpfen, ist in der Leitung 361 eine Drosselstelle 9 angeordnet.
In order to dampen the coupling valve 5, in the line 361 a restrictor 9 is provided.
EuroPat v2

Die Schaltmagnetventile 44 bis 47 sind über die Leitung 21 an das Kupplungsventil 16 angeschlossen.
The solenoid valves 44 through 47 are connected via lines 21 to the clutch valve 16 .
EuroPat v2

An die Vorsteuerleitung 7 sind schließlich das Sicherheitsventil 6 und ein Kupplungsventil 13 angeschlossen.
Finally, a safety valve 6 and a clutch valve 13 are attached to the pilot control line 7.
EuroPat v2

Das Kupplungsventil bestimmt hierbei den Druckverlauf und das Druckniveau in der Kupplung während eines Schaltvorganges.
The clutch valve here determines the pressure curve and the pressure level in the clutch during a gearshifting operation.
EuroPat v2

Das Kupplungsventil besteht aus einem Ventilschieber mit Steuerkolben, einer Druckfeder und einem Kolben.
The clutch valve consists of a valve slide with control pistons, a pressure spring and a piston.
EuroPat v2

Um eine Überschneidung mit der Kupplung B des nächsten Ganges bei Rückschaltungen zu verhindern, wird der Druck dieser Kupplung B, Leitung 360, über Leitung 361 in den Federraum 55 vom Kupplungsventil 5 geleitet.
In order to avoid overlapping with the clutch B of the next speed during reverse shifting, the pressure of this clutch B, line 360, is directed over the line 361 into the spring space 55 of the coupling valve 5.
EuroPat v2

Dadurch ist das Kupplungsventil 5 in der gezeichneten Stellung blockiert, die Blende 8 und der Dämpfer 6 sind somit voll wirksam.
Thereby, the clutch valve 5 is blocked in the position shown in the drawing, the shutter 8 and the shock absorber 6 are thus fully effective.
EuroPat v2

Das Kupplungsventil 4 ist in bekannter Weise in unmittelbarer Verbindung mit dem Dämpfer 7 und wirkt in Abhängigkeit vom Motordrehmoment und von der Gaspedalstellung.
The clutch valve 4 is directly connected in the known manner with the damper 7 and acts depending on the engine torque and the position of the gas pedal.
EuroPat v2

Bei Nullast oder im unteren Lastbereich wird das Kupplungsventil 5 nicht geschaltet, so daß der lastabhängige Systemdruck von 2-3-Schaltventil 3 über die Leitung 330,332 und die Blende 8 zum zweiten Ringraum 52 und vom dritten Ringraum 53 über die Leitung 530 zur Kupplung C' gelangt.
At zero load or in the lower load range, the coupling valve 5 is not engaged, so that the load-dependent system pressure from the 2-3-gear control valve 3 reaches the second annular space 52 via the lines 330, 332 and the shutter 8, and from the third annular spaces 53 it reaches the coupling C' via line 530.
EuroPat v2

Von ihm führt eine weitere Hydraulikleitung 15 über ein Kupplungsventil 16 zu einer Kupplung 17, die dem Getriebe 2 zugeordnet ist.
A further hydraulic line 15 extends from the switch valve 14 via a clutch valve 16 to a clutch 17 correlated with the transmission 2 .
EuroPat v2

Das Zuschaltventil 14, das Kupplungsventil 16, der Drucksensor 18 und der Speicher 19 sind Bestandteil eines Ventilblocks 31, der zur Ölverteilung herangezogen wird.
The switch valve 14, the clutch valve 16, the pressure sensor 18, and the storage device 19 are components of a valve block 31 which is used for oil distribution.
EuroPat v2

Ist der Speicher gefüllt, erhält das Kupplungsventil 16 von der Steuereinheit 24 ein Signal zum Öffnen.
When the storage device is filled, the clutch valve 16 will receive a signal from the control unit 24 for opening.
EuroPat v2

Beispielhaft ist das Schaltmagnetventil 33 so ausgebildet, daß 80 % des Hydrauliköls zur Lenkung 1 gelangen, während 20 % zum Kupplungsventil 16 strömen.
As an example, the solenoid valve 33 may be embodied such that 80% of the hydraulic oil will be guided to the steering system 1 while 20% will flow to the clutch valve 16 .
EuroPat v2

Über das Stromregelventil 32 wird die Ölzufuhr wieder so aufgeteilt, daß der größte Teil des Hydraulikmediums weiterhin zur Lenkung 1 und ein kleinerer Teil zum Kupplungsventil 16 gelangt.
Via the flow regulator valve 32, the oil supply is divided such that the greater part of the hydraulic medium will flow to the steering system 1 and the smaller portion to the clutch valve 16 .
EuroPat v2

An den Arbeitsanschluß A2 ist die Leitung 74 angeschlossen, die zum Stromregelventil 32 führt und an die die Leitung 15 angeschlossen ist, die das Magnetventil 33 mit dem Kupplungsventil 16 verbindet.
A line 47 is connected to the work connector A 2 which extends to the flow regulator valve 32 and is connected to the line 15 which connects the solenoid valve 33 to the clutch valve 16 .
EuroPat v2

Da das Zuschaltventil 14 und das Kupplungsventil 16 im Ventilblock 31 untergebracht sind, benötigt das Hydrauliksystem nur einen sehr geringen Einbauraum.
Since the switch valve 14 and the clutch valve 16 are mounted in the valve block 31, the hydraulic system requires only a minimum mounting space.
EuroPat v2

Außerdem ist das Kupplungsventil 16 über eine Leitung 21 mit einem Ventilblock 22 eines Gangstellers 23 verbunden, mit dem in bekannter Weise die Gassen des Getriebes 2 ausgewählt und die Gänge in der ausgewählten Gasse eingelegt werden.
Furthermore, the clutch valve 16 is connected by line 21 to a valve block 22 of a gear selector 23 with which in a known manner the gate of the transmission 2 can be selected and the respective gears can be selected in the selected gate.
EuroPat v2

Der Gangsteller 23, die Kupplung 17 und das Kupplungsventil 16 sind an eine Steuereinheit 24 angeschlossen, mit der die Funktionen dieser Teile überwacht und gesteuert werden.
The gear selector 23, the clutch 17, and the clutch valve 16 are connected to a control unit 24 with which the functions of these parts can be monitored and controlled.
EuroPat v2

Über die Leitung 21 ist an das Kupplungsventil 16 der Gangsteller 23 angeschlossen, der einen Aktuator 38 zum Gangeinlegen und einen Aktuator 39 zur Gassenwahl aufweist.
Via the line 21 the gear selector 23 is connected to the clutch valve 16 . The gear selector 23 has an actuator 38 for selecting the gear and an actuator 39 for selecting the gate.
EuroPat v2

Durch die dem Kupplungsventil 16 vorgeschaltete kaskadenartige Drossel 34 wird der maximale Ölstrom in Richtung auf die Kupplung 17 und das Getriebe 2 so weit begrenzt, daß selbst bei totalem Druckabfall in dem System Kupplung/Getriebe die Hauptversorgung der Lenkung 1 erhalten bleibt.
The cascade-type throttle 34 mounted upstream of the clutch valve 16 limits the maximum oil flow in direction toward the clutch 17 and the transmission 2 such that even for total pressure loss in the system clutch-transmission, the main supply for the steering system 1 is maintained.
EuroPat v2

Die Steuereinrichtung weist noch die Besonderheit auf, daß in der Druckleitung 53 das Kupplungsventil 101 liegt (Fig.
The control device has a further special feature in that a clutch control valve 101 is positioned in the pressure line 53 (FIG.
EuroPat v2

Der erste Kolben 3 und der Hilfskolben 6 sind über eine Leitung 13 mit dem als Kupplungsventil ausgebildeten Absperrventil 8 verbunden.
The first piston 3 and the auxiliary piston 6 are connected by a line 13 with the shut-off valve 8 configured as a clutch valve.
EuroPat v2