Translation of "Kupplungsstift" in English

Der Kupplungsstift sitzt in einem Schwenkarm, der eine gewisse Stützlänge darstellt.
The coupling pin is carried in a pivotal arm which represents a certain support length.
EuroPat v2

Hierbei kann der Kupplungsstift beispielsweise auch aus Kunststoff hergestellt sein.
The coupling bolt in this case can also be made out of plastic for example.
EuroPat v2

Dieser Kupplungsstift 14 weist die beiden umlaufenden Nuten 15 und 16 auf.
Coupling bolt 14 is surrounded by two grooves 15 and 16.
EuroPat v2

Der Kupplungsstift 29 und die Rastfedereinrichtung 135 können entfallen.
The coupling pin 29 and the detent spring device 135 can be eliminated.
EuroPat v2

Dessen Kupplungsstift 41 ist als glatter Zylinder ausgebildet und taucht durch die Auflagefläche 21 hindurch.
Its coupling pin 41 is formed as a smooth cylinder and extends through the bearing surface 21 .
EuroPat v2

Die vorteilhafte Ausgestaltung der Klemmvorrichtung (35) in Verbindung mit dem Kupplungsstift (10) macht es möglich, die Kupplungsankerplatte bzw. Kupplungsplatte (8) bei vollmontierter Drosselklappenwelle (11) verdrehsicher ohne Radialspiel zu montieren.
The advantageous development of the clamping device 35 in combination with a coupling pin 10 makes it possible to mount and to lock the clutch anchor plate or clutch disk 8 against rotation without radial play, with the throttle valve shaft 11 entirely mounted.
EuroPat v2

Der Kupplungsstift 10 läßt sich in der Bohrung 22 der Drosselklappenwelle 11 mittels einer Klemmvorrichtung 35 sichern.
The coupling pin 10 can be secured in the hole 22 of the throttle-valve shaft 11 by a clamping device 35.
EuroPat v2

Durch die nach unten abgewinkelten Klemmfinger 38 und die schräg verlaufenden Stirnkanten 39 wird der Kupplungsstift 10 in eingebautem Zustand auf einfache Weise gegen die Oberfläche der Kupplungsplatte 8 gedrückt.
By means of the downwardly bent clamping fingers 38 and the obliquely extending front edges 39, the coupling pin 10 is pressed in installed condition in simple manner against the surface of the clutch disk 8.
EuroPat v2

Die Kupplungsplatte 8 wird dann auf die Drosselklappenwelle 11 aufgeschoben, bis der Klemmteil 36 den auf der Drosselklappenwelle 11 bereits montierten Kupplungsstift 10 aufnimmt.
The clutch disk 8 is then pushed onto the throttle-valve shaft 11 until the clamping part 36 receives the coupling pin 10 which is already mounted on the throttle-valve shaft 11.
EuroPat v2

In dem Betätigungshebel 221 befindet sich ein Führungsschlitz 228, durch den ein an der Schieberverbindungsplatte 209a angeordneter Kupplungsstift 229 hindurchgreift.
In the actuating lever 221 there is a guiding slot 228 through which a coupling pin 229 arranged on the slide connecting plate 209a reaches.
EuroPat v2

Wird der Einzugsmechanismus in Betrieb gesetzt und fährt der Schieber 209 nach hinten, dann fährt auch der Kupplungsstift 229 nach hinten.
If the draw-in mechanism is put into operation and the slide 209 travels towards the rear, the coupling pin 229 also travels towards the rear.
EuroPat v2

Die Kupplungsnase 40 arbeitet mit einem Kupplungsstift 44 zusammen, der auf dem zweiten Zwischenlenkerteil 38 angeordnet ist.
The coupling nose 40 interacts with a coupling pin 44 which is disposed on the second intermediate guide-arm part 38 .
EuroPat v2

Umgreift die Kupplungsnase 40 den Kupplungsstift 44, so fluchtet die Kupplungsöffnung 42 mit einer Kupplungsöffnung 46, die im zweiten Zwischenlenkerteil 38 ausgebildet ist.
When the coupling nose 40 engages round the coupling pin 44, the coupling aperture 42 aligns with a coupling aperture 46 which is constructed in the second intermediate guide-arm part 38 .
EuroPat v2

Einhergehend mit dem Umlauf der Antriebswelle 103 wird auch der Kupplungsstift 133 mitgenommen, welcher gegen die Endschulter 137 tritt.
Simultaneously with the rotation of the drive shaft 103, the coupling pin 133 is also carried along, coming against the end shoulder 137.
EuroPat v2

Hierfür ist der Verstellhebel 54 an seinem dem Verstellrahmen 38 benachbarten Ende gabelförmig ausgebildet, wobei im Bereich jeder der beiden Endabschnitte 56 und 57 des Verstellhebels 54 eine Bohrung vorgesehen ist, in die ein von der betreffenden Stirnwand 39 bzw. 40 des Verstellrahmens 38 abstehender Kupplungsstift 58 bzw. 59 zur Bildung einer Gelenkverbindung hineinragt.
For this purpose the actuating lever 54 is fork-shaped at its end adjacent the actuating frame 38, a bore being provided at the location of each of the two end portions 56 and 57 of the actuating lever 54, which bores are engaged by coupling pins 58 and 59 which project from the respective transverse walls 39 and 40 of the actuating frame 38 to form pivots.
EuroPat v2

Am Übergang zwischen Kupplungsstift 72 und Ventilglied 633 ist ein Entlastungsraum 75 vorgesehen, über den Leckmenge abgeführt werden kann und der den notwendigen Stellraum für das Ventilglied 633 zur Verfügung stellt.
At the transition between the coupling pin 72 and the valve member 633, a relief chamber 75 is provided, by way of which a leakage quantity can be drained and which supplies the necessary actuation space for the valve member 633 .
EuroPat v2

Erfolgt eine Umschaltung der Drehrichtung der Antriebswelle 3, so eilt wiederum die Antriebswelle 103 gegenüber der Büchse 128 vor, bis der Kupplungsstift 133 die andere Endschulter 136 beaufschlagt.
If a switching of the direction of rotation of the drive shaft 103 takes place, then the drive shaft 103 again advances ahead of the bushing 128 until the coupling pin 133 strikes the other end shoulder 136.
EuroPat v2

Soll die Geschwindigkeit des Fadentransportes auf der Speichertrommel 104 verringert werden, so ist es lediglich erforderlich, die Handhabe 132' zu ergreifen und mit dieser geringfügig die Betätigungsstange 132 zu verdrehen, so daß der Kupplungsstift 133 in fluchtende Lage zum Zusatz-Bogen-Freiraum 138 gelangt.
If the speed of the thread transport on the storage drum 104 is to be reduced, it is merely necessary to grasp the handle 132' and, by it, slightly turn the actuating rod 132 so that the coupling pin 133 comes into aligned position with the supplementary arcuate free space 138.
EuroPat v2

Der Motor 12 wird durch einen über eine Ladebuchse 14 aufladbaren Akkumulator 15, an den er mittels durch einen Kupplungsstift 4 verlaufender Leitungen anschließbar ist und der zu einer Energieversorgungseinheit 13 gehört, mit Energie versorgt.
The motor 12 is supplied with energy from a battery 15 chargeable through a charging sleeve, the battery being connectable to the motor through a coupling pin 4 and forming part of a power supply 13.
EuroPat v2

Die zylindrische Achse 127 sitzt in einer Bohrung der Vierkantachse 21 des inneren Türdrückers und kann über einen radial verschiebbaren Kupplungsstift 129 mit der Drückernuß 23 gekuppelt werden.
The cylindrical spindle 127 is seated in a bore of the square spindle 21 of the inner door handle and can be coupled with the handle nut 23 through a radially displaceable coupling pin 129.
EuroPat v2

Eine Rastfedereinrichtung 135 hält den Kupplungsstift 129 normalerweise außer Eingriff mit der zylindrischen Achse 127, um ungewolltes Kuppeln des äußeren Türdrückers mit der Drückernuß 23 zu verhindern.
A detent spring device 135 holds the coupling pin 129 normally out of engagement with the cylindrical spindle 127, in order to prevent undesired coupling of the outer door handle with the handle nut 23.
EuroPat v2

Zwei Aufnahmestifte 68 und 69 dienen der Festlegung der Farbbandkassette, während ein Kupplungsstift 70, der von einem nicht gezeichneten Motor angetrieben wird, dem Antrieb des Farbbandes dient.
Two installation pins 68 and 69 serve for fixing of the color tape cassette, while a coupling pin 7, which is driven by a motor not shown here, serves to drive the color tape.
EuroPat v2

In den Bohrungen 8 und 9 des Normalsärades 4 bzw. des Feinsärades 5 ist der Kupplungsstift 14 verschiebbar angeordnet.
A coupling bolt 14 slides in the bores 8 and 9 in normal-sowing wheel 4 and fine-sowing wheel 5.
EuroPat v2