Translation of "Kupplungsstift" in English
Der
Kupplungsstift
sitzt
in
einem
Schwenkarm,
der
eine
gewisse
Stützlänge
darstellt.
The
coupling
pin
is
carried
in
a
pivotal
arm
which
represents
a
certain
support
length.
EuroPat v2
Hierbei
kann
der
Kupplungsstift
beispielsweise
auch
aus
Kunststoff
hergestellt
sein.
The
coupling
bolt
in
this
case
can
also
be
made
out
of
plastic
for
example.
EuroPat v2
Dieser
Kupplungsstift
14
weist
die
beiden
umlaufenden
Nuten
15
und
16
auf.
Coupling
bolt
14
is
surrounded
by
two
grooves
15
and
16.
EuroPat v2
Der
Kupplungsstift
29
und
die
Rastfedereinrichtung
135
können
entfallen.
The
coupling
pin
29
and
the
detent
spring
device
135
can
be
eliminated.
EuroPat v2
Dessen
Kupplungsstift
41
ist
als
glatter
Zylinder
ausgebildet
und
taucht
durch
die
Auflagefläche
21
hindurch.
Its
coupling
pin
41
is
formed
as
a
smooth
cylinder
and
extends
through
the
bearing
surface
21
.
EuroPat v2
Die
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Klemmvorrichtung
(35)
in
Verbindung
mit
dem
Kupplungsstift
(10)
macht
es
möglich,
die
Kupplungsankerplatte
bzw.
Kupplungsplatte
(8)
bei
vollmontierter
Drosselklappenwelle
(11)
verdrehsicher
ohne
Radialspiel
zu
montieren.
The
advantageous
development
of
the
clamping
device
35
in
combination
with
a
coupling
pin
10
makes
it
possible
to
mount
and
to
lock
the
clutch
anchor
plate
or
clutch
disk
8
against
rotation
without
radial
play,
with
the
throttle
valve
shaft
11
entirely
mounted.
EuroPat v2
Der
Kupplungsstift
10
läßt
sich
in
der
Bohrung
22
der
Drosselklappenwelle
11
mittels
einer
Klemmvorrichtung
35
sichern.
The
coupling
pin
10
can
be
secured
in
the
hole
22
of
the
throttle-valve
shaft
11
by
a
clamping
device
35.
EuroPat v2
Durch
die
nach
unten
abgewinkelten
Klemmfinger
38
und
die
schräg
verlaufenden
Stirnkanten
39
wird
der
Kupplungsstift
10
in
eingebautem
Zustand
auf
einfache
Weise
gegen
die
Oberfläche
der
Kupplungsplatte
8
gedrückt.
By
means
of
the
downwardly
bent
clamping
fingers
38
and
the
obliquely
extending
front
edges
39,
the
coupling
pin
10
is
pressed
in
installed
condition
in
simple
manner
against
the
surface
of
the
clutch
disk
8.
EuroPat v2
Die
Kupplungsplatte
8
wird
dann
auf
die
Drosselklappenwelle
11
aufgeschoben,
bis
der
Klemmteil
36
den
auf
der
Drosselklappenwelle
11
bereits
montierten
Kupplungsstift
10
aufnimmt.
The
clutch
disk
8
is
then
pushed
onto
the
throttle-valve
shaft
11
until
the
clamping
part
36
receives
the
coupling
pin
10
which
is
already
mounted
on
the
throttle-valve
shaft
11.
EuroPat v2
In
dem
Betätigungshebel
221
befindet
sich
ein
Führungsschlitz
228,
durch
den
ein
an
der
Schieberverbindungsplatte
209a
angeordneter
Kupplungsstift
229
hindurchgreift.
In
the
actuating
lever
221
there
is
a
guiding
slot
228
through
which
a
coupling
pin
229
arranged
on
the
slide
connecting
plate
209a
reaches.
EuroPat v2
Wird
der
Einzugsmechanismus
in
Betrieb
gesetzt
und
fährt
der
Schieber
209
nach
hinten,
dann
fährt
auch
der
Kupplungsstift
229
nach
hinten.
If
the
draw-in
mechanism
is
put
into
operation
and
the
slide
209
travels
towards
the
rear,
the
coupling
pin
229
also
travels
towards
the
rear.
EuroPat v2
Die
Kupplungsnase
40
arbeitet
mit
einem
Kupplungsstift
44
zusammen,
der
auf
dem
zweiten
Zwischenlenkerteil
38
angeordnet
ist.
The
coupling
nose
40
interacts
with
a
coupling
pin
44
which
is
disposed
on
the
second
intermediate
guide-arm
part
38
.
EuroPat v2
Umgreift
die
Kupplungsnase
40
den
Kupplungsstift
44,
so
fluchtet
die
Kupplungsöffnung
42
mit
einer
Kupplungsöffnung
46,
die
im
zweiten
Zwischenlenkerteil
38
ausgebildet
ist.
When
the
coupling
nose
40
engages
round
the
coupling
pin
44,
the
coupling
aperture
42
aligns
with
a
coupling
aperture
46
which
is
constructed
in
the
second
intermediate
guide-arm
part
38
.
EuroPat v2
Einhergehend
mit
dem
Umlauf
der
Antriebswelle
103
wird
auch
der
Kupplungsstift
133
mitgenommen,
welcher
gegen
die
Endschulter
137
tritt.
Simultaneously
with
the
rotation
of
the
drive
shaft
103,
the
coupling
pin
133
is
also
carried
along,
coming
against
the
end
shoulder
137.
EuroPat v2
Hierfür
ist
der
Verstellhebel
54
an
seinem
dem
Verstellrahmen
38
benachbarten
Ende
gabelförmig
ausgebildet,
wobei
im
Bereich
jeder
der
beiden
Endabschnitte
56
und
57
des
Verstellhebels
54
eine
Bohrung
vorgesehen
ist,
in
die
ein
von
der
betreffenden
Stirnwand
39
bzw.
40
des
Verstellrahmens
38
abstehender
Kupplungsstift
58
bzw.
59
zur
Bildung
einer
Gelenkverbindung
hineinragt.
For
this
purpose
the
actuating
lever
54
is
fork-shaped
at
its
end
adjacent
the
actuating
frame
38,
a
bore
being
provided
at
the
location
of
each
of
the
two
end
portions
56
and
57
of
the
actuating
lever
54,
which
bores
are
engaged
by
coupling
pins
58
and
59
which
project
from
the
respective
transverse
walls
39
and
40
of
the
actuating
frame
38
to
form
pivots.
EuroPat v2
Am
Übergang
zwischen
Kupplungsstift
72
und
Ventilglied
633
ist
ein
Entlastungsraum
75
vorgesehen,
über
den
Leckmenge
abgeführt
werden
kann
und
der
den
notwendigen
Stellraum
für
das
Ventilglied
633
zur
Verfügung
stellt.
At
the
transition
between
the
coupling
pin
72
and
the
valve
member
633,
a
relief
chamber
75
is
provided,
by
way
of
which
a
leakage
quantity
can
be
drained
and
which
supplies
the
necessary
actuation
space
for
the
valve
member
633
.
EuroPat v2
Erfolgt
eine
Umschaltung
der
Drehrichtung
der
Antriebswelle
3,
so
eilt
wiederum
die
Antriebswelle
103
gegenüber
der
Büchse
128
vor,
bis
der
Kupplungsstift
133
die
andere
Endschulter
136
beaufschlagt.
If
a
switching
of
the
direction
of
rotation
of
the
drive
shaft
103
takes
place,
then
the
drive
shaft
103
again
advances
ahead
of
the
bushing
128
until
the
coupling
pin
133
strikes
the
other
end
shoulder
136.
EuroPat v2
Soll
die
Geschwindigkeit
des
Fadentransportes
auf
der
Speichertrommel
104
verringert
werden,
so
ist
es
lediglich
erforderlich,
die
Handhabe
132'
zu
ergreifen
und
mit
dieser
geringfügig
die
Betätigungsstange
132
zu
verdrehen,
so
daß
der
Kupplungsstift
133
in
fluchtende
Lage
zum
Zusatz-Bogen-Freiraum
138
gelangt.
If
the
speed
of
the
thread
transport
on
the
storage
drum
104
is
to
be
reduced,
it
is
merely
necessary
to
grasp
the
handle
132'
and,
by
it,
slightly
turn
the
actuating
rod
132
so
that
the
coupling
pin
133
comes
into
aligned
position
with
the
supplementary
arcuate
free
space
138.
EuroPat v2
Der
Motor
12
wird
durch
einen
über
eine
Ladebuchse
14
aufladbaren
Akkumulator
15,
an
den
er
mittels
durch
einen
Kupplungsstift
4
verlaufender
Leitungen
anschließbar
ist
und
der
zu
einer
Energieversorgungseinheit
13
gehört,
mit
Energie
versorgt.
The
motor
12
is
supplied
with
energy
from
a
battery
15
chargeable
through
a
charging
sleeve,
the
battery
being
connectable
to
the
motor
through
a
coupling
pin
4
and
forming
part
of
a
power
supply
13.
EuroPat v2
Die
zylindrische
Achse
127
sitzt
in
einer
Bohrung
der
Vierkantachse
21
des
inneren
Türdrückers
und
kann
über
einen
radial
verschiebbaren
Kupplungsstift
129
mit
der
Drückernuß
23
gekuppelt
werden.
The
cylindrical
spindle
127
is
seated
in
a
bore
of
the
square
spindle
21
of
the
inner
door
handle
and
can
be
coupled
with
the
handle
nut
23
through
a
radially
displaceable
coupling
pin
129.
EuroPat v2
Eine
Rastfedereinrichtung
135
hält
den
Kupplungsstift
129
normalerweise
außer
Eingriff
mit
der
zylindrischen
Achse
127,
um
ungewolltes
Kuppeln
des
äußeren
Türdrückers
mit
der
Drückernuß
23
zu
verhindern.
A
detent
spring
device
135
holds
the
coupling
pin
129
normally
out
of
engagement
with
the
cylindrical
spindle
127,
in
order
to
prevent
undesired
coupling
of
the
outer
door
handle
with
the
handle
nut
23.
EuroPat v2
Zwei
Aufnahmestifte
68
und
69
dienen
der
Festlegung
der
Farbbandkassette,
während
ein
Kupplungsstift
70,
der
von
einem
nicht
gezeichneten
Motor
angetrieben
wird,
dem
Antrieb
des
Farbbandes
dient.
Two
installation
pins
68
and
69
serve
for
fixing
of
the
color
tape
cassette,
while
a
coupling
pin
7,
which
is
driven
by
a
motor
not
shown
here,
serves
to
drive
the
color
tape.
EuroPat v2
In
den
Bohrungen
8
und
9
des
Normalsärades
4
bzw.
des
Feinsärades
5
ist
der
Kupplungsstift
14
verschiebbar
angeordnet.
A
coupling
bolt
14
slides
in
the
bores
8
and
9
in
normal-sowing
wheel
4
and
fine-sowing
wheel
5.
EuroPat v2