Translation of "Kupieren" in English
Das
Kupieren
der
Schwänze
bei
wyschl
tatsächlich
ist
nicht
verbreitet.
Knocking
over
of
tails
at
vyzhl
is
almost
not
widespread.
ParaCrawl v7.1
Die
enorm
starke
Spaltkruppe
wird
durch
Kupieren
des
Schweifs
betont.
The
enormously
strong
split-croup
is
emphasized
by
cropping
the
tail.
ParaCrawl v7.1
Eingriffe
am
Tier,
wie
das
Kupieren
des
Schwanzes
oder
Mulesing,
sind
verboten.
Interventions
on
the
animal,
such
as
tail
docking
or
mulesing,
are
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Kupieren
von
Schweineschwänzen
soll
Schwanzbeißen
vermieden
werden,
eine
Verhaltensstörung,
der
mehrere
Ursachen
zugrunde
liegen.
The
practice
of
tail-docking
of
pigs
is
carried
out
to
prevent
tail-biting,
an
aberrant
behaviour
which
has
a
multi-factorial
origin.
DGT v2019
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
übermittelte
wissenschaftliche
Stellungnahmen
zu
den
Risiken
im
Zusammenhang
mit
Schwanzbeißen
bei
Schweinen
und
zu
möglichen
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Notwendigkeit,
Schwänze
zu
kupieren,
[2]
sowie
eine
wissenschaftliche
Stellungnahme
zu
einem
Multifaktorenansatz
beim
Rückgriff
auf
tier-
und
nicht
tierbasierte
Maßnahmen
zur
Bewertung
des
Tierwohls
bei
Schweinen
[3].
The
European
Food
Safety
Authority
has
provided
scientific
opinions
on
the
risks
associated
with
the
tail-biting
in
pigs
and
possible
means
to
reduce
the
need
for
tail-docking
[2]
and
also
a
scientific
opinion
concerning
a
multifactorial
approach
on
the
use
of
animal
and
non-animal
based
measures
to
assess
the
welfare
of
pigs
[3].
DGT v2019
Daher
müssen
auf
Unionsebene
Empfehlungen
zu
bewährten
Verfahren
ausgesprochen
werden,
mit
denen
die
Notwendigkeit,
Schwänze
zu
kupieren,
verringert
werden
soll
und
optimierte
Lösungen
zur
Bereitstellung
von
Beschäftigungsmaterial
geboten
werden
sollen.
It
is
therefore
necessary
to
recommend
at
Union
level
best
practices
aimed
at
reducing
the
need
for
tail-docking
and
optimised
solutions
for
providing
enrichment
materials.
DGT v2019
Ein
Kupieren
der
Schwänze
oder
eine
Verkleinerung
der
Eckzähne
dürfen
nicht
routinemäßig
und
nur
dann
durchgeführt
werden,
wenn
nachgewiesen
werden
kann,
dass
Verletzungen
am
Gesäuge
der
Sauen
oder
an
den
Ohren
anderer
Schweine
entstanden
sind.
Neither
tail-docking
nor
reduction
of
corner
teeth
must
be
carried
out
routinely
but
only
where
there
is
evidence
that
injuries
to
sows’
teats
or
to
other
pigs’
ears
or
tails
have
occurred.
DGT v2019
Eine
Kastration
oder
ein
Kupieren
der
Schwänze
nach
dem
siebten
Lebenstag
darf
nur
durch
einen
Tierarzt
unter
Anästhesie
und
anschließender
Verwendung
schmerzstillender
Mittel
durchgeführt
werden.
If
castration
or
docking
of
tails
is
practised
after
the
seventh
day
of
life,
it
shall
only
be
performed
under
anaesthetic
and
additional
prolonged
analgesia
by
a
veterinarian.
DGT v2019
Entfernung
der
Hornknospen,
Enthornung
ausgewachsener
Tiere,
Kastration
und
Kupieren
von
Schwänzen
sollten
nur
dann
durchgeführt
werden,
wenn
dies
aus
veterinärmedizinischer
oder
tierschützerischer
Sicht
erforderlich
ist.
Disbudding,
dehorning
of
adult
animals,
castration
and
tail
docking
should
not
be
done
unless
justified
on
welfare
or
veterinary
grounds.
DGT v2019
Die
Richtlinie
legt
zusätzliche
Einschränkungen
für
bestimmte
Eingriffe
wie
Kastration,
Verkleinerung
der
Eckzähne
und
Kupieren
des
Schwanzes
fest.
The
Directive
sets
additional
restrictive
conditions
for
certain
interventions
such
as
castration,
shortening
of
corner
teeth
and
tail
docking.
TildeMODEL v2018
Eine
zu
geringe
Fläche
pro
Tier
führt
zu
Schwanzbeißen,
dem
mit
dem
Kupieren
der
Schwänze
begegnet
wird.
Insufficient
space
for
the
animals
leads
to
tail-biting,
which
is
remedied
by
tail
docking.
TildeMODEL v2018
Das
Kupieren
Funktion
eliminiert
die
unnötige
Bildinformationen
und
überträgt
nur
die
benannten
Bild,
um
die
Bandbreite
und
Speicherplatz
sparen
optimieren.
The
cropping
feature
eliminates
the
unnecessary
image
information
and
only
transmits
the
designated
image
in
order
to
optimize
the
bandwidth
and
storage
saving.
ParaCrawl v7.1
Bei
solchen
Fällen,
die
Pflanze
zu
retten
wird
"das
Kupieren"
(des
Schnitzels
der
Blätter
unter
die
Wurzel)
helfen.
At
such
cases
"knocking
over"
will
help
to
rescue
a
plant
(cutting
of
leaves
under
the
root).
ParaCrawl v7.1
Die
Ähnlichkeit
mit
den
Füchsen
vergrößert
den
Schwanz,
aber
ihn
gibt
es
nicht
bei
allen
Tieren,
da
es
bis
zur
Einleitung
in
einigen
Ländern
des
Verbots
vom
Kupieren
pembrokam
war
es
ist
kupirowat
die
Schwänze
üblich.
Similarity
to
foxes
increases
a
tail,
but
there
is
it
not
at
all
animals
as
before
introduction
in
some
countries
of
a
ban
on
knocking
over
pembroka
could
stop
tails.
ParaCrawl v7.1
Das
Kupieren
von
Ohren
und
Schwanz,
das
Durchtrennen
von
Stimmbändern,
das
Entfernen
von
Reißzähnen
oder
von
Krallen
bei
Katzen
sollte
Tieren
nicht
zugemutet
werden,
wenn
es
sich
hierbei
lediglich
um
kosmetische-,
Verhaltens-
oder
andere
nicht
tierärztlich-implizierte
Gründe
handelt.
The
cropping
of
ears,
the
docking
of
tails,
de-vocalization,
de-clawing
cats
and
de-fanging
should
not
be
imposed
on
animals
when
done
solely
for
cosmetic,
behavioural
or
other
non-veterinary
reasons.
ParaCrawl v7.1
Prozeduren,
die
in
der
Tierausbeutungsindustrie
üblich
sind,
zum
Beispiel
das
Kupieren
der
Schwänze
von
Schweinen
oder
das
Entfernen
der
Hörner
von
Kühen,
Bullen
und
Ziegen,
werden
ebenfalls
in
der
Veterinärmedizin
durchgeführt.
Procedures
often
carried
out
by
animal
exploitation
industries,
such
as
cutting
pigs’
tails
or
removing
the
horns
from
cows,
bulls
and
goats,
are
also
performed
in
Veterinary
Medicine.
ParaCrawl v7.1