Translation of "Kupieren" in English

Das Kupieren der Schwänze bei wyschl tatsächlich ist nicht verbreitet.
Knocking over of tails at vyzhl is almost not widespread.
ParaCrawl v7.1

Die enorm starke Spaltkruppe wird durch Kupieren des Schweifs betont.
The enormously strong split-croup is emphasized by cropping the tail.
ParaCrawl v7.1

Eingriffe am Tier, wie das Kupieren des Schwanzes oder Mulesing, sind verboten.
Interventions on the animal, such as tail docking or mulesing, are prohibited.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Kupieren von Schweineschwänzen soll Schwanzbeißen vermieden werden, eine Verhaltensstörung, der mehrere Ursachen zugrunde liegen.
The practice of tail-docking of pigs is carried out to prevent tail-biting, an aberrant behaviour which has a multi-factorial origin.
DGT v2019

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit übermittelte wissenschaftliche Stellungnahmen zu den Risiken im Zusammenhang mit Schwanzbeißen bei Schweinen und zu möglichen Maßnahmen zur Verringerung der Notwendigkeit, Schwänze zu kupieren, [2] sowie eine wissenschaftliche Stellungnahme zu einem Multifaktorenansatz beim Rückgriff auf tier- und nicht tierbasierte Maßnahmen zur Bewertung des Tierwohls bei Schweinen [3].
The European Food Safety Authority has provided scientific opinions on the risks associated with the tail-biting in pigs and possible means to reduce the need for tail-docking [2] and also a scientific opinion concerning a multifactorial approach on the use of animal and non-animal based measures to assess the welfare of pigs [3].
DGT v2019

Daher müssen auf Unionsebene Empfehlungen zu bewährten Verfahren ausgesprochen werden, mit denen die Notwendigkeit, Schwänze zu kupieren, verringert werden soll und optimierte Lösungen zur Bereitstellung von Beschäftigungsmaterial geboten werden sollen.
It is therefore necessary to recommend at Union level best practices aimed at reducing the need for tail-docking and optimised solutions for providing enrichment materials.
DGT v2019

Ein Kupieren der Schwänze oder eine Verkleinerung der Eckzähne dürfen nicht routinemäßig und nur dann durchgeführt werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass Verletzungen am Gesäuge der Sauen oder an den Ohren anderer Schweine entstanden sind.
Neither tail-docking nor reduction of corner teeth must be carried out routinely but only where there is evidence that injuries to sows’ teats or to other pigs’ ears or tails have occurred.
DGT v2019

Eine Kastration oder ein Kupieren der Schwänze nach dem siebten Lebenstag darf nur durch einen Tierarzt unter Anästhesie und anschließender Verwendung schmerzstillender Mittel durchgeführt werden.
If castration or docking of tails is practised after the seventh day of life, it shall only be performed under anaesthetic and additional prolonged analgesia by a veterinarian.
DGT v2019

Entfernung der Hornknospen, Enthornung ausgewachsener Tiere, Kastration und Kupieren von Schwänzen sollten nur dann durchgeführt werden, wenn dies aus veterinärmedizinischer oder tierschützerischer Sicht erforderlich ist.
Disbudding, dehorning of adult animals, castration and tail docking should not be done unless justified on welfare or veterinary grounds.
DGT v2019

Die Richtlinie legt zusätzliche Einschränkungen für bestimmte Eingriffe wie Kastration, Verkleinerung der Eckzähne und Kupieren des Schwanzes fest.
The Directive sets additional restrictive conditions for certain interventions such as castration, shortening of corner teeth and tail docking.
TildeMODEL v2018

Eine zu geringe Fläche pro Tier führt zu Schwanzbeißen, dem mit dem Kupieren der Schwänze begegnet wird.
Insufficient space for the animals leads to tail-biting, which is remedied by tail docking.
TildeMODEL v2018

Das Kupieren Funktion eliminiert die unnötige Bildinformationen und überträgt nur die benannten Bild, um die Bandbreite und Speicherplatz sparen optimieren.
The cropping feature eliminates the unnecessary image information and only transmits the designated image in order to optimize the bandwidth and storage saving.
ParaCrawl v7.1

Bei solchen Fällen, die Pflanze zu retten wird "das Kupieren" (des Schnitzels der Blätter unter die Wurzel) helfen.
At such cases "knocking over" will help to rescue a plant (cutting of leaves under the root).
ParaCrawl v7.1

Die Ähnlichkeit mit den Füchsen vergrößert den Schwanz, aber ihn gibt es nicht bei allen Tieren, da es bis zur Einleitung in einigen Ländern des Verbots vom Kupieren pembrokam war es ist kupirowat die Schwänze üblich.
Similarity to foxes increases a tail, but there is it not at all animals as before introduction in some countries of a ban on knocking over pembroka could stop tails.
ParaCrawl v7.1

Das Kupieren von Ohren und Schwanz, das Durchtrennen von Stimmbändern, das Entfernen von Reißzähnen oder von Krallen bei Katzen sollte Tieren nicht zugemutet werden, wenn es sich hierbei lediglich um kosmetische-, Verhaltens- oder andere nicht tierärztlich-implizierte Gründe handelt.
The cropping of ears, the docking of tails, de-vocalization, de-clawing cats and de-fanging should not be imposed on animals when done solely for cosmetic, behavioural or other non-veterinary reasons.
ParaCrawl v7.1

Prozeduren, die in der Tierausbeutungsindustrie üblich sind, zum Beispiel das Kupieren der Schwänze von Schweinen oder das Entfernen der Hörner von Kühen, Bullen und Ziegen, werden ebenfalls in der Veterinärmedizin durchgeführt.
Procedures often carried out by animal exploitation industries, such as cutting pigs’ tails or removing the horns from cows, bulls and goats, are also performed in Veterinary Medicine.
ParaCrawl v7.1