Translation of "Kunstleben" in English
Nach
1930
zog
sich
Segewitz
weitgehend
aus
dem
öffentlichen
Kunstleben
zurück.
By
1944
Sayegh
had
largely
retired
from
public
life.
WikiMatrix v1
Maria
Netter
wurde
zu
einer
einflussreichen
Persönlichkeit
im
Basler
Kunstleben.
Maria
Netter
became
an
influential
personality
in
Basel's
artistic
life.
ParaCrawl v7.1
Helsinki
hat
ein
aktives
und
vielseitiges
Kunstleben.
Helsinki
has
an
active
and
diverse
art
life.
ParaCrawl v7.1
Als
Künstler
und
Sammler
spielt
Curt
Herrmann
im
Berliner
Kunstleben
eine
wichtige
Rolle.
Curt
Herrmann
played
an
important
role
in
the
Berlin
art
scene,
both
as
a
painter
and
a
collector.
ParaCrawl v7.1
In
die
Stadt
besuchte
die
örtlichen
Kunstleben.
In
the
city
attended
the
local
art
life.
ParaCrawl v7.1
Beide
sind
typisch
für
die
Bedeutung
jüdischer
Persönlichkeiten
im
Breslauer
Kunstleben.
Both
are
typical
for
the
crucial
importance
of
Jewish
figures
in
this
scene.
ParaCrawl v7.1
Die
Vision
von
1984
hat
zu
dieser
Zeit
auch
das
Kunstleben
beherrscht.
The
vision
of
1984
also
ruled
the
art
scene
around
that
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
berühmt
für
seine
Museen,
reiche
Kunstleben,
Künstler
und
Festivals.
It
is
famous
for
its
museums,
rich
art
life,
artists
and
festivals.
ParaCrawl v7.1
Sie
leisten
damit
einen
wertvollen
Beitrag
an
unser
Kunstmuseum
und
an
das
Berner
Kunstleben.
You
will
be
making
a
valuable
contribution
to
our
museum
and
to
the
cultural
life
ofBern.
ParaCrawl v7.1
Später
begann
er
sein
professionelles
Kunstleben,
indem
er
als
Komponist
und
Arrangeur
in
Istanbul
und
Izmir
arbeitete.
Later
he
started
his
Professional
art
life
by
working
as
composer
and
arranger
in
?stanbul
and
?zmir.
Wikipedia v1.0
Wegen
seines
Anspruchs
auf
Qualität
und
Authentizität
der
Kunstwerke
wurde
der
Verein
schnell
zu
einem
Begriff
im
ungarischen
Kunstleben
und
Kunsthandel
-
vor
allem
deswegen,
weil
die
Künstler
mehr
Freiheit
und
persönliche
Unterstützung
durch
den
Verein
erfuhren,
als
etwa
von
staatlicher
Seite
möglich
war.
Because
quality
and
authenticity
of
the
artworks
were
always
his
top
priority,
the
association
became
soon
well
known
in
the
Hungarian
art
scene
and
art
market
–
especially
because
the
artists
were
granted
much
more
freedom
and
personal
support
than
they
could
expect
from
the
government.
Wikipedia v1.0
In
Knokke-Heist
und
in
Ostende
gibt
es
zahlreiche
private
Ausstellungsräume,
insbesondere
im
Sommer
herrscht
hier
ein
reges
Kunstleben.
Knokke-Heist
and
Ostend
both
have
a
large
number
of
private
exhibitions
and
there
is
a
thriving
interest
in
art
in
these
towns,
particularly
in
the
sum
mer.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
jedes
Jahr
ein
Betrag
von
15
000
UKL
an
zwei
Persönlichkeiten
aus
dem
Kunstleben
(Kritiker,
Historiker,
Schriftsteller)
vergeben,
damit
sie
Ausstellungen
zeitgenössischer
britischer
Kunst
organisieren,
die
18
Monate
lang
in
verschiedenen
Städten
des
Vereinigten
Königreichs
gezeigt
werden.
Furthermore,
every
year
UKL
15
000
goes
to
two
leading
figures
from
the
art
world
(critics,
historians,
writers,
etc.)
to
enable
them
to
organize
exhibitions
of
contemporary
British
art
-
which
are
put
on
in
various
towns
in
the
UK
over
an
18month
period.
EUbookshop v2
Diese
Atmosphäre,
in
der
über
Unterschiede
und
Ähnlichkeiten
heftig
debattiert
wurde,
alles
offen
und
beinahe
nichts
ausgeschlossen
oder
fest-gelegt
war,
bewegte
und
berauschte
die
am
New
Yorker
Kunstleben
Beteiligten.
Marked
by
vehement
debates
over
similarities
and
differences,
with
everything
open
and
virtually
nothing
excluded
or
pre-established,
this
atmosphere
moved
and
intoxicated
the
participants
in
the
New
York
art
world.
ParaCrawl v7.1
Jürgen
Höritzsch,
der
eine
feste
Größe
im
Kunstleben
der
Stadt
Chemnitz
und
unserer
Region
ist,
arbeitet
in
einem
Atelier
im
Industriedenkmal
Wirkmaschinenbau
Schubert
und
Salzer.
Jürgen
Höritzsch
who
is
a
firm
size
in
the
art
life
of
the
city
of
Chemnitz
and
our
region
works
in
a
studio
in
the
industrial
monument
active
mechanical
engineering
Schubert
and
Salzer.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
dieser
Veranstaltung
wurde,
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Stiftung,
dem
Pianisten
und
Professor
an
der
Musikakademie,
dem
Künstlerischen
Leiter,
Michael
Desjardins
übertragen,
einer
stark
im
Kunstleben
des
Fürstentum
engagierten
Persönlichkeit.
The
organization
of
this
event
was
entrusted
to
Michael
Desjardins,
in
close
collaboration
with
the
Foundation.
Michael
Desjardins
is
a
pianist
and
teacher
at
the
Academy
of
Music,
as
well
as
being
an
artistic
director,
and
is
very
involved
in
the
artistic
life
of
the
Principality.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibliothek
der
Nationalen
Kunstgalerie
umfasst
über
6.500
Titel
aus
dem
Fachgebiet
Kunstgeschichte
sowie
über
das
Schaffen
verschiedener
Künstler
und
das
Kunstleben
in
Bulgarien,
die
vorrangig
der
Ausstellungs-
und
Forschungstätigkeit
ihrer
Mitarbeiter
dienen,
jedoch
auch
außenstehenden
Fachleuten
zugänglich
sind.
The
national
art
gallery
has
a
library
containing
more
than
6,500
issues,
thematically
related
to
art
history,
works
of
art
of
various
artists
and
their
artistic
life
in
Bulgaria,
where
they
serve
mainly
to
the
exposition
and
scientific
work
of
its
associates,
but
they
can
also
be
used
by
external
specialists.
ParaCrawl v7.1
Der
Charakter
der
altbulgarischen
Kultur
im
X.
Jh.
äußert
sich
am
entschiedensten
in
der
Bautätigkeit
und
dem
Kunstleben
der
Hauptstadt
Preslav.
The
nature
of
Old-Bulgarian
culture
is
most
clearly
expressed
in
the
tenth
century
in
the
construction
and
art
life
of
the
Preslav
capital.
ParaCrawl v7.1
Sie
berichten
nicht
nur
von
den
Utopien
und
Aktionen
der
Novembergruppe,
sondern
glossieren
auch
das
Kunstleben
im
Berlin
der
Zwanzigerjahre.
They
do
not
only
present
the
utopias
and
actions
of
the
November
Group
but
also
underline
an
artist’s
life
in
Berlin
during
the
1920s.
ParaCrawl v7.1
Weil
es
ein
Stadtsmuseum
war,
werde
kontinuierlich
versucht
neue
Kunstwerke
einzukaufen,
damit
das
Lokal
Kunstleben
illustriert
werde.
While
it
regarded
a
city
museum
continuous
efforts
were
made
to
purchase
also
artworks
to
illustrate
the
local
artistic
life.
CCAligned v1
Ab
1975
war
er
Mitglied
im
Bund
für
Freie
und
Angewandte
Kunst
e.V.
in
Darmstadt,
der
seit
Jahrzehnten
einen
festen
Platz
im
Darmstädter
Kunstleben
besitzt.
Beginning
in
1975,
he
was
a
member
of
the
Association
for
Free
and
Applied
Arts
EV
Darmstadt,
for
decades
a
fixed
place
in
Darmstadt
art
life.
WikiMatrix v1
Wegen
seines
Anspruchs
auf
Qualität
und
Authentizität
der
Kunstwerke
wurde
der
Verein
schnell
zu
einem
Begriff
im
ungarischen
Kunstleben
und
Kunsthandel
–
vor
allem
deswegen,
weil
die
Künstler
mehr
Freiheit
und
persönliche
Unterstützung
durch
den
Verein
erfuhren,
als
etwa
von
staatlicher
Seite
möglich
war.
Because
quality
and
authenticity
of
the
artworks
were
always
his
top
priority,
the
association
became
soon
well
known
in
the
Hungarian
art
scene
and
art
market
–
especially
because
the
artists
were
granted
much
more
freedom
and
personal
support
than
they
could
expect
from
the
government.
WikiMatrix v1
So
wurde
Serbien
Zufluchtsstätte
zahlreicher
geflüchteter
Intellektueller
und
Künstler,
deren
Tätigkeit
dem
Kunstleben
plötzlich
neuen
Auftrieb
gab
und
ihm
gleichzeitig
bis
zu
einem
gewissen
Grade
internationalen
Charakter
verlieh.
Thus
Serbia
became
a
refuge
of
foreign
intellectuals
and
artists
whose
activity
had
a
sudden
revivifying
effect
on
the
artistic
life,
giving
it
to
a
certain
extent
an
international
character.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
kommen
junge
Israelis
nach
Berlin
–
sie
tauchen
ein
ins
Kunstleben,
sie
eröffnen
Restaurants
oder
starten
neue
Business-Ideen.
For
their
part,
young
Israelis
come
to
Berlin,
where
they
throw
themselves
into
the
art
scene,
open
restaurants
or
launch
new
business
concepts.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt
für
sein
lebendiges
Kunstleben,
darunter
viele
verschiedene
Museen,
Galerien
und
viele
talentierte
Künstler,
die
dort
leben.
It
is
known
for
its
lively
art
life,
including
many
different
museums,
galleries
and
lots
of
talented
artists
who
live
there.
ParaCrawl v7.1