Translation of "Kunstgattung" in English
Game
Art
stellt
eine
Kunstgattung
dar,
welche
in
der
Medienkunst
untergruppiert
ist.
Video
game
art
is
a
specialized
form
of
computer
art
employing
video
games
as
the
artistic
medium.
Wikipedia v1.0
Eine
der
größten,
schönsten
-
und
ersten
Opern
dieser
Kunstgattung.
One
of
the
greatest,
most
beautiful
–
and
first
operas
in
the
genre.
ParaCrawl v7.1
Bekannt
sind
seine
Porträtmedaillen,
die
er
als
neue
Kunstgattung
der
Renaissance
einführte.
He
is
famous
for
his
portrait
medals,
which
he
introduced
as
a
new
Renaissance
art
genre.
ParaCrawl v7.1
Das
Selbstbildnis
ist
eine
Kunstgattung
für
sich.
The
self-portrait
is
a
genre
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Fritz
Griebel
faszinierte
sich
für
die
alte
Kunstgattung
des
Stilllebens.
Fritz
Griebel
fascinated
for
the
old
artistic
genre
of
still
life.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
eine
neue,
mehrdimensionale
Kunstgattung.
Experience
a
new,
multidimensional
type
of
art
ParaCrawl v7.1
Ein
Gesamtkunstwerk,
sie
ist
ihre
eigene
Kunstgattung.
A
total
work
of
art
unto
herself,
she
is
her
own
art
form.
ParaCrawl v7.1
Bei
Würtenberger
hatte
sie
sich
in
die
Kunstgattung
-
Grafik
-
eingearbeitet.
At
Würtenberger
she
had
become
involved
in
the
art
genre
-
graphics.
ParaCrawl v7.1
Der
mit
10.000
Euro
dotierte
Preis
soll
insbesondere
diese
noch
relativ
junge
Kunstgattung
in
Russland
fördern.
This
prize
endowed
with
€
10,000
is
intended
to
promote
an
art
genre
which
is
still
relatively
new
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Body
art
haben
Frauen
sich
als
große
Darstellerinnen
in
dieser
revolutionären
Kunstgattung
hervorgetan.
In
Body
Art,
women
have
excelled
as
great
proponents
of
this
revolutionary
art
form.
ParaCrawl v7.1
Die
150
wichtigsten
Künstlerinnen
und
Künstler
dieser
Kunstgattung
haben
im
Weltkulturerbe
Völklinger
Hütte
bereits
ausgestellt.
The
150
most
important
artists
working
within
this
genre
have
already
been
exhibited
at
the
Völklinger
Hütte
World
Heritage
Site.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Medienkunst
eine
vergleichbar
junge
Kunstgattung
ist,
stellt
ihre
Erhaltung
eine
enorme
Herausforderung
dar.
Although
media
art
is
a
relatively
new
form
of
art
genre,
its
preservation
represents
an
enormous
challenge.
ParaCrawl v7.1
Seit
den
Studien
von
John
D.
Beazley
und
Arthur
D.
Trendall,
beginnend
im
ersten
Viertel
des
20.
Jahrhunderts,
ist
die
Erforschung
dieser
Kunstgattung
weit
fortgeschritten.
Starting
with
the
studies
by
John
D.
Beazley
and
Arthur
Dale
Trendall,
the
study
of
this
style
of
art
has
made
enormous
progress.
WikiMatrix v1
Die
Einschätzung
dieser
Kunstgattung
bringt
allerdings
zahlreiche
Probleme
für
die
Forschung,
da
es
wenige
Textilien
gibt,
die
aus
dem
Sassanidenreich
selbst
stammen
und
bei
den
Funden
außerhalb
des
Reiches
(z.
B.
in
Ägypten)
nicht
immer
eindeutig
ist,
ob
es
sich
um
Importe
von
den
Sassaniden,
Nachahmungen
oder
ganz
eigene
Schöpfungen
handelt.
However,
the
assessment
of
this
art
form
presents
many
difficulties
for
the
research,
as
there
are
few
textiles
that
date
back
to
the
Sassanid
Empire
itself
and
the
findings
outside
the
empire
(e.g.
in
Egypt)
are
not
always
of
clear
origin,
if
it
was
imported
from
the
Sassanids
or
their
own
imitations
or
creations.
WikiMatrix v1
Da
die
griechische
Wandmalerei
fast
vollständig
verloren
ist,
sind
die
Reflexe
in
der
Vasenmalerei
ein
–
wenn
auch
bescheidenes
–
Hilfsmittel
bei
der
Erforschung
dieser
Kunstgattung.
Since
Greek
wall
painting
is
almost
entirely
lost
today,
its
reflection
on
vases
constitutes
one
of
the
few,
albeit
modest,
sources
of
information
on
that
genre
of
art.
WikiMatrix v1
Ein
weiteres
in
Tillmans'
Werk
anzutreffendes
Genre
ist
das
Stillleben,
ein
Symbol
für
Zeit,
Vergänglichkeit
und
Überfluss,
das
seit
Jahrhunderten
eine
eigenständige
Kunstgattung
bildet.
Another
genre
found
in
Tillmans's
work
is
the
still
life:
a
symbol
of
time,
transitoriness,
and
abundance
that
has
been
featured
in
art
for
centuries.
ParaCrawl v7.1
Er
avancierte
in
den
Zwanzigerjahren
zu
einem
der
wichtigsten
Fotogrammkünstler
und
erarbeitete
die
theoretische
und
experimentelle
Grundlage
für
die
Etablierung
dieser
damals
neuen
Kunstgattung.
In
the
1920s
he
went
on
to
become
one
of
the
most
important
photogram
artists
and
developed
the
theoretical
and
experimental
basis
for
the
establishment
of
what
was
then
a
new
art
genre.
ParaCrawl v7.1
Als
womöglich
älteste
(man
denke
an
die
geritzten
Umrißzeichnungen
steinzeitlicher
Höhlenwände)
der
künstlerischen
Ausdrucksformen
befreite
sich
die
Zeichnung
als
letzte
erst
im
19.
Jahrhundert
von
ihrer
weithin
"untergeordneten,
zweckgebundenen
Funktion
"
(4),
um
auch
als
autonomes
Kunstwerk
anerkannt
zu
werden
und
also
als
"jüngste"
selbständige
(klassische)
Kunstgattung
zu
gelten.
These
drawings
are
not
supposed
to
be
final
at
all,
they
are
not
seen
as
the
final
piece
of
artwork.
Though
the
most
likely
oldest
of
all
arts
(think
of
the
scraped
line
drawings
at
stone
age
cave
walls)
drawings
were
the
last
the
arts
to
be
freed
from
its
mainly
servant
function.(4)
Not
until
the
19th.
century
the
drawing
became
recognized
as
an
autonomous
piece
of
art,
that
is
to
reach
the
status
of
a
separate
(classic)
form
of
art.
ParaCrawl v7.1
Gerade
heute,
in
Bezug
auf
die
realistische
Malerei
der
letzten
Jahre,
worin
eine
jüngere
Generation
von
KünstlerInnen
wiederum
Themen
des
Alltags
und
Zeitgeschmacks
aufgreift,
erscheint
es
lohnend,
diese
Kunstgattung
in
einem
größeren
zeitlichen
Kontext
zu
untersuchen.
This
would
appear
to
be
a
particularly
worthwhile
task
at
the
present
moment
and
in
relation
to
the
realistic
painting
of
the
past
few
years
in
which
a
younger
generation
of
artists
are
again
turning
to
everyday
subjects
and
dealing
with
the
taste
of
the
times,
to
examine
this
art
form
in
a
wider
context
of
time.
ParaCrawl v7.1
Besonderes
Augenmerk
legt
die
Ausstellung
auf
die
Entwicklung
der
heute
selbstverständlichen,
einflussreichen
Rolle
von
Künstlerinnen
und
auf
die
Emanzipation
der
Fotografie
als
eigenständige
Kunstgattung.
The
exhibition
places
particular
attention
on
the
development
of
what,
today,
has
become
the
self-evident
influential
role
of
artists
and
the
emancipation
of
photography
as
an
independent
genre
in
art.
ParaCrawl v7.1
Es
war
das
eine
Form
von
Audience
Development,
da
es
darum
ging,
auf
kreative
Weise
in
die
Struktur
der
Verbreitung
und
Aufführungspraxis
von
Musik
einzugreifen,
um
es
so
einer
Kunstgattung
zu
ermöglichen,
das
Publikum
zu
erreichen.
It
was
a
form
of
audience
development
because
it
involved
intervening
creatively
in
the
structure
of
music
distribution
and
performance
in
order
to
enable
an
art
form
to
reach
an
audience.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Vortrag
erläutert
Heike
Sperling,
was
unter
Visual
Music
zu
verstehen
ist
und
wie
das
Onlinearchiv
für
diese
Kunstgattung
und
darüber
hinaus
genutzt
werden
kann.
In
her
lecture,
Heike
Sperling
explains
what
is
meant
by
Visual
Music
and
how
the
online
archive
can
be
used
for
this
specific
genre
and
beyond.
ParaCrawl v7.1