Translation of "Kunstförderer" in English

April 1935 in Öhringen) ist ein deutscher Unternehmer und Kunstförderer.
Reinhold Würth (born 20 April 1935 in Öhringen, Württemberg) is a German businessman and art collector.
Wikipedia v1.0

Als grosse Kunstförderer gewährten die Wesendoncks ab 1849 Richard Wagner ihre Gastfreundschaft.
As a great patron of the arts, the Wesendoncks granted the house to Richard Wagner in 1849.
Wikipedia v1.0

Reinhold Würth (* 20. April 1935 in Öhringen) ist ein deutscher Unternehmer und Kunstförderer.
Reinhold Würth (born 20 April 1935) is a German businessman and art collector.
WikiMatrix v1

An seinem Hildesheimer Bischofssitz trat Hezilo als einer der großen Bauherren und Kunstförderer hervor.
Whilst Bishop of Hildesheim, Hezilo emerged as one of the great builders and patrons of the arts.
WikiMatrix v1

Sein erstes ausgestelltes Bild wurde von Pawel Tretjakow, dem wichtigsten Kunstförderer im Russland jener Zeit, gekauft.
His first exhibited painting was bought by Pavel Tretyakov, the most important art sponsor in Russia of the time.
Wikipedia v1.0

Bereits 1983, vor der offiziellen Vergabe dieser Medaille, wurden Künstler und Kunstförderer mit einer Medaille auf Veranlassung und Vorschlägen des President's Committee on the Arts and the Humanities durch Ronald Reagan ausgezeichnet.
In 1983, prior to the official establishment of the National Medal of Arts, through the President's Committee on the Arts and Humanities, President Ronald Reagan awarded a medal to artists and arts patrons.
WikiMatrix v1

Sie zeigen, welchen Stellenwert Joachim II. dem Jagdschloss beimaß, das sicherlich in seiner Zeit repräsentativ ausgestattet war, zumal der Kurfürst als einer der größten Kunstförderer unter den Hohenzollern gilt.
They show how much importance Joachim II attached to the hunting lodge, which was certainly representative of its time, especially since the Elector is regarded as one of the greatest promoters of art among the Hohenzollern.
WikiMatrix v1

So steht z.B. der Begriff REHAU ART symbolisch für den Charakter des Unternehmens, nämlich als weltweiter Kunstförderer, der Sponsoring mit Mäzenatentum und Eventmanagement verbindet.
For example, the term REHAU ART is a symbol of the company's character as a global art sponsor, combining sponsorship with patronage and event management.
ParaCrawl v7.1

Am 2. Oktober 2012 ehrte Montblanc im Chateau Marmont in Los Angeles die Musiklegende und den langjährigen Kunstförderer Quincy Jones mit dem Montblanc de la Culture Arts Patronage Award USA.
On 2 October 2012, Montblanc honoured Quincy Jones, music legend and long-time supporter of the arts, with the 21st annual Montblanc de la Culture Arts Patronage Award at the Chateau Marmont in Los Angeles.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen Kunden zählte auch niemand Geringerer als Kardinal Albrecht von Brandenburg, einer der bedeutendsten Kunstförderer des 16. Jahrhunderts, der die größten Künstler seiner Zeit wie Albrecht Dürer und Lukas Cranach den Älteren beschäftigte.
His customers included no lesser a figure than Cardinal Albrecht of Brandenburg, one of the most important patrons of art in the 16th century who awarded commissions to major artists of his time such as Albrecht Dürer and Lucas Cranach the Elder.
ParaCrawl v7.1

Komendas Geschichte wurde stark vom Priester, Wirtschaftler und Kunstförderer Peter Pavel Glavar (1721-84) geprägt, der die Entwicklung der Ortschaft stimulierte und sein Vermögen den armen Ortsbewohnern hinterließ.
One of its most important historical figures was Peter Pavel Glavar (1721-1784), renowned as a priest, economist and patron of art who encouraged the development of Komenda and left all his possessions to the town's residents.
ParaCrawl v7.1

Zu ihren Projekten gehören unter anderem die Montblanc Cutting-Edge Art Collection, eine Privatsammlung mit über 200 Arbeiten, die im Montblanc Hauptsitz in Hamburg ausgestellt sind sowie das Montblanc de la Culture Arts Patronage Project, mit dem die Arbeit und das Engagement moderner Kunstförderer gewürdigt wird.
Projects initiated by the Montblanc Cultural Foundation, founded in 1992, include the Montblanc Cutting Edge Art Collection, a private collection of over 200 works exhibited at Montblanc’s headquarters in Hamburg, and the Montblanc de la Culture Arts Patronage Project, the only international award recognizing the work and commitment of modern-day patrons of the art.
ParaCrawl v7.1

Mag das fotografische Porträt Nell Roslunds und des STURM-Gründers auch das Ergebnis einer Inszenierung sein, so steht die Aufnahme zugleich sinnbildlich für das besondere Beziehungs- und Bedeutungsgeflecht dieser beiden Kunstförderer, die sich vollkommen der Avantgarde verschrieben hatten.
The photographic portrait of Nell Roslund and the founder of the STORM movement may indeed be the result of a deliberate pose, but at the same time the shot is emblematic of the unique interweaving of relationships and importance between these two great promoters of art who had dedicated themselves wholeheartedly to the avant-garde.
ParaCrawl v7.1

Ihre künstlerische Arbeit wird durch die Gruppe der Kunstförderer sowohl materiell als auch durch ehrenamtliches Engagement unterstützt.
Their artistic activity is subsidized by the group of patrons through the supply of materials as well as by voluntary personal involvement.
ParaCrawl v7.1

Die Idee einer Biennale in Berlin entstand 1995 im Rahmen der Biennale Venedig: Galeristen, Kuratoren und Kunstförderer beklagten, dass die Biennale Venedig – nach dem Verlust der Nachwuchssektion aperto – kein Forum für jüngste Entwicklungen mehr bot.
The idea for a biennial in Berlin came about in 1995, during that year's Venice Biennial. Gallery owners, curators, and art patrons complained that, after the loss of the aperto section for young artists, the Venice Biennial no longer had a forum for the most recent developments.
ParaCrawl v7.1

Als Kunstförderer ist sie eine feste Größe in der portugiesischen Kulturlandschaft: Rund 90 Prozent der bekannten Künstler des Landes waren einmal Gulbenkian-Stipendiaten.
As an art patron, it is a major factor on the Portuguese cultural scene: around 90 percent of the country's known artists were at one time or another Gulbenkian fellows.
ParaCrawl v7.1

Am 20. September 2012 wurde der CEO von Taikang Life und bekannte Kunstförderer Chen Dongsheng in Peking mit dem Montblanc de la Culture Arts Patronage Award ausgezeichnet.
On 20 September 2012, the CEO of Taikang Life and noted art sponsor, Mr Chen Dongsheng, received the Montblanc de la Culture Arts Patronage Award 2012 in Beijing.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der langen Tradition des Unternehmens als Kunstförderer finanzierte Ferragamo die Renovierung von acht Räumen in den Uffizien (Raum 25 bis 32), in denen die Medici-Gießerei aus dem 16. Jahrhundert untergebracht ist.
Furthering the brand's longstanding tradition as a patron of the arts, Ferragamo funded the renovation of eight rooms in the Uffizi Gallery (rooms 25 to 32), which held the Medici foundry from the sixteenth century.
ParaCrawl v7.1

Die Silva Kunstgalerie ist eine bekannte moderne Kunstgalerie in diesem Gebiet und deren Manager ist zugleich auch Manager des Hotels Silva und ein lokaler Kunstförderer, der häufig Künstler und kulturelle Veranstaltungen an dieser Stelle fördert.
Silva Art Gallery is a well known modern art gallery in the area, and its manager, who is also the Silva Hotel manager, is a local patron of the arts, often promoting artists and cultural events at this location.
ParaCrawl v7.1

Ein Text der Kuratorin Denise Mattar bietet Gelegenheit, die Geschichte der Künste in Brasilien nachzuvollziehen, ein zweiter Text informiert über den Kunstförderer Gilberto Chateaubriand.
A text by the curator Denise Mattar offers insights into the history of the arts in Brazil, while a second text provides information on the art patron Gilberto Chateaubriand.
ParaCrawl v7.1

Das Buch macht Burkhardt Leitner sichtbar als Person, ruhelosen Macher, Designer, Unternehmer, engagierten Design- und Kunstförderer.
The book brings Burkhardt Leitner to life as a person, tireless man of action, designer, entrepreneur, committed patron of design and art.
ParaCrawl v7.1

Die Projekte der Freundschaft für Einzelpersonen und der Mitgliedschaft für Unternehmen der Accademia Carrara richten sich an Enthusiasten, Freunde und Kunstförderer.
Accademia Carrara’s projects, friendship for individuals and membership for companies, are aimed at enthusiasts, friends and art supporters.
ParaCrawl v7.1

Seit nunmehr über 20 Jahren werden private Kunstförderer aus der ganzen Welt für ihr Engagement mit dem Montblanc de la Culture Arts Patronage Award geehrt.
For more than 20 years, the Montblanc de la Culture Arts Patronage Award has celebrated the work of outstanding private patrons of the arts throughout the world each year.
ParaCrawl v7.1