Translation of "Kunsterzieher" in English

Bis 1940 konnte er an unterschiedlichen Schulen in England als Kunsterzieher unterrichten.
He was able to teach at various schools in England until 1940 as an art educator.
ParaCrawl v7.1

Wesentlicher Bestandteil der Werkkunstschule ist auch die Ausbildung der Kunsterzieher.
An essential component of the Werkkunstschule is also the training of art educators.
ParaCrawl v7.1

Walter Hartright, ein armer Kunsterzieher, befindet sich inmitten eines unerklärlichen Rätsels.
Walter Hartright, a poor drawing teacher, finds himself in the middle of an inexplicable mystery.
ParaCrawl v7.1

Ein Kunsterzieher der vom Granit begeistert ist,
An art educator enthusiastically about granite
ParaCrawl v7.1

Hans Purin (1898–1989), österreichischer Maler und Kunsterzieher, wurde in Kennelbach geboren.
Hans Purin (1898-1989), Austrian painter and artist, was born in Kennelbach.
WikiMatrix v1

Zwischen 1917 und 1928 ist er mit Unterbrechungen als Kunsterzieher an der Odenwaldschule in Heppenheim tätig.
Between 1917 and 1928 he works, with short breaks, as an art teacher at the Odenwald School in Heppenheim.
ParaCrawl v7.1

Clemens Klopfenstein ist Schweizer Filmregisseur, Drehbuchautor, Kameramann, Filmproduzent und ausgebildeter Kunsterzieher.
Clemens Klopfenstein is a Swiss film director, scriptwriter, camera man, film producer and trained art teacher.
ParaCrawl v7.1

Er, der Liebhaber (Helmut Griem), ist Kunsterzieher am Städtischen Gymnasium.
He, the lover (Helmut Griem), is an art teacher at the public high school.
ParaCrawl v7.1

Am St. Luke's College in Exeter absolvierte Bell darüber hinaus eine Ausbildung zum Kunsterzieher, die er mit dem englischen Lehrerdiplom 1975 abschloss.
He graduated in film-making and art at the University of Leeds in 1974 and trained as an art teacher at St Luke's College, Exeter (nowadays University of Exeter – St Luke's Campus) in 1975.
Wikipedia v1.0

Nach seiner Rückkehr 1920 zog Wörlen mit seiner Familie nach Passau und wurde am Gymnasium Leopoldinum Kunsterzieher.
After his repatriation in 1920 Wörlen moved with his family to Passau and became an art teacher in the Gymnasium Leopoldinum.
WikiMatrix v1

Der Gesetzentwurf über die Sozialversicherung der Künstler sieht daher vor, daß die bislang nur für selbständige Musiker, Kunsterzieher und Artisten bestehende Versicherungspflicht in der Rentenversicherung und der gesetzlichen Krankenversicherung auf alle selbständigen Künstler und Publizisten ausgedehnt wird.
The bill on social insurance for artists states that all selfemployed artists and authors will have to be insured for sickness and old age. At the present time, only selfemployed musicians, teachers and acrobats are forced to have insurance, although of course all 'dependent' workers are insured.
EUbookshop v2

Als Kunsterzieher, werden Sie den Charakter und die Zukunft eines jeden Kindes in Ihrem Unterricht mitgestaltet.
As a special and elementary educator, you'll help shape the character—and future—of every child in your classroom.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Lehrtätigkeit als Kunsterzieher im Saarland siedelt er 1957 nach Bensheim an der Bergstraße über, wo er bis zu seinem Tod 1991 ein beeindruckendes Werk hervorbringt.
Following his position as an art educator in Saarland, he moved to Bensheim on the Bergstrasse in 1957 and produced an impressive amount of work before his death in 1991.
ParaCrawl v7.1

Fast drei Jahrzehnte lang, von 1974 bis 2003, hat Professor Sotirios Michou als Leiter einer Klasse für Werken und vor allem als Begründer des bundesweit einzigartigen Verbreiterungsfaches Bildende Kunst/ Intermediales Gestalten (IMG) für Kunsterzieher an der Staatlichen Akademie der Bildenden Künste Stuttgart vielfältig wie nachhaltig gewirkt.
For almost three decades, from 1974 to 2003, Professor Sotirios Michou held the chair for crafts at the Stuttgart State Academy of Art and Design, where, even more importantly, he founded the new minor subject Fine Arts/Intermedia Design (IMG) for art educators.
ParaCrawl v7.1

So arbeitete er von 1971 bis 1981 – einer Zeit, in der er schon an wichtigen Ausstellungen wie der documenta teilnahm – ganz bewusst als Kunsterzieher an einer Düsseldorfer Hauptschule.
So from 1971 to 1981 – a time when he already participated in important exhibitions such as the documenta – Immendorff quite deliberately worked as an art teacher at a Düsseldorf secondary school.
ParaCrawl v7.1

Sein Arbeitsprinzip ist eher intellektuell und kritisch reflektierend, bietet aber durch den Einsatz von Kunst als pädagogisches Instrument ebenfalls gute Ansatzpunkte für die Lehrtätigkeit der anwesenden Kunsterzieher.
His working principle is intellectual and critically reflecting, but, through the use of art as a pedagogical instrument, also offered to the art educators on hand good starting points for instruction.
ParaCrawl v7.1

Seit diesem Zeitpunkt stellt die Kunsthochschule die einzige Institution in Hessen für die Ausbildung zum Kunsterzieher dar.
Since this time, the Kunsthochschule has been the only institution in Hesse to provide training to become an art teacher.
ParaCrawl v7.1

In den fast drei Jahrzehnten seines Stuttgarter Lehramts entwickelte Michou den Bereich interdisziplinäres Gestalten, Theater und Performance an der Kunstakademie Stuttgart zum deutschlandweit anerkannten wissenschaftlichen Beifach für Kunsterzieher und zu einem Anziehungspunkt für zahlreiche Studierende.
In his almost three decades in his Stuttgart post, Michou developed the field of interdisciplinary design, theater, and performance at the Stuttgart Art Academy into an academic subject for art educators that was recognized throughout Germany, attracting scores of students to Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr darauf wurde der einstige Bauhäusler zum Hochschullehrer an die h.f.b.k. berlin berufen, wo er sich der Ausbildung angehender Kunsterzieher widmete.
A year later, the former Bauhaus member was appointed as a university lecturer at the Academy of Fine Arts (Hochschule für Bildende Künste) in Berlin, where he trained prospective art teachers.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Studium der Malerei und Kunstgeschichte in Stuttgart arbeitete er als freier Maler, Bühnenbildner, Theaterfotograf und Kunsterzieher.
After studying Painting and Art History in Stuttgart he worked as an independent painter, set designer, theatre photographer and art teacher.
ParaCrawl v7.1

Er ist Kunsterzieher, Kunsthistoriker und nimmt selbst immer wieder den Zeichenstift oder den Pinsel in die Hand, um ein wenig kreativ zu sein.
He is the art master, art historian and often takes a pencil or a brush in the hand to be a little creative.
ParaCrawl v7.1