Translation of "Kunstbereich" in English
In
der
Mehrzahl
der
Länder
werden
sie
für
mehr
als
einen
Kunstbereich
ausgebildet.
In
the
majority
of
countries,
they
receive
training
in
more
than
one
arts
subject.
TildeMODEL v2018
Ich
war
im
Kunstbereich
von
Bed,
Beth
Beyond*.
I've
been
to
the
art
section
of
Bed,
Bath
Beyond.
OpenSubtitles v2018
Millionen
von
Menschen
sind
im
Kunstbereich
beruflich
tatig.
Despite
this,
there
has
not
been
any
real
transnational
cooperation
or
appreciation
of
art
education
in
Europe.
EUbookshop v2
Ich
hatte
in
China
eine
Reihe
von
Arbeitsplätzen
und
alle
waren
im
Kunstbereich.
I
held
a
number
of
jobs
in
China
and
they
were
all
in
the
area
of
art.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Buchläden
am
Eingang
ist
auf
Publikationen
im
Kunstbereich
spezialisiert.
One
of
the
bookshops
at
the
entrance
is
specialised
in
art
publications.
ParaCrawl v7.1
Was
war
die
größte
Veränderung
im
Kunstbereich
in
dieser
Zeit?
What
do
you
see
as
the
most
profound
change
in
the
art
world
over
that
period?
ParaCrawl v7.1
K:
Bist
du
nach
wie
vor
im
Kunstbereich
tätig?
K:
Are
you
still
working
in
the
field
of
art?
ParaCrawl v7.1
Körperkunst,
AirbrushTattoos,
wir
bieten
Ihnen
hier
alle
Produkte
für
diesen
Kunstbereich.
AirbrushTattoos,
we
offer
you
all
products
body
art
for
this
art
area
here.
CCAligned v1
Ich
möchte
über
regelmässige
Events
im
Kunstbereich
informiert
werden.
I
would
like
to
be
informed
about
regular
events
in
the
arts.
CCAligned v1
Sie
arbeiten
im
Kunstbereich
und
suchen
nach
einer
Lösung
für
Ihre
Kunstwerke?
You
are
a
Professional
in
the
field
of
art
looking
for
a
solution
for
your
works
of
art?
ParaCrawl v7.1
Welches
Begehren
produziert
eine
Institution
im
Kunstbereich?
What
desires
does
an
institution
in
the
art
field
produce?
ParaCrawl v7.1
Erik
Norbraten
ist
Projektmanager
im
Kunstbereich
und
Grafiker.
Erik
Norbraten
is
an
art
director
and
graphic
artist.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt
die
relativ
lockere
Handhabung
der
Copyright-Regeln
im
Kunstbereich.
Added
to
this
is
the
fairly
lax
treatment
of
copyright
laws
in
the
art
business.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Kunstbereich
verschmelzen
immer
mehr
Gattungen
miteinander
und
bilden
neue
Genres.
In
the
area
of
art,
too,
categories
melt
together
and
form
new
genres.
ParaCrawl v7.1
Jährliche
Kürzungen
in
den
nationalen
Haushalten
im
Kultur
und
Kunstbereich
sind
zu
verurteilen.
Annual
cuts
in
the
national
budgets
in
the
fields
of
culture
and
the
arts
are
to
be
condemned.
ParaCrawl v7.1
Dem
müssen
wir
uns
auch
im
Kunstbereich
zuwenden.
And
we
have
to
address
this
in
the
area
of
art,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Viele
Kunden
kommen
aus
dem
Kunstbereich.
A
lot
of
customers
come
out
of
the
arts.
ParaCrawl v7.1
Sie
funktioniert
im
Marketing,
im
Kunstbereich
oder
in
der
Bekleidungsbranche
für
Haustiere.
So
whether
you’re
in
marketing,
art,
or
pet
clothes,
you
can
make
use
of
relatable
examples.
ParaCrawl v7.1
Vitt
vertraut
der
Verlässlichkeit
lexikographischer
Arbeit
im
Kunstbereich
nicht
mehr.
Vitt
no
longer
trusts
the
reliability
of
lexicographic
work
in
the
field
of
the
arts.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
enthält
auch
Informationen
über
die
Notengebung
und
die
Ausbildung
von
Lehrkräften
im
Kunstbereich.
It
includes
information
on
pupil
assessment
and
teacher
education
in
the
arts.
TildeMODEL v2018
Die
Biennale
soll
Shanghais
Bedeutung
als
"Tor
zum
Westen"
auf
den
Kunstbereich
ausweiten.
The
Biennale
aims
to
expand
Shanghai's
importance
as
the
"gateway
to
the
west"
to
the
arts
sector.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
besteht
daher
eine
Art
von
gesellschaftlichem
Zentrum
oder
Treffpunkt
für
FreundInnen
aus
dem
Kunstbereich.
In
the
beginning
there
is
thus
a
kind
of
community
center
or
hang-out
for
friends
from
the
art
field.
ParaCrawl v7.1
Durch
seine
Vielseitigkeit
ist
er
ein
echter
Alleskönner
im
Design-,
Grafik-
und
Kunstbereich.
Due
to
its
versatility
it
is
an
allrounder
in
the
design-,
graphics-
and
art
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
seriöse
und
langfristige
Arbeitsbeschaffung
ist
im
Kunstbereich
schwer
abzuschätzen
und
der
Verlauf
sehr
unvorhersehbar.
The
serious
and
long-term
job
creation
in
the
field
of
art
is
difficult
to
assess
and
the
course
of
the
project
is
very
unpredictable.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sortiment
aller
österreichischen
Publikationen
im
Kunstbereich
seit
2011
steht
einer
Auswahl
an
internationaler
Theorieproduktion
gegenüber.
A
range
of
Austrian
art
publications
since
2011
are
complemented
by
a
selection
of
international
books
on
theory.
ParaCrawl v7.1
Damit
bricht
die
Schau
alle
Berliner
Besucherrekorde
im
Kunstbereich
und
gehört
weltweit
zu
den
erfolgreichsten
Sonderausstellungen.
With
this,
the
exhibition
broke
all
art
visitor
records
in
Berlin
and
now
belongs
worldwide
to
the
most
successful
special
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schulungen
werden
unter
der
Aufsicht
eines
Produktionsleiters
mit
langjähriger
Erfahrung
im
Kunstbereich
durchgeführt.
These
training
courses
will
be
carried
out
under
the
supervision
of
a
production
manager
with
many
years
of
experience
in
the
field
of
plastics
industry.
ParaCrawl v7.1