Translation of "Kundgetan" in English

Beide Präsidenten haben gerade ihre Meinung zu Europa 2020 kundgetan.
Both Presidents have just expressed their opinions on Europe 2020.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat seine Meinung über das ACTA-Abkommen bei vielen Gelegenheiten kundgetan.
The European Parliament has expressed its opinion on the ACTA agreement on numerous occasions.
Europarl v8

Mehrere Kommissionsmitglieder haben ihre Meinungsverschiedenheiten in den Medien kundgetan.
Various Commissioners have put all their differences of opinion on display in the media.
Europarl v8

Auffallend ist selbstverständlich, dass nicht nur die Gewerkschaften ihre Bestürzung kundgetan haben.
What is striking, of course, is that it was not only the trade unions that displayed their dismay.
Europarl v8

Allah hat uns ja von den Nachrichten über euch kundgetan.
God has already told us tidings of you.
Tanzil v1

Gott hat uns etwas von den Berichten über euch kundgetan.
Allah has already informed us of the news concerning you.
Tanzil v1

Dann wird euch das kundgetan, was ihr getan habt.
You shall be raised up, then you shall be told the things you did.
Tanzil v1

Ich habe öffentlich meine Bedenken in Bezug auf die finanziellen Mittel kundgetan.
I have publicly expressed my deepest concern regarding the resources issue.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche dieser interessierten Parteien haben ihre Ansichten ferner bei einer Anhörung kundgetan.
Many of these interested parties also made their views known in a hearing.
DGT v2019

Lhr habt nach mir geschickt, mir Euren Willen kundgetan.
You have sent for me and made known to me your will.
OpenSubtitles v2018

Die Herren haben ihre Zweifel kundgetan, - was deine Freiheiten hier betrifft.
These gentlemen have expressed a very kindly concern over the amount of liberty you have.
OpenSubtitles v2018