Translation of "Kundgetan" in English
Beide
Präsidenten
haben
gerade
ihre
Meinung
zu
Europa
2020
kundgetan.
Both
Presidents
have
just
expressed
their
opinions
on
Europe
2020.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
seine
Meinung
über
das
ACTA-Abkommen
bei
vielen
Gelegenheiten
kundgetan.
The
European
Parliament
has
expressed
its
opinion
on
the
ACTA
agreement
on
numerous
occasions.
Europarl v8
Mehrere
Kommissionsmitglieder
haben
ihre
Meinungsverschiedenheiten
in
den
Medien
kundgetan.
Various
Commissioners
have
put
all
their
differences
of
opinion
on
display
in
the
media.
Europarl v8
Auffallend
ist
selbstverständlich,
dass
nicht
nur
die
Gewerkschaften
ihre
Bestürzung
kundgetan
haben.
What
is
striking,
of
course,
is
that
it
was
not
only
the
trade
unions
that
displayed
their
dismay.
Europarl v8
Allah
hat
uns
ja
von
den
Nachrichten
über
euch
kundgetan.
God
has
already
told
us
tidings
of
you.
Tanzil v1
Gott
hat
uns
etwas
von
den
Berichten
über
euch
kundgetan.
Allah
has
already
informed
us
of
the
news
concerning
you.
Tanzil v1
Dann
wird
euch
das
kundgetan,
was
ihr
getan
habt.
You
shall
be
raised
up,
then
you
shall
be
told
the
things
you
did.
Tanzil v1
Ich
habe
öffentlich
meine
Bedenken
in
Bezug
auf
die
finanziellen
Mittel
kundgetan.
I
have
publicly
expressed
my
deepest
concern
regarding
the
resources
issue.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
dieser
interessierten
Parteien
haben
ihre
Ansichten
ferner
bei
einer
Anhörung
kundgetan.
Many
of
these
interested
parties
also
made
their
views
known
in
a
hearing.
DGT v2019
Lhr
habt
nach
mir
geschickt,
mir
Euren
Willen
kundgetan.
You
have
sent
for
me
and
made
known
to
me
your
will.
OpenSubtitles v2018
Die
Herren
haben
ihre
Zweifel
kundgetan,
-
was
deine
Freiheiten
hier
betrifft.
These
gentlemen
have
expressed
a
very
kindly
concern
over
the
amount
of
liberty
you
have.
OpenSubtitles v2018