Translation of "Kundenanpassung" in English

Ja, wir haben die Kundenanpassung ausgeführt.
Yes. We've achieved customization.
OpenSubtitles v2018

Bei anderen Werkzeugen ist oft eine weitgehende Kundenanpassung erforderlich.
In other tools, this often calls for extensive customisation.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass wir der Öffentlichkeit jetzt die nächste Generation der Kundenanpassung präsentieren können.
Which means that we can now present to the public the next generation of customization.
TED2013 v1.1

Kein Problem erfahren Sie mehr über Optionen zur Kundenanpassung oder kontaktieren Sie uns direkt.
No problem, learn more about customization options or contact us directly.
CCAligned v1

Wo Maschinenbau von Kundenanpassung gekennzeichnet wird, zeichnet sich der Apparatebau durch eine mehr Serienfertigung aus.
Where the machinery building industry is characterized by customization, the apparatus industry is characterized by a more serial production.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu den meisten anderen bisher angebotenen Lösungen, konzentriert sich LIBERATION auf Kooperation und hochgradige Kundenanpassung, die im Mittelpunkt der nutzbaren Einrichtungen stehen.
In contrast to most other solutions offered so far, LIBERATION focuses on co operation and high-degree customisation which is at the centre of exploitable features.
EUbookshop v2

Inhalts-Anbietern und -Verlegern bietet das LIBERA -TIONs-System neue Wege kommerzieller Nutzung des Mehrwertes von elektronischen Publikationen, die in den Kontext eines solchen Systems gestellt werden, das neue Einrichtungen zur Zusammenarbeit, Neu-strukturierung und Kundenanpassung bietet.
For content providers and publishers, the LIBERATION system offers new ways of commercially exploiting the added value of electronic publications, put into the context of such a system which offers novel cooperative, restructuring and customisation features. tures.
EUbookshop v2

Währenddessen ebnet das Prinzip "Zugang statt Besitz" der Sharing Economy den Weg zu einer Kundenanpassung in einem bisher ungeahnten Maß.
Meanwhile, the sharing economy's "access beats ownership" ethos is paving the way to consumer customization on a scale we've never seen.
ParaCrawl v7.1

Die Präsentation am Omron-Messestand zeigt, wie intelligente Datenanalyse und Auswertungsmöglichkeiten zur Implementierung von Predictive Maintenance (vorausschauender Instandhaltung), Prozessoptimierungen, Kundenanpassung, Nachverfolgbarkeit und einer Verringerung des Ressourcen- und Energieverbrauchs und des Abfallaufkommens eingesetzt werden können.
The demo at the Omron booth demonstrates how enabling intelligent data analysis and evaluation capabilities can realise predictive maintenance, process improvements, customization, serialisation, traceability and a reduction in resources, energy and waste.
ParaCrawl v7.1

Diese Farbe HEX-Code kannst du in dem Service-Menü, in "Kundenanpassung" im Menü "deinen Nicknamen einfärben" sehen.
This color HEX code you can see from the Service menu, tab "Customization" in "Colorize your nickname" menu.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verbindungen zum CMS kann die Kundenanpassung vereinfacht werden und die Umrüstung erfolgt nicht mehr mechanisch durch Verschieben oder Austauschen der Module.
The connections to the CMS may simplify the passenger adaptation and a refit no longer takes place mechanically by moving or replacing the modules.
EuroPat v2

Das erweiterte Angebot der Serie S8VK-S erfüllt die Bedürfnisse von Systemen mit niedriger Kapazität und bietet darüber hinaus Platzersparnis und schnelle Kundenanpassung.
The wider line-up of the S8VK-S series answers the needs of small capacity systems in addition offering space saving and swift customization.
ParaCrawl v7.1

Kundenanpassung: Projekte verändern sich dynamisch, daher ist es schwer, ein Team zu betreuen, das in der Lage ist, jegliche technische Herausforderung anzunehmen.
Customization: Projects change dynamically and it is hard to maintain a team capable of facing all technical challenges.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Kundenanpassung und ein hohes Wertebewusstsein sind auf Grund eines gut ausgebildeten Temas möglich, welches ein 360 Grad rundum Service garantieren.
A high degree of customization and a high added value are possible thanks to a team of skilled experts, that ensure a 360 degree service.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen nicht nur die eigentliche Lösung, sondern auch technische Unterstützung, Einschulung von Technikern und allfällige Überarbeitungen und Kundenanpassung des Systems an.
We not only offer the solution, but also technical support, the training for technicians and provide potential modifications and customizations to the system.
ParaCrawl v7.1

Sie automatisiert nur die vormals manuellen Aufwände bei der Kundenanpassung und beseitigt ein Nadelöhr durch ein anderes.
They merely automate the mess of manual customization, moving the bottleneck from one process to another.
ParaCrawl v7.1

Der Kongress wird vom Messeinstitut Fira de Barcelona veranstaltet und ist in fÃ1?4nf Themenbereiche (Kundenerfahrung, Multichannel, Eigentum, Technologie und Kundenanpassung) sowie sieben Branchen (Mode, umsatzstarke KonsumgÃ1?4ter, Läden und Einkaufszentren, Schönheit/Kosmetik, Elektronik, Möbel und digitales Banking) unterteilt.
Organized by Fira de Barcelona, the event is divided into five thematic areas (customer experience, omnichannel, property, technology and customization) and seven sectors (fashion, high-turnover consumer goods, stores and shopping centres, beauty, electronics, furniture and digital and banking).
ParaCrawl v7.1

Software für die Produktkonfiguration wird bereits seit langem eingesetzt, um Prozesse bei der Kundenanpassung zu automatisieren.
Configuration software has been introduced for several decades to automate the customization processes.
ParaCrawl v7.1