Translation of "Kulturvermittler" in English
Die
Städte
sind
der
Kulturträger
und
der
Kulturvermittler
der
Europäischen
Union.
The
cities
are
the
culture
bearers
and
cultural
mediators
of
the
EU.
Europarl v8
Diese
Mitarbeiter
sind
als
Kulturvermittler
und
im
Rahmen
der
Vertriebsressourcen
sehr
wertvoll.
These
employees
are
of
great
value
both
as
cultural
mediators
and
as
sales
resources.
EUbookshop v2
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
Kulturvermittler
heute?
What
challenges
do
cultural
mediators
face
today?
ParaCrawl v7.1
Aktivitäten
und
Unterhaltung,
die
von
einem
Kulturvermittler
überwacht
werden.
Activities
and
entertainment
supervised
by
a
heritage
mediator.
CCAligned v1
Diplom
als
Kulturvermittler
von
der
autonomen
Provinz
Trient
organisiert.
Degree
as
culture
mediator
organized
by
the
autonomous
Province
of
Trento.
ParaCrawl v7.1
Daneben
betätigte
er
sich
als
Sänger,
Autor,
DJ,
Kulturvermittler
und
Maler.
He
was
also
a
singer,
author,
culture
critic,
and
painter.
Wikipedia v1.0
Ein
flankierendes
Seminar
zur
kulturellen
Vermittlungsarbeit
an
Nicht-Tänzer
richtet
sich
an
Lehrer
und
Kulturvermittler.
An
additional
seminar
on
communication
of
culture
to
non-dancers
addresses
teachers
and
cultural
educators.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Vermittlung
sind
diese
Themen
zentral,
da
Kulturvermittler
in
dieser
Auseinandersetzung
Stellung
beziehen
müssen.
These
themes
are
central
to
the
way
we
communicate,
since
cultural
mediators
have
to
take
a
stance
in
this
debate.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkenntnis
brachte
das
Panel
"Zwischen
den
Welten
–
Neue
Herausforderungen
für
die
Kulturvermittler".
This
insight
was
gained
by
the
panel
"Between
the
worlds
–
new
challenges
for
cultural
mediators."
ParaCrawl v7.1
Eldgrim
Springgard
hat
lange
und
vielseitig
Erfahrungen
als
Texter,
Projektleiter,
Kulturvermittler
und
Theaterregisseur.
Eldgrim
Springgard
has
a
long
and
broad
experience
as
an
author,
project
leader,
culture
and
theatre
director
etc.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
es
wünschenswert
ist,
einen
Verweis
auf
die
Notwendigkeit
der
Einbeziehung
der
Bürger
aus
Drittländern
mit
anderen
Kulturen
und
Religionen
in
die
Spendenkultur
aufzunehmen,
indem
spezifische
Aufklärungsmaßnahmen
und
-kampagnen
in
ihrer
Muttersprache,
durch
Kulturvermittler
usw.,
durchgeführt
und
die
Staaten
aufgefordert
werden,
ernsthaft
dem
Handel
entgegenzuwirken,
indem
sie
Maßnahmen
zur
strafrechtlichen
Verantwortung
jener
Unionsbürger
ergreifen,
die
sich
am
Gesundheitstourismus
beteiligen,
um
Organe
in
Drittländern
zu
erwerben.
Finally,
I
would
like
to
emphasise
the
desirability
of
including
a
reference
to
the
need
to
involve
citizens
from
third
countries,
with
different
cultures
and
religions,
in
the
donation
culture,
by
means
of
specific
awareness
measures,
campaigns
in
their
native
language,
cultural
mediators
etc.,
and
of
calling
on
States
to
combat
trafficking
wholeheartedly
by
adopting
criminal
liability
measures
against
European
citizens
who
pursue
health
tourism
with
a
view
to
obtaining
organs
in
third
countries.
Europarl v8
Gleichwohl
sind
außer
den
Behörden
die
Akteure
der
organisierten
Zivilgesellschaft
–
als
Vertreter
der
Bevölkerung
–
die
wesentlichen
Kulturvermittler.
Apart
from
the
authorities,
stakeholders
in
organised
civil
society
are,
as
representatives
of
the
people,
the
main
cultural
intermediaries.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
dieser
Ausbildung
war
es,
Richtlinien
und
entsprechenden
Kulturvermittler
und
Manager
des
Ministeriums
Methoden
für
die
effektive
Umsetzung
zur
Verfügung
zu
stellen,
kreativen
und
innovativen
Aktionen,
die
für
dieses
Jahr
zu
erreichen
ihre
Ziele
beitragen
eingestellt.
The
aim
of
this
training
was
to
provide
guidelines
and
appropriate
cultural
promoters
and
managers
of
the
Ministry
methodologies
for
effective
implementation,
creative
and
innovative
actions
that
contribute
to
achieving
its
goals
set
for
this
year.
CCAligned v1
Die
Sektion
wird
sich
mit
diesen
Wechselwirkungen
in
Literatur,
Sprache,
Musik,
bildenden
Künsten
usw.
sowie
mit
der
Rolle
der
Juden
als
Kulturvermittler
zwischen
den
Deutschen
und
Slawen
auseinandersetzen.
This
section
will
examine
these
reciprocal
influences
in
literature,
language,
music,
the
plastic
arts,
etc.
as
well
as
the
role
of
Jews
as
mediators
of
culture
between
Germans
and
Slavs.
ParaCrawl v7.1
Künstler,
Kuratoren,
Wissenschaftler,
Pädagogen
und
Kulturvermittler
aus
beiden
Ländern
konnten
durch
die
Initiative
von
Bipolar
ein
einzigartiges
Netzwerk
knüpfen,
das
über
die
Projektdauer
hinaus
Bestand
haben
wird.
Thanks
to
the
efforts
of
Bipolar,
artists,
curators,
scholars,
pedagogues
and
cultural
agents
from
both
countries
were
able
to
establish
a
unique
network
which
will
exist
long
after
the
Bipolar
projects
end.
ParaCrawl v7.1
Die
Erteilung
von
Visa
an
Künstler
und
Kulturvermittler
muss
deshalb
transparent
gestaltet,
durch
klare
Vorgaben
an
Botschaften
und
Konsulate
vereinfacht
und
idealer-weise
im
Schengenraum
vereinheitlicht
werden.
The
granting
of
visas
to
artists
and
cultural
intermediaries
should
therefore
be
transparent,
simplified
(with
clear
instructions
for
embassies
and
consulates),
and
ideally,
harmonised
within
the
Schengen
area.
ParaCrawl v7.1
Künstler
als
Kulturvermittler"
wird
auch
Aristides
Strongylis
mit
auf
dem
Podium
sitzen
und
diskutieren
(Forum
7,
13.
Juni,
14:30-18:30h).
Aristides
Strongylis
will
be
on
the
panel
"Either
Or?
Artists
as
Cultural
Mediators"
(Forum
7,
June
13,
2:30pm-6:30h).
ParaCrawl v7.1
Im
Umkehrschluss
gilt
in
gleicher
Weise:
Künstler
und
Kulturvermittler
bewirken
gesell-
schaftliche
Desintegration,
wenn
sie
stereotype
Bil-
der
bzw.
Vorurteile
reproduzieren.
Conversely,
artists
and
cultural
intermediaries
bring
about
social
disintegration
if
they
reinforce
stereotypes
and
prejudices.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Kulturvermittler:
Jeder
von
uns
trägt
einen
Rucksack
mit
Hilfsmitteln
mit
sich,
mit
denen
er
sich
jeden
Tag
den
Herausforderungen
der
Welt
stellt.
We
are
all
carriers
of
culture,
each
one
of
us
has
upon
our
shoulders
a
backpack
full
of
tools
which
will
help
us
confront
the
challenges
of
the
modern
world.
ParaCrawl v7.1
Projekt:
„Bruckners
Quasikristall-Bilder
projiiziert,
musikalisch
getanzt
und
gelesen“,
-
Angeregt
von
dem
Schweizer
Polit-
und
Performance-Künstler
Beat
Toniolo
(*1962),
der
sehr
kreativ
als
Kulturvermittler,
Kunst-Networker
und
Initiator
arbeitet.
Project:
"Bruckner's
quasi-crystal
images
projected,
musically
danced
and
read",
-
inspired
by
the
Swiss
political
and
performance
artist
Beat
Toniolo
(*1962),
who
works
very
creatively
as
cultural
mediator,
art
networker
and
initiator.
ParaCrawl v7.1
Schlingensief
kam,
bereits
schwer
von
Krankheit
gezeichnet,
mit
seinem
Projekt
auf
Kéré
zu
und
bat
ihn,
dieses
als
Architekt
und
Kulturvermittler
zu
begleiten.
Schlingensief
was
already
very
ill
when
he
approached
Kéré
with
this
project,
asking
him
to
support
it
as
an
architect
and
as
a
cultural
mediator.
ParaCrawl v7.1
Nachwuchskuratoren,
Künstler
und
Kulturvermittler
kommen
am
Mapa
Teatro
in
Bogotá
zu
einem
einwöchigen
Laboratorium
zusammen
und
widmen
sich
dem
Experimentieren
als
Methode
der
künstlerischen
Forschung
und
Bildung.
Young
cura-tors,
artists
and
mediators
gather
at
Mapa
Teatro
in
Bogotá
for
a
weeklong
laboratory.
They
use
experimentation
as
a
method
of
artistic
research
and
learning.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringt
Künstler,
Kuratoren,
Dramaturgen
und
Kulturvermittler
aus
Lateinamerika
zusammen,
um
unter
dem
Stichwort
"Expanded
Dramaturgies"
(Peter
Eckersall)
neue
Modelle
einer
künstlerischen
Praxis
in
der
Gesellschaft
zu
erproben.
Under
the
motto
of
"Expanded
Dramaturgies"
(Peter
Eckersall),
it
brings
together
(young)
artists,
curators,
dramaturges
and
mediators
of
culture
from
Latin
America
to
try
out
new
models
for
artistic
work
in
society.
ParaCrawl v7.1
Er
würdigt
den
innovativen,
teilweise
parodistischen
Stil
Baggesens,
aber
auch
seinen
Einsatz
als
bedeutender
Kulturvermittler:
»Jens
Immanuel
Baggesen
war
von
der
Idee
des
Weltbürgertums
begeistert,
für
ihn
stand
der
tugendhafte
Mensch
im
Mittelpunkt,
nicht
die
eigene
Nation.
He
pays
tribute
to
Baggesen's
innovative,
sometimes
parodying
style,
as
well
as
his
influence
as
an
important
promoter
of
cultural
exchange:
"Jens
Immanuel
Baggesen
was
inspired
by
the
ideal
of
cosmopolitanism
and
for
him
it
was
the
virtuous
man
that
was
at
the
centre
of
things,
not
his
own
nation.
ParaCrawl v7.1