Translation of "Kulturvermittler" in English

Die Städte sind der Kulturträger und der Kulturvermittler der Europäischen Union.
The cities are the culture bearers and cultural mediators of the EU.
Europarl v8

Diese Mitarbeiter sind als Kulturvermittler und im Rahmen der Vertriebsressourcen sehr wertvoll.
These employees are of great value both as cultural mediators and as sales resources.
EUbookshop v2

Vor welchen Herausforderungen stehen Kulturvermittler heute?
What challenges do cultural mediators face today?
ParaCrawl v7.1

Aktivitäten und Unterhaltung, die von einem Kulturvermittler überwacht werden.
Activities and entertainment supervised by a heritage mediator.
CCAligned v1

Diplom als Kulturvermittler von der autonomen Provinz Trient organisiert.
Degree as culture mediator organized by the autonomous Province of Trento.
ParaCrawl v7.1

Daneben betätigte er sich als Sänger, Autor, DJ, Kulturvermittler und Maler.
He was also a singer, author, culture critic, and painter.
Wikipedia v1.0

Ein flankierendes Seminar zur kulturellen Vermittlungsarbeit an Nicht-Tänzer richtet sich an Lehrer und Kulturvermittler.
An additional seminar on communication of culture to non-dancers addresses teachers and cultural educators.
ParaCrawl v7.1

Für die Vermittlung sind diese Themen zentral, da Kulturvermittler in dieser Auseinandersetzung Stellung beziehen müssen.
These themes are central to the way we communicate, since cultural mediators have to take a stance in this debate.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnis brachte das Panel "Zwischen den Welten – Neue Herausforderungen für die Kulturvermittler".
This insight was gained by the panel "Between the worlds – new challenges for cultural mediators."
ParaCrawl v7.1

Eldgrim Springgard hat lange und vielseitig Erfahrungen als Texter, Projektleiter, Kulturvermittler und Theaterregisseur.
Eldgrim Springgard has a long and broad experience as an author, project leader, culture and theatre director etc.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich betonen, dass es wünschenswert ist, einen Verweis auf die Notwendigkeit der Einbeziehung der Bürger aus Drittländern mit anderen Kulturen und Religionen in die Spendenkultur aufzunehmen, indem spezifische Aufklärungsmaßnahmen und -kampagnen in ihrer Muttersprache, durch Kulturvermittler usw., durchgeführt und die Staaten aufgefordert werden, ernsthaft dem Handel entgegenzuwirken, indem sie Maßnahmen zur strafrechtlichen Verantwortung jener Unionsbürger ergreifen, die sich am Gesundheitstourismus beteiligen, um Organe in Drittländern zu erwerben.
Finally, I would like to emphasise the desirability of including a reference to the need to involve citizens from third countries, with different cultures and religions, in the donation culture, by means of specific awareness measures, campaigns in their native language, cultural mediators etc., and of calling on States to combat trafficking wholeheartedly by adopting criminal liability measures against European citizens who pursue health tourism with a view to obtaining organs in third countries.
Europarl v8

Gleichwohl sind außer den Behörden die Akteure der organisierten Zivilgesellschaft – als Vertreter der Bevölkerung – die wesentlichen Kulturvermittler.
Apart from the authorities, stakeholders in organised civil society are, as representatives of the people, the main cultural intermediaries.
TildeMODEL v2018

Das Ziel dieser Ausbildung war es, Richtlinien und entsprechenden Kulturvermittler und Manager des Ministeriums Methoden für die effektive Umsetzung zur Verfügung zu stellen, kreativen und innovativen Aktionen, die für dieses Jahr zu erreichen ihre Ziele beitragen eingestellt.
The aim of this training was to provide guidelines and appropriate cultural promoters and managers of the Ministry methodologies for effective implementation, creative and innovative actions that contribute to achieving its goals set for this year.
CCAligned v1

Die Sektion wird sich mit diesen Wechselwirkungen in Literatur, Sprache, Musik, bildenden Künsten usw. sowie mit der Rolle der Juden als Kulturvermittler zwischen den Deutschen und Slawen auseinandersetzen.
This section will examine these reciprocal influences in literature, language, music, the plastic arts, etc. as well as the role of Jews as mediators of culture between Germans and Slavs.
ParaCrawl v7.1

Künstler, Kuratoren, Wissenschaftler, Pädagogen und Kulturvermittler aus beiden Ländern konnten durch die Initiative von Bipolar ein einzigartiges Netzwerk knüpfen, das über die Projektdauer hinaus Bestand haben wird.
Thanks to the efforts of Bipolar, artists, curators, scholars, pedagogues and cultural agents from both countries were able to establish a unique network which will exist long after the Bipolar projects end.
ParaCrawl v7.1

Die Erteilung von Visa an Künstler und Kulturvermittler muss deshalb transparent gestaltet, durch klare Vorgaben an Botschaften und Konsulate vereinfacht und idealer-weise im Schengenraum vereinheitlicht werden.
The granting of visas to artists and cultural intermediaries should therefore be transparent, simplified (with clear instructions for embassies and consulates), and ideally, harmonised within the Schengen area.
ParaCrawl v7.1

Künstler als Kulturvermittler" wird auch Aristides Strongylis mit auf dem Podium sitzen und diskutieren (Forum 7, 13. Juni, 14:30-18:30h).
Aristides Strongylis will be on the panel "Either Or? Artists as Cultural Mediators" (Forum 7, June 13, 2:30pm-6:30h).
ParaCrawl v7.1

Im Umkehrschluss gilt in gleicher Weise: Künstler und Kulturvermittler bewirken gesell- schaftliche Desintegration, wenn sie stereotype Bil- der bzw. Vorurteile reproduzieren.
Conversely, artists and cultural intermediaries bring about social disintegration if they reinforce stereotypes and prejudices.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Kulturvermittler: Jeder von uns trägt einen Rucksack mit Hilfsmitteln mit sich, mit denen er sich jeden Tag den Herausforderungen der Welt stellt.
We are all carriers of culture, each one of us has upon our shoulders a backpack full of tools which will help us confront the challenges of the modern world.
ParaCrawl v7.1

Projekt: „Bruckners Quasikristall-Bilder projiiziert, musikalisch getanzt und gelesen“, - Angeregt von dem Schweizer Polit- und Performance-Künstler Beat Toniolo (*1962), der sehr kreativ als Kulturvermittler, Kunst-Networker und Initiator arbeitet.
Project: "Bruckner's quasi-crystal images projected, musically danced and read", - inspired by the Swiss political and performance artist Beat Toniolo (*1962), who works very creatively as cultural mediator, art networker and initiator.
ParaCrawl v7.1

Schlingensief kam, bereits schwer von Krankheit gezeichnet, mit seinem Projekt auf Kéré zu und bat ihn, dieses als Architekt und Kulturvermittler zu begleiten.
Schlingensief was already very ill when he approached Kéré with this project, asking him to support it as an architect and as a cultural mediator.
ParaCrawl v7.1

Nachwuchskuratoren, Künstler und Kulturvermittler kommen am Mapa Teatro in Bogotá zu einem einwöchigen Laboratorium zusammen und widmen sich dem Experimentieren als Methode der künstlerischen Forschung und Bildung.
Young cura-tors, artists and mediators gather at Mapa Teatro in Bogotá for a weeklong laboratory. They use experimentation as a method of artistic research and learning.
ParaCrawl v7.1

Sie bringt Künstler, Kuratoren, Dramaturgen und Kulturvermittler aus Lateinamerika zusammen, um unter dem Stichwort "Expanded Dramaturgies" (Peter Eckersall) neue Modelle einer künstlerischen Praxis in der Gesellschaft zu erproben.
Under the motto of "Expanded Dramaturgies" (Peter Eckersall), it brings together (young) artists, curators, dramaturges and mediators of culture from Latin America to try out new models for artistic work in society.
ParaCrawl v7.1

Er würdigt den innovativen, teilweise parodistischen Stil Baggesens, aber auch seinen Einsatz als bedeutender Kulturvermittler: »Jens Immanuel Baggesen war von der Idee des Weltbürgertums begeistert, für ihn stand der tugendhafte Mensch im Mittelpunkt, nicht die eigene Nation.
He pays tribute to Baggesen's innovative, sometimes parodying style, as well as his influence as an important promoter of cultural exchange: "Jens Immanuel Baggesen was inspired by the ideal of cosmopolitanism and for him it was the virtuous man that was at the centre of things, not his own nation.
ParaCrawl v7.1