Translation of "Kultururlaub" in English
All
die
Touristen,
die
ihren
Kultururlaub
machen.
How
well
I
know!
All
those
tourists
soaking
up
all
that
culture.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Kultururlaub,
besuchen
Sie
Burgen,
Schlössern
und
religiösen.
In
cultural
holidays,
you
might
think
of
castles,
palaces
and
monuments
and
religious
view.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Lust
auf
mehr
Kultururlaub
in
Südtirol
bekommen?
Would
you
like
to
find
out
more
about
the
culture
of
South
Tyrol?
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
von
Sprachlernen
und
Kultururlaub
wird
immer
beliebter.
The
combination
of
language
learning
and
taking
a
cultural
holiday
is
becoming
increasingly
popular.
ParaCrawl v7.1
Sie
planen
eine
Geschäftsreise,
einen
Kultururlaub
oder
einen
Entspannungsurlaub?
Planning
a
business
journey,
a
cultural
trip
or
a
relaxation
break?
ParaCrawl v7.1
Lieben
Sie
das
Meer,
die
Berge
oder
bevorzugen
Sie
einen
Kultururlaub?
Do
you
love
the
sea,
the
mountains
or
do
you
prefer
a
cultural
holiday?
ParaCrawl v7.1
Viele
interessante
kulturelle
Ereignisse
erwarten
Sie
bei
Ihrem
Kultururlaub
im
Allgäu!
Many
interesting
cultural
events
await
you
at
your
cultural
holiday
in
the
Allgäu!
CCAligned v1
Öblarn-Niederöblarn
ist
für
Dich
da,
wenn
Du
Kultururlaub
machen
möchtest.
Öblarn-Niederöblarn
is
there
for
you
if
you
want
to
make
a
cultural
holiday.
CCAligned v1
Zum
Glück
gibt
es
in
Ryazan
viele
Möglichkeiten
für
einen
reichen
Kultururlaub:
Fortunately
for
you,
in
Ryazan
there
are
a
lot
of
options
for
a
rich
cultural
holiday:
CCAligned v1
Sie
planen
eine
Geschäftsreise,
einen
Kultururlaub
oder
einen
Wochenendausflug
nach
Paris?
Planning
a
business
journey,
a
cultural
trip
or
a
weekend
break
away
in
Paris?
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
das
Département
Loiret
für
einen
Natur-
und
Kultururlaub.
Discover
the
department
of
Loiret
for
a
nature
and
culture
holiday.
ParaCrawl v7.1
Ein
schöner
Kultururlaub
in
Pilsen
ist
der
St.-Bartholomäus-Kathedrale
im
gotischen
Stil
erbaut.
Taking
a
family
holiday
in
Pilsen
is
a
great
idea
from
just
so
many
aspects.
ParaCrawl v7.1
Dieser
einzigartiger
Kultururlaub
wird
für
Ihnen
einen
unvergesslichen
Urlaub
in
Pardubice
sorgen
.
This
unique
cultural
holiday
provides
you
an
unforgettable
holiday
in
Pardubice.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ideal
für
einen
Kultururlaub
geei...
It
is
ideal
for
cultural
holidays
as...
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Kultururlaub
ist
der
Vinschgau
einfach
ideal.
Val
Venosta/Vinschgau
is
simply
ideal
for
a
cultural
holiday.
ParaCrawl v7.1
Der
Kultururlaub
in
Pardubice
ist
sehr
vielfältig.
The
culture
holidays
in
Pardubice
are
very
diverse.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kurse
sind
zugeschnitten
auf
Personen,
die
das
Besondere
in
ihrem
Kultururlaub
suchen.
These
course
are
designed
for
people
who
look
for
that
special
touch
in
their
culture
holiday
.
ParaCrawl v7.1
La
Vegueta
und
das
Kanarische
Museum
sind
ideal
für
Menschen,
die
gerne
einen
Kultururlaub
verbringen.
La
Vegueta
and
the
Museo
Canario
are
the
places
for
those
people
who
like
to
have
an
cultural
holiday.
ParaCrawl v7.1
Die
Umgebung
der
Tiere
ist
natürlich,
das
gibt
Ihren
Kultururlaub
ein
sehr
entspannten
Charakter.
The
surroundings
of
the
animals
is
natural
which
gives
your
cultural
holiday
a
very
relaxed
character.
ParaCrawl v7.1
Ein
wunderbarer
Kultururlaub
ist
das
Pferderennen
in
Pardubice
im
Herbst,
viele
Menschen
kommen
hier
an
.
A
wonderful
holiday
culture,
the
horse
races
in
Pardubice
in
the
fall,
many
people
come
down
here.
ParaCrawl v7.1
Kaum
eine
andere
Insel
bietet
ein
derart
dichtes
Programm
für
Strand-,
Aktiv-
und
Kultururlaub
gleichermaßen.
Hardly
any
other
island
offers
such
a
packed
programme
of
beach,
active
and
cultural
holidays
as
Sicily.
ParaCrawl v7.1
Sie
planen
eine
Geschäftsreise,
einen
Kultururlaub,
ein
Golfwochenende
oder
einfach
einen
Entspannungsurlaub?
Planning
a
business
journey,
a
cultural
trip,
a
golfing
weekend
away
or
simply
a
relaxation
break?
ParaCrawl v7.1
Diese
"Gesellschaft
für
Wohltätigkeit",
gegründet
als
Arbeitskolonie
für
Heimatlose
und
Bettler
von
einem
niederländischen
General
im
Jahr
1822,
ist
heute
ein
Symbol
der
Geschichte
der
Gemeinde
und
–
in
dieser
ursprünglichen,
ländlichen
Gegend
–
ein
großer
Anziehungspunkt
für
Besucher,
die
einen
alternativen
Kultururlaub
verbringen
möchten.
This
"Company
of
Benevolence"
-
founded
by
a
Dutch
General
in
1822
as
a
working
community
for
homeless
and
destitute,
today
is
a
symbol
of
the
community's
history
and
-
with
its
pristine
rural
location
-
a
big
draw
for
visitors
seeking
an
alternative
cultural
holiday.
TildeMODEL v2018
Bulgarien
liegt
im
Südosten
Europas
im
östlichen
Teil
der
Balkanhalbinsel
und
vereint
mehr
als
13
Jahrhunderte
Geschichte
mit
unendlich
vielen
Möglichkeiten
für
alle,
die
einen
unvergesslichen
Strand-,
Natur-
und
Kultururlaub
erleben
möchten.
Bulgaria,
located
in
the
southeast
of
Europe
and
in
the
eastern
part
of
the
Balkan
Peninsula,
combines
more
than
13
centuries
of
history
and
an
infinite
number
of
options
for
lovers
of
beaches,
nature
and
cultural
holidays.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ferienhaus
in
Lothringen
kann
für
Ihren
Kultururlaub
in
Frankreich
gebucht
werden
und
wir
können
Ihnen
empfehlen,
dies
zu
tun.
A
holiday
home
in
Lorraine
can
be
booked
for
your
cultural
vacation
in
France
and
we
can
recommend
you
to
do
this.
ParaCrawl v7.1
In
unberührter
Natur
vor
den
Toren
der
Schweiz,
zwischen
dem
Juragebirge
und
dem
Genfer
See,
befindet
sich
die
Indigo-Campinganlage
Divonne
–
ideal
gelegen,
um
einen
unvergesslichen
Natur-
und
Kultururlaub
voller
Aktivitäten
und
Entdeckungen
zu
verleben.
Lying
in
a
preserved
natural
setting
at
the
gateway
to
Switzerland,
between
the
Jura
Mountains
and
Lake
Geneva,
the
Indigo
Divonne
is
ideally
located
for
you
to
enjoy
a
break
amid
nature
and
a
culture
rich
in
activities
and
discoveries.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erleichterung
des
Besuch
im
Museum
und
bieten
Kunden
einen
kompletten
Urlaub,
viele
Hotels
in
Chianciano
Terme
organisieren
Kultururlaub
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen.
To
encourage
attendance
at
the
Museum
and
offer
customers
a
complete
holiday,
While
many
hotels
in
Chianciano
Terme
organize
holidays
of
culture
at
competitive
prices.
ParaCrawl v7.1