Translation of "Kulturtage" in English

Themenland der ersten KULTURTAGE im Jahr 2003 war Portugal .
Portugal was the first country to be featured by the CULTURAL DAYS , in 2003 .
ECB v1

Das vollständige Programm der Kulturtage ist auf der EZB-Website abrufbar unter www.ecb.europa.eu/culturaldays .
The complete programme of the Cultural Days is available on the ECB 's website at www.ecb.europa.eu/culturaldays .
ECB v1

Jedes Jahr haben die Kulturtage der EZB einen eigenen , ganz besonderen Charakter .
Each edition of the Cultural Days of the ECB is unique and has its own spirit .
ECB v1

Jedes Jahr erobern die KULTURTAGE neues, unbekanntes Terrain.
Every year the CULTURAL DAYS events are venturing an unknown field.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt dieses jährlichen Fotografie-Wettbewerbs steht immer das Gastland der Kulturtage .
This annual photography competition always focuses on the showcase country of the Cultural Days .
ECB v1

Daneben organisiert er jüdische Kulturtage zur Klezmer-Musik.
He organized Jewish culture days featuring e.g.
Wikipedia v1.0

Am 9. Juni 2015 wurden ungarische Kulturtage zum 4.Mal in Nischni Nowgorod eröffnet.
On June 9, 2015 for the fourth time the Days of Hungary were solemnly opened in Nizhny Novgorod.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Kulturtage findet in Sighisoara vom 9. bis 11. Juni 2017 statt.
The German Culture Days in Sighisoara will take place between 9-11 June 2017.
CCAligned v1

Vor dem Attentat von Luxor 1998 hatte es diese Kulturtage regelmäßig gegeben.
Before the assassination at Luxor in 1998, these Culture Days had occurred regularly.
ParaCrawl v7.1

Das Konzert war Höhepunkt der "Kulturtage" der deutschsprachigen Länder.
The concert was the high point of the "Culture Days" of the German-speaking countries.
ParaCrawl v7.1

Jährlich finden hier Veranstaltungen der geistlichen Musik und Polnische Kulturtage statt.
Each year there are spiritual music events and Polish cultural festivals here.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr im September werden die Europäischen Kulturtage veranstaltet.
The European Heritage Days are held in September each year.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss der Eurpäischen Kulturtage wird Christoph Flügge einen Vortrag zum Völkerstrafrecht halten.
At the conclusion of the European Culture Days, Christoph Flügge gives a lecture on international criminal law.
ParaCrawl v7.1

Zwei Jahre später wurden die Salzburger Kulturtage gegründet.
The Salzburg Culture Days were founded two years later.
ParaCrawl v7.1

Weietere Informationen sowie ein detailiertes Programm finden Sie auf der Seite der diesjähringen KULTURTAGE .
More information and a detailed scedule of events can be found in the section dedicated to this year 's CULTURAL DAYS .
ECB v1

Dimitris Bassis , einer der Solisten des Eröffnungskonzertes der Kulturtage , gehört zu seinen Entdeckungen .
Dimitris Bassis , one of the soloists in the Cultural Days » Grand Opening Concert , was discovered by him .
ECB v1

Das vollständige Programm der Kulturtage 2011 steht auf der EZB-Website unter www.ecb.europa.eu/culturaldays zur Verfügung.
The complete programme for the Cultural Days of the ECB – Italy 2011 is available on the ECB’s website at www.ecb.europa.eu/culturaldays.
TildeMODEL v2018

Die jüdische Kultur hautnah und in ihrer ganzen Vielfalt erleben – das versprechen die jüdischen Kulturtage.
Experience the Jewish culture in its entire variety – this is the promise of the Jewish cultural days.
ParaCrawl v7.1

Dieses Konzert ist im Rahmen der Kulturtage der Jugend der Bruderschaft des Guten End.
This concert is within the Cultural Days of Youth of the Brotherhood of the Good End.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde während der Kulturtage im September 2006 von dem beruflichen Drehleierspieler Jean Léger neu gestimmt.
It was restrung during Heritage Days in September 2006 by the hurdy-gurdy player, Jean Léger.
ParaCrawl v7.1

Die Neuberger Kulturtage finden heuer zum 41. Mal statt und umfassen ein weitläufiges Kulturprogramm.
The “Neuberger Kulturtage” take place for the 42nd year in a row and Show a wide range of cultural program.
CCAligned v1

Zu den jährlich wiederkehrenden internationalen Festspielen gehören der Tanz im August und die Jüdischen Kulturtage .
Included in the annually recurring international festivals Tanz im August (Dance in August) and the Jüdischen Kulturtage (Jewish Culture Days).
ParaCrawl v7.1

Seit fast 20 Jahren ist er der künstlerische Leiter der "Neuberger Kulturtage".
Since almost 20 years he has been Artistic Director of the "Neuberger Kulturtage".
ParaCrawl v7.1

Als Höhepunkt der Kulturtage trat er gemeinsam mit dem populären nubischen Popstar Mohamed Mounir auf.
The high point of the Culture Days was his joint appearance with the popular Nubian pop star Mohamed Mounir.
ParaCrawl v7.1

Im Februar 2018 finden zum 4. Mal die Österreichischen Kulturtage in Tal Aviv statt.
In February 2018 the Austrian Cultural Days event will be held in Tel Aviv for the fourth time.
ParaCrawl v7.1