Translation of "Kulturstiftung" in English
Der
dritte
Aspekt
ist,
was
mit
der
Kulturstiftung
geschah.
The
third
aspect
was
what
happened
at
the
Cultural
Foundation.
Europarl v8
Ich
bedaure
die
Schande
der
Verwaltung
der
Kulturstiftung.
I
deplore
the
disgrace
of
the
management
of
the
Cultural
Foundation.
Europarl v8
Das
Projekt
"Stranger"
ist
eine
Initiative
der
Europäischen
Kulturstiftung.
One
project
is
by
the
European
Cultural
Foundation
-
Stranger.
Europarl v8
Die
Kulturstiftung
Festspielhaus
Baden-Baden
verleiht
seit
2003
jährlich
den
Herbert-von-Karajan-Musikpreis.
Since
2003
the
Festspielhaus
Baden-Baden
Cultural
Foundation
has
awarded
the
annual
Herbert
von
Karajan
Music
Prize.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
von
der
afroamerikanischen
Kulturstiftung.
You
see,
I'm
from
the
Afro-American
Cultural
Foundation.
OpenSubtitles v2018
Gefördert
mit
einem
Projektbeitrag
der
UBS
Kulturstiftung.
She
has
received
an
award
from
UBS
Cultural
Foundation.
WikiMatrix v1
Das
Projekt
wurde
vom
Goethe-Institut
und
der
Kulturstiftung
des
Staates
Bahia
finanziert.
The
project
was
funded
by
the
Goethe
Institute
and
the
Cultural
Foundation
of
the
State
of
Bahia.
WikiMatrix v1
Seit
2006
liegt
die
Leitung
des
Museums
bei
der
Kulturstiftung
Hansestadt
Lübeck.
As
of
2006,
the
museum
has
been
managed
by
the
Cultural
Foundation
of
the
Hanseatic
City
of
Lübeck.
WikiMatrix v1
Von
2003
bis
2010
war
er
Präsident
der
Kulturstiftung
des
Freistaates
Sachsen.
From
2003
to
2010
he
was
President
of
the
Cultural
Foundation
of
the
Free
State
of
Saxony.
WikiMatrix v1
Seit
Januar
1998
ist
das
Schloss
das
Domizil
der
Hauptverwaltung
der
Kulturstiftung
DessauWörlitz.
Since
January
1998
the
house
is
the
home
of
the
administrative
headquarters
of
the
Kulturstiftung
DessauWörlitz
(KsDW).
ParaCrawl v7.1
Die
Retrospektive
GYPSYLAND
findet
in
Zusammenarbeit
mit
der
Allianz
Kulturstiftung
statt.
The
retrospective
GYPSYLAND
takes
place
in
collaboration
with
the
Allianz
Kulturstiftung.
CCAligned v1
Wir
danken
der
Schweizer
Kulturstiftung
Pro
Helvetia
für
die
Förderung
dieser
Ausstellung.
We
would
like
to
thank
the
Swiss
cultural
foundation
Pro
Helvetia
for
supporting
this
exhibition.
CCAligned v1
Der
Künstler
und
die
Kuratorin
danken
der
Hamburgischen
Kulturstiftung
für
ihre
Unterstützung.
The
artist
and
the
curator
would
like
to
thank
the
Hamburgische
Kulturstiftung
for
their
support.
CCAligned v1
Das
Projekt
wird
gefördert
durch
die
Kulturstiftung
des
Bundes.
This
project
is
supported
by
the
Kulturstiftung
des
Bundes.
CCAligned v1
Die
Kulturstiftung
Ruhr
ist
eine
Stiftung
bürgerlichen
Rechts.
The
Kulturstiftung
Ruhr
is
a
foundation
by
civil
law.
CCAligned v1
Gefördert
durch
die
Kulturstiftung
des
Bundes.
Funded
by
the
German
Federal
Cultural
Foundation
CCAligned v1
Abonnieren
Sie
den
maecenas,
das
Magazin
der
Hessischen
Kulturstiftung.
Board
of
Trustees
more
Subscribe
maecenas,
the
foundations'
quarterly
magazine.
ParaCrawl v7.1
Informationen
erhalten
Sie
bei
der
Kulturstiftung
des
Bundes:
For
further
information
you
can
contact
the
German
Federal
Cultural
Foundation:
ParaCrawl v7.1
Bipolar
ist
eine
Initiative
der
Kulturstiftung
des
Bundes.
Bipolar
is
an
initiative
of
the
German
Federal
Cultural
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufführungen
wurden
ermöglicht
durch
die
großzügige
Unterstützung
der
Deutsche
Bank
Kulturstiftung.
The
performances
were
made
possible
by
the
generosity
of
the
Deutsche
Bank
Kulturstiftung.
ParaCrawl v7.1
Die
Kulturstiftung
des
Bundes
fördert
die
transmediale
als
kulturelle
Spitzeneinrichtung.
The
Federal
Cultural
Foundation
supports
the
transmediale
as
a
cultural
institution
of
excellence.
ParaCrawl v7.1