Translation of "Kulturstiftung" in English

Der dritte Aspekt ist, was mit der Kulturstiftung geschah.
The third aspect was what happened at the Cultural Foundation.
Europarl v8

Ich bedaure die Schande der Verwaltung der Kulturstiftung.
I deplore the disgrace of the management of the Cultural Foundation.
Europarl v8

Das Projekt "Stranger" ist eine Initiative der Europäischen Kulturstiftung.
One project is by the European Cultural Foundation - Stranger.
Europarl v8

Die Kulturstiftung Festspielhaus Baden-Baden verleiht seit 2003 jährlich den Herbert-von-Karajan-Musikpreis.
Since 2003 the Festspielhaus Baden-Baden Cultural Foundation has awarded the annual Herbert von Karajan Music Prize.
Wikipedia v1.0

Ich bin von der afroamerikanischen Kulturstiftung.
You see, I'm from the Afro-American Cultural Foundation.
OpenSubtitles v2018

Gefördert mit einem Projektbeitrag der UBS Kulturstiftung.
She has received an award from UBS Cultural Foundation.
WikiMatrix v1

Das Projekt wurde vom Goethe-Institut und der Kulturstiftung des Staates Bahia finanziert.
The project was funded by the Goethe Institute and the Cultural Foundation of the State of Bahia.
WikiMatrix v1

Seit 2006 liegt die Leitung des Museums bei der Kulturstiftung Hansestadt Lübeck.
As of 2006, the museum has been managed by the Cultural Foundation of the Hanseatic City of Lübeck.
WikiMatrix v1

Von 2003 bis 2010 war er Präsident der Kulturstiftung des Freistaates Sachsen.
From 2003 to 2010 he was President of the Cultural Foundation of the Free State of Saxony.
WikiMatrix v1

Seit Januar 1998 ist das Schloss das Domizil der Hauptverwaltung der Kulturstiftung DessauWörlitz.
Since January 1998 the house is the home of the administrative headquarters of the Kulturstiftung DessauWörlitz (KsDW).
ParaCrawl v7.1

Die Retrospektive GYPSYLAND findet in Zusammenarbeit mit der Allianz Kulturstiftung statt.
The retrospective GYPSYLAND takes place in collaboration with the Allianz Kulturstiftung.
CCAligned v1

Wir danken der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia für die Förderung dieser Ausstellung.
We would like to thank the Swiss cultural foundation Pro Helvetia for supporting this exhibition.
CCAligned v1

Der Künstler und die Kuratorin danken der Hamburgischen Kulturstiftung für ihre Unterstützung.
The artist and the curator would like to thank the Hamburgische Kulturstiftung for their support.
CCAligned v1

Das Projekt wird gefördert durch die Kulturstiftung des Bundes.
This project is supported by the Kulturstiftung des Bundes.
CCAligned v1

Die Kulturstiftung Ruhr ist eine Stiftung bürgerlichen Rechts.
The Kulturstiftung Ruhr is a foundation by civil law.
CCAligned v1

Gefördert durch die Kulturstiftung des Bundes.
Funded by the German Federal Cultural Foundation
CCAligned v1

Abonnieren Sie den maecenas, das Magazin der Hessischen Kulturstiftung.
Board of Trustees more Subscribe maecenas, the foundations' quarterly magazine.
ParaCrawl v7.1

Informationen erhalten Sie bei der Kulturstiftung des Bundes:
For further information you can contact the German Federal Cultural Foundation:
ParaCrawl v7.1

Bipolar ist eine Initiative der Kulturstiftung des Bundes.
Bipolar is an initiative of the German Federal Cultural Foundation.
ParaCrawl v7.1

Die Aufführungen wurden ermöglicht durch die großzügige Unterstützung der Deutsche Bank Kulturstiftung.
The performances were made possible by the generosity of the Deutsche Bank Kulturstiftung.
ParaCrawl v7.1

Die Kulturstiftung des Bundes fördert die transmediale als kulturelle Spitzeneinrichtung.
The Federal Cultural Foundation supports the transmediale as a cultural institution of excellence.
ParaCrawl v7.1