Translation of "Kulturspezifisch" in English
Die
scheinbar
konkurrierenden
Diskurse
über
Gleichstellung
und
Parität
zum
Beispiel
sind
kulturspezifisch.
For
example,
the
seemingly
competing
discourses
of
equality
and
parity
are
culturally
specific.
EUbookshop v2
Für
weitere
Kulturen
wurden
die
Koexistenz-Massnahmen
kulturspezifisch
angepasst.
For
further
crops
the
coexistence
measures
were
adapted
in
a
crop-specific
manner.
ParaCrawl v7.1
Der
Umgang
mit
inkongruenten
Interessenlagen
ist
jedoch
bereits
in
höchstem
Maße
kulturspezifisch
ausgeprägt.
However,
dealing
with
incongruous
interests
is
already
shaped
to
a
great
extent
by
our
specific
culture.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
kulturspezifisch,
was
nicht
–
und
was
können
wir
daraus
lernen?
What
is
culturally
specific
and
what
is
not
–
and
what
can
we
learn
from
that?
ParaCrawl v7.1
Die
dokumentarische
Form
ist
weder
eine
nationale
Sprache
noch
kulturspezifisch.
The
documentary
form
is
no
national
language
and
not
culturally
specific
either.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
heraus,
daß
das
Kantische
Paradoxon
kulturspezifisch
anders
ausgewertet
und
gelöst
wird.
AS
it
turns
out,
the
Kantian
paradox
can
be
interpreted
and
resolved
differently
according
to
the
specific
culture.
ParaCrawl v7.1
Da
die
neue
Zahlung
nicht
kulturspezifisch
gewährt
wird,
ist
der
Landwirt
nicht
verpflichtet,
weiter
Tabak
anzubauen,
sondern
kann
auf
eine
andere
landwirtschaftliche
Tätigkeit
umstellen
oder
sogar
die
Produktion
ganz
aufgeben.
As
the
new
payment
is
not
crop-specific,
the
farmer
is
not
obliged
to
continue
producing
tobacco,
but
can
switch
to
another
agricultural
activity,
or
even
completely
cease
production.
TildeMODEL v2018
Kaum
ein
anderer
Marktbereich
ist
so
"reglementiert"
und
zugleich
so
kulturspezifisch
wie
der
Bereich
der
Finanzdienstleistungen.
Almost
no
other
market
area
is
as
"legalised"
yet
at
the
same
time
as
culturally
specific
as
financial
services.
TildeMODEL v2018
Da
die
Unterschiede
zwischen
Frauen
und
Männern
historisch
bedingt
und
Kulturspezifisch
sind,
variieren
sie
je
nach
Land
und
Region
und
ändern
sich
im
Laufe
der
Zeit.
As
gender
differences
are
historically
determined
and
cultutally
specific,
they
vary
across
countries
and
regions
and
change
over
time.
EUbookshop v2
Hierbei
werden
z.B.
Gedanken
oder
Erinnerungen
einer
der
handelnden
Personen
oder
die
Darlegung
der
Geschichte
sprachlich
sowie
kulturspezifisch
übertragen
.
This
way
tranfers
linguistically
as
well
culture-specific
for
example
thoughts
or
memories
of
an
acting
person
or
the
explanation
of
the
story.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kulturspezifisch,
es
ist
nicht
einfach
nur
so,
dass
eben
„alle
französisch
aussehen
wollen“.
It’s
culturally
specific,
not
like,
“everybody
wants
to
be
French-looking.”
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
zwar
nicht
kulturspezifisch,
gehen
aber
auch
nicht
spezifisch
auf
verschiedene
materielle
Realitäten
und
Praxen
ein,
sondern
übersetzen
nur
die
Bedürfnisse
privater
und
nationaler
Medienmaschinen.
If
they
are
not
culturally
specific,
they
are
not
specific
to
different
material
realities
and
practices
either.
They
only
translate
the
requirements
of
corporate
and
national
media
machines.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Film
sehr
kulturspezifisch
ist,
kann
man
sich
sofort
zurechtfinden
und
die
gut
geschriebenen
Dialoge
gewinnen
einen
sofort
für
sich.
Even
though
the
movie
is
very
culture-specific
it
is
easy
to
get
access
to
it
and
the
well
written
dialogues
will
win
you
over
in
no
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zeitlang
dachte
ich,
man
könnte
vielleicht
sagen,
dass
die
Sexualethik
kulturspezifisch
war,
mit
anderen
Worten,
dass
sie
in
Relation
zur
Kultur
stand.
For
a
while
I
thought
well
maybe
we
could
say
that
the
sexual
ethics
was
culturally
specific,
in
other
words
it
was
relative
to
the
culture.
ParaCrawl v7.1
Eine
Suspension
der
kulturspezifisch
relevanten
Mikronährstoffe
Mangan,
Kupfer,
Zink,
in
Getreide,
Zwiebeln
und
Kartoffeln,
kombiniert
mit
Molybdän
und
Selen,
die
insbesondere
auf
leichten
Böden
oft
nur
im
Minimum
vorliegen.
A
suspension
containing
the
crop-relevant
micronutrients
manganese,
copper,
zinc
for
grain
and
potatoes
combined
with
molybdenum
and
selenium,
which
often
have
a
minimum
presence,
especially
in
light
soils.
ParaCrawl v7.1
Bindung
ist
ein
grundlegender
und
unausweichlicher
menschlicher
Hang,
aber
die
Bezeichnung
einiger
Intensitäten
(von
Gefühlen,
von
Auswirkungen)
oder
von
Objekten
als
abweichend
oder
als
Abhängigkeit
ist
kulturspezifisch.
Bonding
is
a
general
and
inescapable
human
propensity
but
the
designation
of
some
intensities
(of
feeling,
of
involvement)
or
some
objects
as
deviant
or
'addiction'
is
specific
to
a
culture.
ParaCrawl v7.1
Dies
impliziert
allerdings
keinesfalls,
dass
Pflanzen
Organismen
mit
physikalischen
Strukturen
sind,
die
zu
mentalen
Erfahrungen
führen
würden,
oder
dass
sie
ein
Bewusstseinszentrum
hätten,
das
es
ihnen
ermöglicht,
Musik
bewusst
wahrzunehmen
und
wertzuschätzen
und
auf
dieser
Basis
ihr
Wachstum
zu
verbessern
(wir
können
bemerken,
dass
Musikgeschmack
durchaus
kulturspezifisch
ist,
was
die
Absurdität
pseudowissenschaftlicher
Behauptungen
wie
„Pflanzen
mögen
Musik“
zusätzlich
aufzeigt).
But
this
by
no
means
implies
that
plants
are
organisms
with
physical
structures
that
cause
mental
experiences,
a
center
of
consciousness
that
allows
them
to
experience
and
appreciate
music
and
improve
their
growth
on
that
basis
(we
may
note
that
the
taste
in
music
is
something
very
culturally
specific,
which
further
shows
the
absurdity
of
the
pseudo-scientific
assertion
that
“plants
like
music”).
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
diese
Haltung
eingenommen,
weil
wir
der
Meinung
sind,
dass
Freiheit
und
Selbstbestimmung
nicht
kulturspezifisch
sind.
We
have
taken
these
positions
because
we
believe
that
freedom
and
self-determination
are
not
unique
to
one
culture.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Testformate
mit
figuralen
Inhalten
eignen
sich
besonders,
da
diese
weniger
kulturspezifisch
sind
als
sprachgebundene
Formate
und
deshalb
auch
häufig
als
„kulturfrei“
bezeichnet
werden.
Test
formats
with
figural
contents
are
particularly
suitable
because
they
are
less
culturally
specific
than
linguistic
formats
and
are
therefore
often
referred
to
as
being
“culture-free”.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
untersuchen,
ob
Longchenpas
Aussage
rein
kulturspezifisch
zu
verstehen
ist,
oder
ob
sie
auch
für
die
skeptischen
Suchenden
der
heutigen
Zeit
relevant
sein
könnte.
Let
us
examine
whether
Longchenpa's
statement
is
culturally
specific
or
relevant
also
for
modern
skeptical
seekers.
ParaCrawl v7.1
Auch
Körpertechniken
sind
arbiträr
und
kulturspezifisch,
es
verbindet
sie
aber
ein
Band
mit
organischen
Prozessen,
das
in
Mauss’
Text
dadurch
deutlich
wird,
dass
er
die
Körpertechniken
im
Lebenszyklus
anordnet:
Körpertechniken
des
Gebärens
und
der
Säuglingspflege,
der
Nähe-
und
Distanzregeln
zwischen
Kindern
und
Erwachsenen,
Initiationsriten
an
der
Schwelle
zum
Erwachsenwerden,
geschlechtsspezifische
Körpertechniken
bei
der
Handhabung
von
Werkzeugen,
Sexualtechniken,
Trancetechniken,
politische
Körpertechniken
der
hierarchischen
Anordnung
von
Körpern
im
Raum
und
Techniken
des
Umgangs
mit
dem
verstorbenen
Körper.
Body
techniques
are
arbitrary
and
culturally
specific,
yet
what
connects
them
are
organic
processes
which
Mauss
emphasises
by
arranging
them
according
to
the
human
life
cycle:
body
techniques
of
child
birth
and
nursing,
rules
of
closeness
and
distance
between
children
and
adults,
rites
of
initiation
at
the
threshold
of
adulthood,
gender-specific
body
techniques
with
respect
to
using
tools,
sexual
techniques,
trance
techniques,
political
body
techniques
with
respect
to
the
hierarchical
arrangement
of
bodies
in
space,
and
techniques
in
handling
the
deceased
body.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
Wettbewerbsvorteil
zu
sichern
und
diesen
beizubehalten,
benötigen
Unternehmen
umfassende
Kommunikationsstrategien,
die
kulturspezifisch
und
sowohl
in
Entwicklungs-
als
auch
aufstrebenden
Märkten
gleichermaßen
einsetzbar
sind.
To
gain—and
keep—a
competitive
advantage,
companies
need
comprehensive
communication
strategies
that
are
culturally-specific
and
easily
deployable
in
both
developing
and
emerging
markets.
ParaCrawl v7.1
Handbuch
und
vorbereitende
oder
begleitende
Arbeiten
sollen
im
gegenseitigen
wissenschaftlichen
Austausch
und
mit
der
Möglichkeit
palliativmedizinischer
Praxiserfahrung
den
Prozess
des
Sterbens
medizinisch,
psychologisch
und
kulturspezifisch
besser
verstehen
helfen.
Manual,
and
prepared,
or
accompanying
works
in
joint
mutual
scientific
cooperation,
and
with
the
opportunity
of
palliative
medical
experience,
shall
be
helpful
to
medical,
psychological,
and
culture-specific
understanding
the
process
of
dying.
ParaCrawl v7.1
Diese
wären
sicher
global
anschlussfähiger
als
die
eher
kulturspezifisch
verankerten
und
zugleich
doch
universalistisch
verbrämten
Horizonte
der
traditionellen
Geisteswissenschaften
in
deren
nicht
mehr
zeitgemäßer
Rolle
von
einheitsstiftenden
Integrations-
und
Orientierungswissenschaften.
These
would
certainly
be
more
globally
accessible
than
the
more
culture-specific
approaches
rooted
in
the
universalistic
horizons
of
the
humanities/Geisteswissenschaften
and
its
outmoded
role
as
an
orientational
and
integrative
science.
ParaCrawl v7.1
Tabus
sind
in
ihrer
Ausprägung
meist
kulturspezifisch,
weshalb
sie
in
interkulturellen
Kontaktsituationen
besonders
schnell
ins
Auge
fallen.
Taboos
tend
to
be
culture-specific,
which
is
why
they
tend
to
stand
out
in
situations
of
cross-cultural
contact.
ParaCrawl v7.1