Translation of "Kulturredaktion" in English
Kulturredaktion,
an
wen
darf
ich
Sie
weiterleiten?
Arts
and
Culture,
how
may
I
direct
your
call?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
eingehenden
Anrufe
in
der
Kulturredaktion
gestern.
That's
every
incoming
call
to
the
Press-Scimitar
Arts
and
Culture
department
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Seit
März
1997
ist
Clarissa
Stadler
Mitarbeiterin
der
Kulturredaktion
im
ORF-Fernsehen.
Since
March
1997
Clarissa
Stadler
is
on
staff
of
the
culture
desk
of
ORF
Television.
ParaCrawl v7.1
Die
Kulturredaktion
des
ORF
berichtet
über
die
„Anarchokunstkomödie“.
The
culture
editors
at
the
ORF
report
on
this
"anarchic
art
comedy".
ParaCrawl v7.1
Daniel
Verdú
ist
Journalist
und
schreibt
für
die
Kulturredaktion
der
Tageszeitung
El
País
.
Daniel
Verdú
is
a
journalist
who
writes
for
the
culture
pages
of
El
País
.
ParaCrawl v7.1
Dort
wirkte
sie
in
der
Kulturredaktion
und
befasste
sich
mit
dem
Genre
Film.
There
she
worked
in
the
cultural
editorial
staff
and
dealt
with
the
film
genre.
ParaCrawl v7.1
Daniel
Verdú
ist
Journalist
und
schreibt
für
die
Kulturredaktion
der
Tageszeitung
El
País.
Daniel
Howden
is
The
Independent’s
Africa
correspondent
and
deputy
foreign
editor.
ParaCrawl v7.1
Martin
Maria
Schwarz
arbeitet
als
Redakteur
und
Moderator
in
der
Kulturredaktion
des
Hessischen
Rundfunks.
Martin
Maria
Schwarz
is
an
editor
and
presenter
in
the
culture
section
of
the
broadcaster
Hessischer
Rundfunk.
CCAligned v1
Seit
1999
arbeitet
sie
für
die
Tageszeitung
Público
und
ist
derzeit
in
der
Kulturredaktion
tätig.
She
works
at
the
culture
section
of
Público,
after
joining
the
daily
in
1999.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
1933
wurde
er
Mitglied
der
NSDAP,
und
schon
bald
darauf
gehörte
er
der
Kulturredaktion
des
Parteiorgans
"Völkischer
Beobachter"
an.
He
became
a
member
of
the
Nazi
Party
in
1933
and
worked
as
a
radio
journalist
and
a
culture
journalist
with
the
Völkischer
Beobachter.
Wikipedia v1.0
Lundgren
hatte
bislang
zwei
Romane
vorgelegt
und
mehrere
Jahre
bei
der
Kulturredaktion
der
führenden
Abendzeitung
Aftonbladet
mitgearbeitet.
Lundgren
had
two
novels
behind
her,
and
several
years
on
the
arts
pages
of
the
leading
evening
daily
Aftonbladet.
ParaCrawl v7.1
Dort
lebt
er
nach
wie
vor
mit
seiner
Familie,
auch
wenn
ihn
sein
Beruf
nun
nicht
mehr
in
die
Kulturredaktion
der
Augsburger
Allgemeinen,
sondern
an
seinen
Autoren-Schreibtisch
führt.
He
still
lives
with
his
family,
even
if
it
his
profession
no
longer
in
the
arts
editor
of
the
Augsburger
Allgemeine,
but
leads
to
its
authors
desk.
ParaCrawl v7.1
Martin
Maria
Schwarz
arbeitet
in
der
Kulturredaktion
des
Hessischen
Rundfunks
und
schreibt
als
freier
Autor
unter
anderem
für
die
„Frankfurter
Allgemeine
Sonntagszeitung“.
Martin
Maria
Schwarz
works
as
a
cultural
editor
for
the
broadcaster
Hessischer
Rundfunk
and
as
a
free-lance
author
for,
among
others,
the
"Frankfurter
Allgemeine
Sonntagszeitung".
CCAligned v1
Außerdem
wird
ein
Teil
der
Eröffnungsrede
von
Thomas
Koch,
Leiter
der
Kulturredaktion
des
SWR2
Mainz,
zu
lesen
sein.
In
addition,
a
part
of
the
inaugural
address
by
Thomas
Koch,
Chief
Editor
of
the
Cultural
Section
of
Radio
SWR2
Mainz,
is
included.
ParaCrawl v7.1
Seit
2010
arbeitet
sie
als
Redakteurin
und
Autorin
für
die
Kulturredaktion
der
Deutschen
Welle
in
Berlin
und
drehte
für
das
wöchentliche
Fernsehmagazin
„KULTUR.21“
u.a.
in
Brasilien,
Kolumbien
und
Marokko.
Since
2010,
she
has
been
working
as
an
editor
and
writer
for
the
culture
and
arts
department
of
Deutschen
Welle
in
Berlin
and
has
shot
reports
for
the
weekly
television
magazine
“KULTUR.21“
in
various
countries,
including
Brazil,
Colombia
and
Morocco.
ParaCrawl v7.1
Das
Referat
gibt
einen
Einblick
hinter
die
Kulissen
der
Kulturredaktion
im
Fernsehen,
erklärt
die
Dramaturgie
von
Sendungsabläufen
und
schildert,
mit
welchen
Instrumenten
Fernsehmacher
bedient
werden
wollen.
This
report
provides
an
inside
behind
the
scenes
of
the
culture
department
in
television,
explaining
the
dramaturgy
of
broadcasts
and
describing
the
instruments
TV-producers
like
to
be
provided
with.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluß
leitete
er
bis
2005
die
Kulturredaktion
der
Berliner
Tageszeitung
Der
Tagesspiegel,
für
die
er
als
Redakteur
für
besondere
Aufgaben
und
Kulturautor
noch
heute
arbeitet.
From
1997
to
2005,
he
headed
up
the
culture
desk
at
Berlin’s
Tagesspiegel
newspaper,
with
which
he
still
works.
ParaCrawl v7.1
Von
1997
bis
2005
leitete
er
die
Kulturredaktion
des
Berliner
Tagesspiegel,
ist
seit
1999
im
Stiftungsrat
der
Alfred-Kerr-Stiftung
und
seit
2003
Honorarprofessor
der
Universität
der
Künste
Berlin.
He
was
the
head
of
the
cultural
department
of
the
Berlin-based
newspaper
Tagesspiegel
from
1997
to
2005.
Since
1999
he
has
also
been
a
member
of
the
Council
of
the
Alfred
Kerr
Foundation.
Since
2003
he
has
held
an
Honorary
Professorship
at
the
University
of
the
Arts
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Als
Voraussetzung
für
die
Zulassung
zur
Aufnahmeprüfung
für
den
Master
Art
Education
wird
neben
dem
erfolgreich
abgeschlossenen
Bachelor-Studium
mindestens
ein
Jahr
Berufserfahrung
in
einschlägigen
Tätigkeitsfeldern
(wie
Museum,
Kurswesen
oder
Kulturredaktion)
empfohlen.
Candidates
seeking
to
sit
the
entrance
examination
for
admission
into
our
MA
in
Art
Education
must
have
completed
a
BA
and
are
advised
to
have
gained
at
least
one
year
of
relevant
professional
experience
(e.g.,
at
a
museum,
or
in
adult
education
or
cultural
journalism).
ParaCrawl v7.1
Weiterer
Stationen
ihrer
Karriere
als
Kultur-
und
Kunstkritikerin
waren
das
Hamburger
Kunstmagazin
ART,
für
das
sie
auch
aus
New
York
berichtete,
die
Kulturredaktion
des
Kölner
Stadt-Anzeigers
und
das
\"Zeit“-Magazin.
Further
stage
posts
of
her
career
were
spent
as
a
culture
and
art
critic
at
the
Hamburg-based
art
magazine
ART,
for
which
she
reported
from
New
York,
as
culture
editor
of
the
Kölner
Stadt-Anzeiger
and
the
„Zeit“
magazine.
ParaCrawl v7.1
Als
freier
Mitarbeiter
ist
er
für
das
Lektorat
des
Berliner
Aufbau-Verlages
und
die
Kulturredaktion
der
TAZ
tätig.
He
works
as
a
freelance
reader
for
the
Berlin
publisher
Aufbau
Verlag
as
well
as
for
the
cultural
section
of
the
taz.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Tätigkeit
als
freier
Journalist
wurde
er
als
Redakteur
in
der
Kulturredaktion
der
Tageszeitung
"Der
Standard
"
engagiert.
After
working
as
a
freelance
journalist,
he
became
a
culture
editor
of
the
daily
newspaper
Der
Standard.
ParaCrawl v7.1
Seit
2010
arbeitet
sie
als
Redakteurin
und
Autorin
für
die
Kulturredaktion
der
Deutschen
Welle
in
Berlin
und
drehte
für
das
wöchentliche
Fernsehmagazin
"KULTUR.21"
u.a.
in
Brasilien,
Kolumbien
und
Marokko.
Since
2010,
she
has
been
working
as
an
editor
and
writer
for
the
culture
and
arts
department
of
Deutschen
Welle
in
Berlin
and
has
shot
reports
for
the
weekly
television
magazine
"KULTUR.21"
in
various
countries,
including
Brazil,
Colombia
and
Morocco.
ParaCrawl v7.1