Translation of "Kulturnation" in English
Armenien
sieht
sich
in
erster
Linie
als
europäische
Kulturnation.
Armenia
sees
itself
primarily
as
a
European
cultural
nation.
ParaCrawl v7.1
Opurtuno
glauben,
dass
diese
Seite
Agragar
Minister
Vereinbarungen,
mit
denen
Güter
Kulturnation
patrimnios
erklärt.
Opurtuno
believe
that
this
page
may
Agragar
Ministerial
agreements
by
which
goods
are
declared
cultural
nation
patrimnios.
CCAligned v1
Das
1923
erstmals
ausgestrahlte
Radioprogramm
sollte
Deutschland
zu
einer
alle
Bevölkerungsteile
umfassenden
Kulturnation
machen.
Germany's
first
ever
radio
program
was
broadcast
in
1923
with
the
aim
to
create
a
nation
of
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
föderale
Konstruktion
der
Stiftung
unterstreicht
die
Bedeutung
des
preußischen
Erbes
für
die
Kulturnation
Deutschland.
The
federal
structure
of
the
Foundation
underscores
the
importance
of
the
Prussian
heritage
for
the
cultural
nation
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
In
ganz
Lateinamerika
und
der
Karibik
genießt
Österreich
einen
hervorragenden
Ruf
als
europäische
Kulturnation.
Austria
enjoys
an
excellent
reputation
as
a
European
cultural
nation
in
the
entire
Latin
American
and
Caribbean
region.
ParaCrawl v7.1
Österreich
ist
eine
Kulturnation
und
braucht
daher
höchste
Qualität
in
Ausbildung,
Konzertmöglichkeiten
und
Instrumentenbau.
Austria
is
a
cultural
nation
and
needs
top
quality
in
education,
concert
opportunities
and
instrument
making.
ParaCrawl v7.1
Österreich
als
Kulturnation
verdankt
seinen
Ruf
nicht
nur
der
Musik,
Literatur
und
Bildenden
Kunst.
Austria's
reputation
as
a
nation
with
a
great
cultural
tradition
is
due
not
only
to
its
music,
literature
and
art.
ParaCrawl v7.1
Was
macht
eine
Kulturnation
aus?
What
is
typical
for
a
cultural
nation?
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt,
wie
wenig
wir
gelernt
haben,
obwohl
wir
doch
meinen,
so
eine
große
Kulturnation
zu
sein:
"
Alle
Geschöpfe
der
Erde
fühlen
wie
wir.
It
shows
how
little
we
have
learned,
even
though
we
maintain
that
we
are
such
a
cultured
nation:
"All
the
creatures
of
the
Earth
feel
as
we
do.
Europarl v8
Und
China
als
älteste
Kulturnation
der
Erde
sollte
klar
erkennen,
dass
es
zu
den
Kennzeichen
eines
Kulturvolks
gehört,
andere
Kulturen
zu
schützen
und
zu
respektieren,
vor
allem
wenn
es
sich
um
kleinere
Kulturen
in
einem
riesigen
Reich
handelt.
Moreover,
China,
as
the
oldest
cultural
nation
in
the
world,
should
clearly
recognise
that
one
of
the
characteristics
of
a
cultural
people
is
the
protection
of,
and
respect
for,
other
cultures,
particularly
when
it
comes
to
small
cultures
in
a
huge
empire.
Europarl v8
Wer
den
Holocaust,
das
böseste
aller
Verbrechen,
leugnet,
wie
der
Staatspräsident
einer
großen
Kulturnation,
dem
müssen
wir
mit
Entschiedenheit
begegnen,
damit
ein
neuer
Holocaust
nicht
wieder
als
Schrecken
über
uns
kommt.
If
anyone
-
as,
for
example
the
President
of
a
nation
with
a
great
history
of
civilisation
has
done
-
denies
the
Holocaust,
we
will
firmly
repudiate
such
assertions
in
order
to
ensure
that
the
horror
of
a
new
holocaust
is
not
visited
upon
us.
Europarl v8
In
Reden
und
Schriften
bestritt
Hager
die
Existenz
einer
einheitlichen
deutschen
Kulturnation
und
einer
gemeinsamen
deutschen
Geschichte.
In
speeches
and
writings
Hager
denied
the
existence
of
a
single
German
cultural
nation
and
a
common
German
history.
Wikipedia v1.0
Österreich
ist
das
zweitreichste
Land
in
der
EU,
wird
aber
nach
wie
vor
hauptsächlich
als
Tourismus-
und
Kulturnation
wahrgenommen.
Austria
is
the
second
most
prosperous
country
in
the
EU,
but
is
primarily
considered
to
be
a
tourist
destination
and
a
cultural
mecca.
Wikipedia v1.0
Beispielsweise
wird
in
der
traditionellen
Geschichtsschreibung
Armeniens
die
Besonderheit
der
dreitausendjährigen
Geschichte
der
Armenier
als
ethnische
Gemeinschaft
und
als
christianisierte
Kulturnation
gepriesen,
um
gleichzeitig
die
Aserbaidschaner
als
Nachfahren
"unzivilisierter
turkstämmiger
Nomaden"
zu
bezeichnen,
die
vor
noch
nicht
langer
Zeit
von
weit
her
kamen
und
daher
als
Gäste
keinen
Anspruch
auf
eigenes
Gebiet
im
Südkaukasus
haben,
also
auch
nicht
in
Berg-Karabach.
Traditional
Armenian
history,
for
instance,
praises
the
virtues
of
the
Armenian
people
as
members
of
a
three-thousand-year
old
ethnic
community
and
as
a
cultured
Christian
nation,
while
at
the
same
time
disparaging
Azerbaijanis
as
descendants
of
uncivilised
Turkic
nomads
who
arrived
from
afar
not
so
very
long
ago
and,
as
guests,
have
no
right
to
an
area
of
their
own
in
the
South
Caucasus
–
not
even
in
Nagorno-Karabakh.
TildeMODEL v2018
So
werden
in
der
offiziellen
Geschichtsschreibung
Armeniens
die
Tugenden
der
Armenier
als
Angehörige
der
ältesten
christianisierten
Kulturnation
gepriesen
und
die
Aserbaidschaner
als
Nachfahren
unzivilisierter
Nomaden
geächtet,
die
als
Gäste
im
Südkaukasus
keinen
Anspruch
auf
Sesshaftigkeit
haben,
also
sei
ihre
Vertreibung
aus
Arzach/Karabach
und
benachbarten
Gebieten
gerechtfertigt.
Official
Armenian
history,
for
instance,
praises
the
virtues
of
the
Armenian
people
as
members
of
the
oldest
Christianised
cultural
nation,
while
disparaging
Azerbaijanis
as
descendants
of
uncivilised
nomads
who
are
but
guests
in
the
South
Caucasus
with
no
entitlement
to
settle
there
as
of
right.
TildeMODEL v2018
Österreich
ist
das
viertreichste
Land
in
der
EU,
wird
aber
nach
wie
vor
hauptsächlich
als
Tourismus-
und
Kulturnation
wahrgenommen.
Austria
is
the
fourth
most
prosperous
country
in
the
EU,
but
is
primarily
considered
to
be
a
tourist
destination
and
a
cultural
mecca.
WikiMatrix v1
Sie
wird
ihre
humanistische
Tradition
hinter
sich
gelassen
haben
und
sich
aufgrund
einiger
deutscher
Popstars
auf
dem
Kunstmarkt
trotzdem
als
"Kulturnation"
loben.
It
will
have
left
its
humanist
tradition
behind,
but
will
still
praise
itself
as
a
"cultural
nation"
because
of
a
few
German
pop
stars
in
the
art
market.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
Portugal,
besonders
aufgrund
seiner
globalen
Rolle
zwischen
dem
15.
und
17.
Jahrhundert,
als
Kulturnation
von
Weltrang
sieht,
ist
der
Erhalt
des
kulturellen
Erbes
und
die
Förderung
der
Lusophenie
ein
selbstverständliches
Anliegen
der
Kulturpolitik
des
Landes.
Since
Portugal
understands
itself
as
a
cultural
nation
of
world
rank
-
particularly
on
account
of
its
global
role
between
the
15th
and
17th
century
-
the
preservation
of
the
cultural
heritage
is
a
natural
concern
of
the
cultural
politics
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Bestrebt,
das
angeschlagene
Land
damit
aufzuwerten
und
etwas
"Glanz"
zu
verbreiten,
haben
auch
Politiker/innen1
der
Mitte
begonnen
den
sehr
belasteten
Begriff
"Kulturnation"
zu
verwenden.
In
an
endeavor
to
polish
the
tarnished
image
of
the
country
and
spread
a
little
"brilliance",
politicians[1]
from
the
center
have
started
to
use
the
heavily
loaded
term
"cultural
nation".
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seines
reichhaltigen
kulturellen
Angebotes,
der
wunderschönen
Landschaft
sowie
einer
dynamisch-innovativen
Wirtschaft
wird
Österreich
weltweit
als
Kulturnation,
Reiseziel
und
Geschäftspartner
geschätzt.
Due
to
its
rich
cultural
background,
the
beautiful
landscape
and
a
dynamic
and
innovative
economy
Austria
is
valued
as
a
cultural
nation,
a
holiday
destination
and
a
business
partner.
ParaCrawl v7.1
Sie
vermittelt
im
Ausland
ein
Bild
von
der
hohen
Qualität
und
großen
Vielfalt
des
künstlerischen
Schaffens
in
Deutschland
und
präsentiert
unser
Land
als
innovative
und
kreative
Kulturnation.
It
gives
the
rest
of
the
world
an
idea
of
the
high
quality
and
great
diversity
of
artistic
activity
in
Germany
and
projects
an
image
of
this
country
as
a
highly
innovative
and
creative
civilized
nation.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
stehen
dabei
antinationale
Perspektiven,
da
gerade
in
den
Konstruktionen
einer
spezifisch
österreichischen
"Kulturnation"
vieles
an
impliziter
Komplizenschaft
zwischen
sozialdemokratisch-"josefinistischer"
und
rechter
Kulturpolitik
zu
verorten
ist.
This
will
focus
on
anti-national
perspectives,
since
a
great
deal
of
implicit
complicity
between
social-democratic,
"josefinist"
and
right-wing
cultural
policies
may
be
discerned
particularly
in
the
construction
of
a
specifically
Austrian
"cultural
nation."
ParaCrawl v7.1