Translation of "Kulturgebäude" in English
Dieser
wurde
im
nationalen
Haushaltsplan
in
der
Haushaltslinie
Zuschüsse
für
nationale
Kulturgebäude
ausgewiesen.
The
grant
was
allocated
over
the
national
budget’s
section
for
grants
to
national
cultural
buildings.
DGT v2019
Heute
ist
das
Kulturgebäude
ein
beliebtes
Ausflugsziel
für
die
ganze
Familie.
Today
the
cultural
building
offers
a
fine
excursion
destination
for
the
whole
family.
ParaCrawl v7.1
Kulturgebäude
besitzen
die
Fähigkeit,
inselweite
Förderungen
auf
Eure
Heimatinsel
anzuwenden.
Cultural
buildings
have
the
ability
to
apply
zone-wide
buffs
to
your
home
island.
ParaCrawl v7.1
Klickt
auf
ein
Kulturgebäude,
um
das
oben
dargestellte
Menü
zu
öffnen.
To
apply
a
buff,
click
on
a
cultural
building
to
bring
up
the
menu
displayed
above.
ParaCrawl v7.1
Einzig
Kulturgebäude
nahe
bei
Visby
-
Ferienhaus
in
Visby,
Gotlands
län,
Schweden
zu
vermieten!
Unique
cultural
building
nearby
Visby
-
Holiday
home
in
Visby,
Gotlands
län,
Sweden!
ParaCrawl v7.1
Solche
Arbeitsplätze
entsprechen
den
neuen
demographischen
Mustern
(Altem),
neuen
Lebensarten
(z.B.
aktive
Frauen)
oder
neuen
Forderungen
(z.B.
Freizeit
und
kulturelle
Aktivitäten,
Umweltschutz,
Restaurierung
alter
Kulturgebäude).
Such
jobs
correspond
to
the
new
demographic
patterns
(ageing),
new
ways
of
life
(e.g.
active
women),
or
new
demands
(e.g.
leisure
and
cultural
activities,
environment
protection,
restoration
of
old
cultural
buildings).
EUbookshop v2
Im
1865
aufgrund
der
Pläne
von
Frigyes
Feszl
gebauten
Gebäude
befindet
sich
einer
der
repräsentativsten
Konzertsäle,
Kulturgebäude
der
Hauptstadt.
One
of
the
capital’s
most
elegant
concert
hall
and
cultural
institution
is
operated
in
the
building
which
was
built
according
to
the
architectural
designs
of
Frigyes
Feszl
in
1865.
ParaCrawl v7.1
Am
18.
August
2009
unterhielten
sich
Frau
Liu
und
weitere
acht
Praktizierende
vor
dem
Kulturgebäude
und
genossen
den
kühlen
Abend,
als
Liu
Xueru,
der
Direktor
der
Zhanjiaxi
Polizeistation,
mehr
als
20
Polizisten
der
Abteilung
zum
Schutz
der
Staatssicherheit
des
Bezirks
anführte,
um
sie
alle
festzunehmen.
On
August
18th,
2009,
Ms.
Liu
and
another
eight
practitioners
were
in
front
of
the
Cultural
Building
chatting
and
enjoying
the
cool
evening
when
Liu
Xueru,
director
of
the
Zhanjiaxi
Police
Station,
led
more
than
twenty
police
officers
from
the
Sha
District
Domestic
Security
Division
to
come
to
arrest
them.
ParaCrawl v7.1
Neun
Praktizierende
machten
gerade
vor
dem
Kulturgebäude
der
Jialing
Fabrik
eine
Pause
und
alle
wurden
von
der
Polizei
verhaftet.
Nine
practitioners
were
taking
a
break
in
front
of
the
Cultural
Building
of
Jialing
Factory,
and
all
of
them
were
arrested
by
the
police.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
hoch
gelobten
Projekts
wurde
ein
heruntergekommenes
Bankgebäude
an
der
South
Side
von
Chicago
in
ein
öffentliches
Kulturgebäude
umgewandelt,
mit
zahlreichen
Galerien,
Veranstaltungsräumen
und
Mediatheken,
die
Bücher,…
The
highly
trumpeted
project
entailed
the
conversion
of
a
derelict
bank
building
on
the
city’s
South
Side
into
a
public
cultural
venue,
brimming
with
galleries,…
ParaCrawl v7.1
An
die
Pracht
von
Arbanasi
erinnern
bis
heute
zahlreiche
Wohn-
und
Kulturgebäude,
Traditionen
und
Gebräuche,
die
in
Verbindung
mit
der
Lebensweise
und
der
Kultur
der
alten
Einwohner
stehen.
The
glory
that
was
Arbanasi
is
still
evident
in
the
many
houses
and
cultic
buildings,
the
traditions
and
customs,
associated
with
its
former
residents.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
ist
für
ein
Musik-
und
Kulturgebäude,
das
im
Auftrag
der
"Communauté
d'
Agglomération
Nîmes
Métropole"
umgesetzt
wurde.
The
project
is
for
a
music
and
cultural
building,
realized
on
behalf
of
"Communauté
d'Agglomération
Nîmes
Métropole".
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
von
einem
Bus
abgeholt
und
fuhren
zu
einem
tollen
Kulturgebäude,
dessen
Architektur
an
ein
Gebäude
in
Griechenland
erinnerte.
We
were
picked
up
by
a
bus
and
went
to
a
very
nice
culture
building.
ParaCrawl v7.1
Als
Experte
für
Kulturgebäude
kann
das
Büro
auf
eine
ganze
Reihe
von
Entwürfen
für
Kunstgalerien,
Messestände
und
Ausstellungen
verweisen,
die
in
Zusammenarbeit
mit
renommierten
Kunstsammlern,
Künstlern
und
Galeristen
entstanden
sind.
As
an
authority
on
cultural
buildings,
the
studio
has
worked
extensively
with
renowned
art
collectors,
artists
and
gallerists
to
design
art
galleries,
art
booths,
and
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
An
der
Westküste
Norwegens,
nicht
weit
von
Haugesund,
wurde
aus
einem
alten
Leuchtturm
ein
Kulturgebäude.
On
the
west
coast
of
Norway,
not
far
from
Haugesund,
there
is
an
old
lighthouse
turned
into
a
cultural
building.
ParaCrawl v7.1
Veränderung
ist
das
Charakteristikum
zweier
unterschiedlicher
Kulturgebäude,
in
denen
Transformationen
die
Dauerhaftigkeit
ihrer
traditionellen
Rolle
unterwandern.
Change
is
the
defining
theme
of
two
very
different
cultural
buildings
where
transformations
subvert
the
permanence
of
their
traditional
roles.
ParaCrawl v7.1
Am
18.
August
nahm
das
tschechische
Mitglied
des
Europa-Parlamentes,
Tomás
Zdechovský
diese
Ehrung
im
National
House
of
Vinohrady
in
Prag,
einem
stilvollen
Kulturgebäude
in
Anwesenheit
von
rund
50
geladenen
Gästen
vor.
On
August
18,
the
Czech
Member
of
the
European
Parliament,
Tomás
Zdechovský,
presented
the
award
in
the
National
House
of
Vinohrady
in
Prague,
a
stylish
cultural
building
where
around
50
invited
guests
followed
the
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Jede
Tür
wird
ein
einzigartiges
live-edge
Muster
haben,
das
die
außergewöhnlichen
Designs
für
Hotels,
Büros
und
Verwaltungs-
oder
Kulturgebäude
ermöglicht.
Every
door
will
have
a
unique
live
edge
pattern
enabling
extraordinary
designs
for
hotels,
offices,
and
administrative-
or
cultural
buildings.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
hoch
gelobten
Projekts
wurde
ein
heruntergekommenes
Bankgebäude
an
der
South
Side
von
Chicago
in
ein
öffentliches
Kulturgebäude
umgewandelt,
mit
zahlreichen
Galerien,
Veranstaltungsräumen
und
Mediatheken,
die
Bücher,
Schallplatten
sowie
antike
Dias
verleihen.
The
highly
trumpeted
project
entailed
the
conversion
of
a
derelict
bank
building
on
the
city’s
South
Side
into
a
public
cultural
venue,
brimming
with
galleries,
event
space
and
libraries
for
books,
vinyl
records
and
antique
slides.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Kulturgebäude
in
der
spanischen
Küstenstadt
Aguilas,
bestehend
aus
einem
Konzert-
und
Hörsaal,
konnte
kein
schöneres
Grundstück
gefunden
werden.
No
one
could
have
found
a
more
beautiful
location
for
the
cultural
building
in
the
Spanish
coastal
town
of
Aguilas,
comprising
a
concert
hall
and
auditorium.
ParaCrawl v7.1
Die
prächtige
neue
Bibliothek
in
Aarhus,
das
DOKK1,
ist
das
größte
Kulturgebäude,
das
seit
der
Kopenhagener
Oper
in
Dänemark
gebaut
wurde.
Raising
Awareness
of
the
Persecution
in
China
Aarhus'
magnificent
new
library,
DOKK1,
is
the
largest
cultural
building
to
be
built
in
Denmark
since
the
Copenhagen
Opera
House.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
an
diesem
Preis
ist
allerdings,
dass
die
Vergabe
durch
ein
Mitglied
des
Europa-Parlamentes
erfolgt.Am
18.
August
nahm
das
tschechische
Mitglied
des
Europa-Parlamentes,
Tomás
Zdechovský
diese
Ehrung
im
National
House
of
Vinohrady
in
Prag,
einem
stilvollen
Kulturgebäude
in
Anwesenheit
von
rund
50
geladenen
Gästen
vor.
What
is
so
special
about
this
prize,
however,
is
that
it
is
awarded
by
a
member
of
the
European
Parliament.On
August
18,
the
Czech
Member
of
the
European
Parliament,
Tomás
Zdechovský,
presented
the
award
in
the
National
House
of
Vinohrady
in
Prague,
a
stylish
cultural
building
where
around
50
invited
guests
followed
the
ceremony.
ParaCrawl v7.1