Translation of "Kulturförderabgabe" in English
Die
Kulturförderabgabe
in
Höhe
von
0,50
Euro
pro
Person
wird
separat
berechnet.
The
cultural
subsidy
fee
of
0.50
euros
per
person
is
calculated
separately.
CCAligned v1
Die
Kulturförderabgabe
gilt
nicht
für
Geschäftsreisende.
City
tax
does
not
apply
for
business
travellers.
ParaCrawl v7.1
Gäste
zahlen
in
Köln
eine
Kulturförderabgabe.
Guests
pay
a
culture
tax
in
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Preis
enthaltene
Tourismusabgabe
(Kulturförderabgabe)
gilt
nicht
für
Geschäftsreisende.
The
included
city
tax
(cultural
tax)
does
not
apply
to
business
travellers.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Kulturförderabgabe
nur
für
Privatreisende
gilt.
Please
note
that
city
tax
(cultural
tax)
only
applies
to
private
travellers.
ParaCrawl v7.1
Die
Kulturförderabgabe
ist
in
den
Zimmerpreisen
nicht
enthalten.
The
cultural
promotion
levy
is
not
included
in
the
room
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Preis
enthaltene
Kulturförderabgabe
gilt
nicht
für
Geschäftsreisende.
The
included
city
tax
(cultural
tax)
does
not
apply
to
business
travellers.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Kulturförderabgabe
nur
für
private
Reisende
gilt.
Please
note
that
city
tax
(cultural
tax)
only
applies
to
private
travellers.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Städten
fällt
eine
Kulturförderabgabe
an,
die
ggf.
im
Hotel
zu
entrichten
ist.
In
some
cities
a
city
tax
is
due
for
travelers
which
has
to
be
paid
at
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Auf
alle
Buchungen
wird
eine
Kulturförderabgabe
in
Höhe
von
MYR
2
pro
Zimmer
und
Nacht
erhoben.
All
bookings
are
subject
to
a
MYR
2
Heritage
Charge
per
room
per
night.
ParaCrawl v7.1
Alle
Preise
verstehen
sich
inkl.
Kulturförderabgabe
der
Stadt
Köln
in
Höhe
von
5%
des
Übernachtungspreise.
All
prices
include
Cologne”s
city
tax
of
5%
of
the
accommodation
prices.
CCAligned v1
Die
EJBW
ist
verpflichtet
diese
Kulturförderabgabe
zu
erheben
und
an
die
Stadt
Weimar
weiterzuleiten.
The
EJBW
is
obliged
to
collect
this
culture
tax
and
pass
it
on
to
the
city
of
Weimar.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Buchung
wird
eine
Kulturförderabgabe
in
Höhe
von
MYR
2
pro
Zimmer
und
Nacht
erhoben.
All
bookings
are
subject
to
a
MYR
2
Heritage
Charge
per
room
per
night.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
angegebene
Kulturförderabgabe
in
bar
bei
der
Ankunft
bezahlt
werden
muss
und
nicht
per
Kreditkarte
bezahlt
werden
kann.
Please
note
that
the
listed
city
tax
(Kurtaxe)
must
be
paid
in
cash
upon
arrival
and
cannot
be
charged
via
credit
card.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kulturförderabgabe
in
Höhe
von
3
EUR
pro
Person
und
Nacht
wird
für
alle
privaten
Aufenthalte
ab
4
Übernachtungen
berechnet.
A
city
tax
of
EUR
3
per
person
per
night
will
be
charged
for
all
private
stays
for
guests
staying
4
nights
or
more.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
eine
städtische
Kulturförderabgabe
von
5%
auf
den
Bruttobetrag
für
die
Unterkunft
erhoben
wird.
Please
note
that
a
city
cultural
tax
of
5%
will
be
charged
on
the
gross
amount
for
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Check
Out
vor
11:00
Uhr
Steuern
nicht
inbegriffen
-
Kulturförderabgabe
5,00%
pro
Person
pro
Nacht
Frühstück
wird
nicht
angeboten.
Check
out
before
11:00
.
Taxes
not
included
-
occupancy
tax
5.00
%
per
person
per
night.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
von
Geschäftsreisenden
nachgewiesen
werden,
dass
zur
Befreiung
der
Kulturförderabgabe
die
Übernachtung
geschäftlich/beruflich
veranlagt
und
zwingend
notwendig
ist.
However,
business
travellers
must
prove
that
the
overnight
stay
is
business/professionally
related
and
urgently
necessary,
to
be
exempt
from
the
cultural
subsidy.
ParaCrawl v7.1
Erschwert
wird
eine
effektive
Geschäftsreiseplanung
derzeit
vor
allem
durch
Marktentwicklungen
wie
Zusatzkosten
bei
Flugtickets
(Ancillary
Fees)
sowie
durch
Steuern
und
Abgaben
wie
zum
Beispiel
Kulturförderabgabe
und
Luftverkehrsteuer.
Effective
business
travel
planning
is
currently
being
hampered
primarily
by
market
developments
such
as
ancillary
fees
associated
with
airline
tickets,
as
well
as
through
taxes
and
charges,
for
example
the
culture
tax
and
the
air
transport
tax.
ParaCrawl v7.1