Translation of "Kugelmitte" in English

Der Abstand von der Auflagefläche bis zur Kugelmitte beträgt 15 mm.
The distance from the supporting surface to the centre of the ball is 15 mm.
ParaCrawl v7.1

Der Bügel ist 2,5cm hoch (gemessen von Kugelmitte bis Kurveninnenseite).
The bow is 2.5cm high (measured from the middle of the ball to the inside of the curve).
ParaCrawl v7.1

Je nach Lage der durch die Kugelmitte verlaufenden horizontalen Bezugslinie im Verhältnis zu ihrer durch den höchsten und nächsten Befestigungspunkt der Verbindungseinrichtung verlaufenden Parallele hat die Prüfkraft einen positiven oder negativen Angriffswinkel.
The coupling head shall not separate from the ball nor shall any component of the coupling head exhibit any permanent distortion which could have an adverse effect on its functional capability.
DGT v2019

Die Prüfkraft wird in einer Kraftwirkungslinie eingeleitet, die durch die Kugelmitte verläuft und um 15o nach hinten unten geneigt ist (siehe Abbildung 23).
The test force shall be applied along a line passing through the centre of the ball and inclined downwards to the rear at 15o (see Figure 23).
DGT v2019

Aufgrund des größeren Durchmessers nimmt die Sinkgeschwindigkeit zur Kugelmitte hin ab, um danach wieder näherungsweise auf den ursprünglichen Wert anzuwachsen.
Due to the larger diameter, the fall rate decreases toward the centre of the sphere and then increases again approximately to the original value.
EuroPat v2

Die Fixation des Auges kann in üblicher Weise durch eine fest installierte Fixationsmarke erreicht werden, oder aber es wird über eine CCD-Kamera direkt ein Segmentbild eingeblendet, wobei mit einer nicht dargestellten einstellbaren Kinnstütze das zu untersuchende Auge exakt auf die Kugelmitte positioniert werden kann.
The fixation of the eye can be achieved in the usual manner through a fixedly installed fixation mark, or, however, a segment image is directly faded in through a CCD camera, whereby the eye to be examined can be positioned precisely to the ball center with a not illustrated adjustable chin support.
EuroPat v2

Dieses Abweisen mit axialer Federung erfolgt, bis die Kugeln 30 über ihre Kugelmitte hinweg in den Bereich der Mitnehmer 72 eingefedert sind und von diesen dann formschlüssig mitgenommen werden.
This deviation is performed with the axial springing til the balls 30 are spring-biased over their ball centers in the region of the drivers 72 and are form-lockingly driven by them.
EuroPat v2

Am Umfang des Kugelkörpers 6 ist eine Anzahl etwa L-förmig ausgebildeter Schlitze 7 gleichmäs­sig verteilt angeordnet, wobei im dargestellten Ausführungs­beispiel insgesamt acht Schlitze und zwar vier Schlitze ober­halb und vier Schlitze unterhalb (in Fig.15 gestrichelt dar­gestellt) der Kugelmitte vorgesehen sind.
On the circumference of the spherical body 6 is provided a plurality of approximately L-shaped slots 7 arranged in uniformly distributed manner. In the represented embodiment there are in all eight slots, namely four slot above and four slots below (in FIG. 15 represented in broken line form) the centre of the sphere.
EuroPat v2

Das Publikum saß auf einem schalldurchlässigen Gitterrost etwas unterhalb der Kugelmitte, 50 ringsherum angeordnete Lautsprechergruppen gaben elektroakustische Raumkompositionen, die extra für diesen einmaligen Raum in Auftrag gegeben oder verräumlicht wworden waren, vollständig dreidimensional wieder.
The audience sat on a sound-permeable grid just below the centre of the sphere, 50 groups of loudspeakers arranged all around reproduced, fully in three dimensions, electro-acoustic sound compositions that had been specially commissioned or adapted for this unique space.
ParaCrawl v7.1

Der Stift 8 ist über einen Betätigungshebel 9, der an einem Griffelement 10 angeordnet ist, in axialer Richtung innerhalb des Schaftes 3 bewegbar, wobei durch das Ziehen des Hebels 9 auf den Griff 11 zu der Stift 8 nach rechts verschoben wird und hierdurch entweder die Federvorspannung auf das Kugelelement 6 reduziert oder in anderer Ausführung das Kugelelement aus der Kugelschale gedrückt wird und somit der Schaft 3 in seiner Bewegung um die Kugelmitte frei wird.
The pin 8 can be moved axially in the shaft 3 by an actuating lever 9 carried on a handgrip 10, so that pulling the lever 9 toward the grip 11 advances the pin 8 to the right and thus either reduces the spring tension on the ball 6 or, in another unillustrated embodiment, presses the ball out of the spherical shell and thus frees the shaft in its movement about the ball's center.
EuroPat v2

Hierdurch wird ermöglicht, dass die Bohrachse 115 in Richtung der Kugelmitte des Femurkopfes 11 orientiert ist.
In this way it is made possible that the drilling axis 115 is orientated in the direction of the ball center of the femoral head 11 .
EuroPat v2

Das von der Dipolsonde empfangene Hochfrequenzsignal wird mit einer Detektordiode gleichgerichtet und über einen Tiefpaß und eine hochohmige Leitung 3 zur Auswerteelektronik 2 in Kugelmitte geleitet.
The high-frequency signal received from the dipole probe is rectified by a detector diode and is transmitted via a low pass filter and a high-resistance line 3 to evaluation electronics 2 in the center of the sphere.
EuroPat v2

Zwischen den beiden Modulplättchen 31, 32 ist ein Düsenkörper 33 in Form einer Kugel schwenkbar festgeklemmt, in der die Spritzöffnung 22 als durch die Kugelmitte verlaufende Bohrung ausgebildet ist, die mit den beiden Durchlaßlöchern 31, 32 kommuniziert.
A nozzle body 33 in the form of a ball is firmly and pivotably clamped between the two module plates 31, 32, and the spray opening 22 is formed in said ball in the form of a bore hole which runs through the middle of the ball and communicates with the two through-holes 31, 32 .
EuroPat v2

In dem verbleibenden kleinen Hohlraum in der Kugelmitte zwischen den Polspitzen kommt die magneto- statische Füllung, die als atmosphärischer Schließungsleiter dient und deren Wesen und Erzeugung das absolute Geheimnis Schappellers ist.
In the remaining small space in the centre of the sphere between the pole points the magneto-static filling is placed that serves as atmospheric connective con- ductor whose essence and generation is the absolute secret of Schappeller.
ParaCrawl v7.1