Translation of "Kugelmitte" in English
Der
Abstand
von
der
Auflagefläche
bis
zur
Kugelmitte
beträgt
15
mm.
The
distance
from
the
supporting
surface
to
the
centre
of
the
ball
is
15
mm.
ParaCrawl v7.1
Der
Bügel
ist
2,5cm
hoch
(gemessen
von
Kugelmitte
bis
Kurveninnenseite).
The
bow
is
2.5cm
high
(measured
from
the
middle
of
the
ball
to
the
inside
of
the
curve).
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Lage
der
durch
die
Kugelmitte
verlaufenden
horizontalen
Bezugslinie
im
Verhältnis
zu
ihrer
durch
den
höchsten
und
nächsten
Befestigungspunkt
der
Verbindungseinrichtung
verlaufenden
Parallele
hat
die
Prüfkraft
einen
positiven
oder
negativen
Angriffswinkel.
The
coupling
head
shall
not
separate
from
the
ball
nor
shall
any
component
of
the
coupling
head
exhibit
any
permanent
distortion
which
could
have
an
adverse
effect
on
its
functional
capability.
DGT v2019
Die
Prüfkraft
wird
in
einer
Kraftwirkungslinie
eingeleitet,
die
durch
die
Kugelmitte
verläuft
und
um
15o
nach
hinten
unten
geneigt
ist
(siehe
Abbildung
23).
The
test
force
shall
be
applied
along
a
line
passing
through
the
centre
of
the
ball
and
inclined
downwards
to
the
rear
at
15o
(see
Figure
23).
DGT v2019
Aufgrund
des
größeren
Durchmessers
nimmt
die
Sinkgeschwindigkeit
zur
Kugelmitte
hin
ab,
um
danach
wieder
näherungsweise
auf
den
ursprünglichen
Wert
anzuwachsen.
Due
to
the
larger
diameter,
the
fall
rate
decreases
toward
the
centre
of
the
sphere
and
then
increases
again
approximately
to
the
original
value.
EuroPat v2
Die
Fixation
des
Auges
kann
in
üblicher
Weise
durch
eine
fest
installierte
Fixationsmarke
erreicht
werden,
oder
aber
es
wird
über
eine
CCD-Kamera
direkt
ein
Segmentbild
eingeblendet,
wobei
mit
einer
nicht
dargestellten
einstellbaren
Kinnstütze
das
zu
untersuchende
Auge
exakt
auf
die
Kugelmitte
positioniert
werden
kann.
The
fixation
of
the
eye
can
be
achieved
in
the
usual
manner
through
a
fixedly
installed
fixation
mark,
or,
however,
a
segment
image
is
directly
faded
in
through
a
CCD
camera,
whereby
the
eye
to
be
examined
can
be
positioned
precisely
to
the
ball
center
with
a
not
illustrated
adjustable
chin
support.
EuroPat v2
Dieses
Abweisen
mit
axialer
Federung
erfolgt,
bis
die
Kugeln
30
über
ihre
Kugelmitte
hinweg
in
den
Bereich
der
Mitnehmer
72
eingefedert
sind
und
von
diesen
dann
formschlüssig
mitgenommen
werden.
This
deviation
is
performed
with
the
axial
springing
til
the
balls
30
are
spring-biased
over
their
ball
centers
in
the
region
of
the
drivers
72
and
are
form-lockingly
driven
by
them.
EuroPat v2
Am
Umfang
des
Kugelkörpers
6
ist
eine
Anzahl
etwa
L-förmig
ausgebildeter
Schlitze
7
gleichmässig
verteilt
angeordnet,
wobei
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
insgesamt
acht
Schlitze
und
zwar
vier
Schlitze
oberhalb
und
vier
Schlitze
unterhalb
(in
Fig.15
gestrichelt
dargestellt)
der
Kugelmitte
vorgesehen
sind.
On
the
circumference
of
the
spherical
body
6
is
provided
a
plurality
of
approximately
L-shaped
slots
7
arranged
in
uniformly
distributed
manner.
In
the
represented
embodiment
there
are
in
all
eight
slots,
namely
four
slot
above
and
four
slots
below
(in
FIG.
15
represented
in
broken
line
form)
the
centre
of
the
sphere.
EuroPat v2
Das
Publikum
saß
auf
einem
schalldurchlässigen
Gitterrost
etwas
unterhalb
der
Kugelmitte,
50
ringsherum
angeordnete
Lautsprechergruppen
gaben
elektroakustische
Raumkompositionen,
die
extra
für
diesen
einmaligen
Raum
in
Auftrag
gegeben
oder
verräumlicht
wworden
waren,
vollständig
dreidimensional
wieder.
The
audience
sat
on
a
sound-permeable
grid
just
below
the
centre
of
the
sphere,
50
groups
of
loudspeakers
arranged
all
around
reproduced,
fully
in
three
dimensions,
electro-acoustic
sound
compositions
that
had
been
specially
commissioned
or
adapted
for
this
unique
space.
ParaCrawl v7.1
Der
Stift
8
ist
über
einen
Betätigungshebel
9,
der
an
einem
Griffelement
10
angeordnet
ist,
in
axialer
Richtung
innerhalb
des
Schaftes
3
bewegbar,
wobei
durch
das
Ziehen
des
Hebels
9
auf
den
Griff
11
zu
der
Stift
8
nach
rechts
verschoben
wird
und
hierdurch
entweder
die
Federvorspannung
auf
das
Kugelelement
6
reduziert
oder
in
anderer
Ausführung
das
Kugelelement
aus
der
Kugelschale
gedrückt
wird
und
somit
der
Schaft
3
in
seiner
Bewegung
um
die
Kugelmitte
frei
wird.
The
pin
8
can
be
moved
axially
in
the
shaft
3
by
an
actuating
lever
9
carried
on
a
handgrip
10,
so
that
pulling
the
lever
9
toward
the
grip
11
advances
the
pin
8
to
the
right
and
thus
either
reduces
the
spring
tension
on
the
ball
6
or,
in
another
unillustrated
embodiment,
presses
the
ball
out
of
the
spherical
shell
and
thus
frees
the
shaft
in
its
movement
about
the
ball's
center.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ermöglicht,
dass
die
Bohrachse
115
in
Richtung
der
Kugelmitte
des
Femurkopfes
11
orientiert
ist.
In
this
way
it
is
made
possible
that
the
drilling
axis
115
is
orientated
in
the
direction
of
the
ball
center
of
the
femoral
head
11
.
EuroPat v2
Das
von
der
Dipolsonde
empfangene
Hochfrequenzsignal
wird
mit
einer
Detektordiode
gleichgerichtet
und
über
einen
Tiefpaß
und
eine
hochohmige
Leitung
3
zur
Auswerteelektronik
2
in
Kugelmitte
geleitet.
The
high-frequency
signal
received
from
the
dipole
probe
is
rectified
by
a
detector
diode
and
is
transmitted
via
a
low
pass
filter
and
a
high-resistance
line
3
to
evaluation
electronics
2
in
the
center
of
the
sphere.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Modulplättchen
31,
32
ist
ein
Düsenkörper
33
in
Form
einer
Kugel
schwenkbar
festgeklemmt,
in
der
die
Spritzöffnung
22
als
durch
die
Kugelmitte
verlaufende
Bohrung
ausgebildet
ist,
die
mit
den
beiden
Durchlaßlöchern
31,
32
kommuniziert.
A
nozzle
body
33
in
the
form
of
a
ball
is
firmly
and
pivotably
clamped
between
the
two
module
plates
31,
32,
and
the
spray
opening
22
is
formed
in
said
ball
in
the
form
of
a
bore
hole
which
runs
through
the
middle
of
the
ball
and
communicates
with
the
two
through-holes
31,
32
.
EuroPat v2
In
dem
verbleibenden
kleinen
Hohlraum
in
der
Kugelmitte
zwischen
den
Polspitzen
kommt
die
magneto-
statische
Füllung,
die
als
atmosphärischer
Schließungsleiter
dient
und
deren
Wesen
und
Erzeugung
das
absolute
Geheimnis
Schappellers
ist.
In
the
remaining
small
space
in
the
centre
of
the
sphere
between
the
pole
points
the
magneto-static
filling
is
placed
that
serves
as
atmospheric
connective
con-
ductor
whose
essence
and
generation
is
the
absolute
secret
of
Schappeller.
ParaCrawl v7.1