Translation of "Kugelfläche" in English
Vorzugsweise
ist
in
die
Lagerkappe
eine
Buchse
mit
einer
Kugelfläche
eingesetzt.
Preferably,
a
bushing
with
a
spherical
surface
is
inserted
in
the
bearing
cap.
EuroPat v2
Es
sei
von
einem
Satz
von
zu
interpolierenden
Kalibrierungs-Basispunkten
auf
einer
Kugelfläche
ausgegangen.
Let
there
be
a
set
of
calibration
base
points
to
be
interpolated
on
a
spherical
surface.
EuroPat v2
Es
sei
von
einem
Satz
von
zu
interpolierenden
Kalibrierungs-Baaspunkten
auf
einer
Kugelfläche
ausgegangen.
Let
there
be
a
set
of
calibration
base
points
to
be
interpolated
on
a
spherical
surface.
EuroPat v2
Der
an
der
konvexen
Kugelfläche
1
reflektierte
Lichtstrahl
wird
zur
Fotodiode
5
geleitet.
The
ray
of
light,
reflected
at
the
convex
spherical
surface
1,
is
guided
to
the
photodiode
5
.
EuroPat v2
Die
Ankopplung
der
Last
erfolgt
über
einen
Kugelfläche.
The
load
is
coupled
via
a
spherical
surface.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
nahe
Kugel
zu
und
kann
jede
Kugelfläche
unterstützen.
It
is
close
to
sphere
too
and
can
support
any
spherical
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
Borsten
können
dabei
beispielsweise
in
einer
Kugelfläche
liegend
angeordnet
sein.
The
bristles
can
be
arranged,
for
example,
so
as
to
lie
in
a
spherical
surface.
EuroPat v2
Die
zweite
Schneidflanke
kann
gekrümmt
verlaufen,
beispielsweise
in
Form
einer
Kugelfläche.
The
second
cutting
flank
can
be
curved,
for
example
having
the
shape
of
a
spherical
surface.
EuroPat v2
Die
zweite
Schneidflanke
146
ist
durch
eine
Kugelfläche
gebildet.
The
second
cutting
flank
146
is
formed
by
a
spherical
surface.
EuroPat v2
Das
Kopfende
des
Abutments
entspricht
dabei
vorzugsweise
im
Wesentlichen
einem
Segment
einer
Kugelfläche.
The
head
end
of
the
abutment
preferably
corresponds
essentially
to
a
segment
of
a
spherical
surface.
EuroPat v2
Deshalb
würde
die
Anordnung
der
Reflektorfacetten
von
einer
Kugelfläche
abweichen.
Therefore,
the
arrangement
of
the
reflector
facets
would
differ
from
a
spherical
surface.
EuroPat v2
Die
Oberfläche
der
Kuppel
ist
Teil
einer
Kugelfläche.
The
surface
of
the
domed
portion
is
part
of
a
spherical
surface.
EuroPat v2
Der
Projektionssaal
im
3D-Planetarium
bietet
zwei-
und
dreidimensionale
Projektionen
auf
einer
Kugelfläche
an.
The
projection
hall
of
the
3D
Planetarium
offers
2D
and
3D
projections
on
a
spherical
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
Kugelfläche
66
geht
über
eine
konische
Fläche
73
in
den
vorderen
Spannkonusbereich
58
über.
The
spherical
face
66
merges
via
a
conical
surface
73
with
the
front
area
58
of
the
clamping
cone.
EuroPat v2
Die
Kugel
145
kann
in
einer
alternativen
Ausführungsform
auch
durch
eine
angespritzte
Kugelfläche
ersetzt
werden.
In
an
alternative
embodiment
the
ball
145
may
be
replaced
by
a
moulded-on
spherical
surface.
EuroPat v2
Die
Kugel
145
kann
in
einer
alternativen
Ausführungsforrn
auch
durch
eine
angespritzte
Kugelfläche
ersetzt
werden.
In
an
alternative
embodiment
the
ball
145
may
be
replaced
by
a
moulded-on
spherical
surface.
EuroPat v2
Die
Leitfläche
L1
am
Kolbenfortsatz
14
ist
entweder
eine
umlaufende
Kugelfläche
oder
eine
konvex
gekrümmte
Fläche.
The
guide
surface
L
1
on
the
piston
extension
14
is
either
a
surrounding
spherical
surface
or
a
convexly
curved
surface.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
jedoch,
dass
bei
diesem
System
die
Nutzlast
nur
auf
einer
Kugelfläche
positionierbar
ist.
A
disadvantage,
however,
is
that
with
this
system
the
utility
load
can
only
be
positioned
on
a
spherical
surface.
EuroPat v2
Ein
analoges
Vorgehen
kann
wie
beschrieben
auch
auf
eine
gekrümmte
Freiform-
oder
Kugelfläche
angewandt
werden.
An
analogous
procedure
can
also
be
applied
to
a
curved
free-form
surface
or
spherical
surface,
as
described.
EuroPat v2
Für
eine
Codierung
auf
einer
Freiformfläche
oder
einer
Kugelfläche
ist
eine
dichteste
Packung
schwieriger
zu
berechnen.
Closest
packing
is
more
difficult
to
calculate
for
encoding
on
a
free-form
surface
or
a
spherical
surface.
EuroPat v2
Dabei
ist
vorteilhaft
nach
Anspruch
4
die
Außenfläche
der
Einsatzplatte
als
Teil
der
Kugelfläche
ausgebildet.
The
outer
surface
of
the
insert
plate
is
thereby
advantageously
formed
according
to
claim
4
as
part
of
the
sphere
surface.
EuroPat v2
Der
Stempel
20
und
das
Tragteil
30
sind
über
eine
Kugelfläche
32
aneinander
abgestützt.
The
punch
20
and
the
supporting
part
30
are
mutually
engaged
by
a
spherical
surface
32.
EuroPat v2
Der
Preformboden
3
kann,
wie
beispielsweise
dargestellt,
die
Form
einer
Kugelfläche
aufweisen.
The
preform
bottom
3,
as
shown
by
way
of
example,
can
have
the
shape
of
a
spherical
surface.
EuroPat v2
Als
Basis
diente
eine
Grafik
einer
Karte,
die
auf
eine
Kugelfläche
transformiert
wurde.
The
globe
is
based
on
a
2D
map
wich
has
been
transformed
to
a
spherical
surface.
ParaCrawl v7.1