Translation of "Kugelfläche" in English

Vorzugsweise ist in die Lagerkappe eine Buchse mit einer Kugelfläche eingesetzt.
Preferably, a bushing with a spherical surface is inserted in the bearing cap.
EuroPat v2

Es sei von einem Satz von zu interpolierenden Kalibrierungs-Basispunkten auf einer Kugelfläche ausgegangen.
Let there be a set of calibration base points to be interpolated on a spherical surface.
EuroPat v2

Es sei von einem Satz von zu interpolierenden Kalibrierungs-Baaspunkten auf einer Kugelfläche ausgegangen.
Let there be a set of calibration base points to be interpolated on a spherical surface.
EuroPat v2

Der an der konvexen Kugelfläche 1 reflektierte Lichtstrahl wird zur Fotodiode 5 geleitet.
The ray of light, reflected at the convex spherical surface 1, is guided to the photodiode 5 .
EuroPat v2

Die Ankopplung der Last erfolgt über einen Kugelfläche.
The load is coupled via a spherical surface.
ParaCrawl v7.1

Es liegt nahe Kugel zu und kann jede Kugelfläche unterstützen.
It is close to sphere too and can support any spherical surface.
ParaCrawl v7.1

Die Borsten können dabei beispielsweise in einer Kugelfläche liegend angeordnet sein.
The bristles can be arranged, for example, so as to lie in a spherical surface.
EuroPat v2

Die zweite Schneidflanke kann gekrümmt verlaufen, beispielsweise in Form einer Kugelfläche.
The second cutting flank can be curved, for example having the shape of a spherical surface.
EuroPat v2

Die zweite Schneidflanke 146 ist durch eine Kugelfläche gebildet.
The second cutting flank 146 is formed by a spherical surface.
EuroPat v2

Das Kopfende des Abutments entspricht dabei vorzugsweise im Wesentlichen einem Segment einer Kugelfläche.
The head end of the abutment preferably corresponds essentially to a segment of a spherical surface.
EuroPat v2

Deshalb würde die Anordnung der Reflektorfacetten von einer Kugelfläche abweichen.
Therefore, the arrangement of the reflector facets would differ from a spherical surface.
EuroPat v2

Die Oberfläche der Kuppel ist Teil einer Kugelfläche.
The surface of the domed portion is part of a spherical surface.
EuroPat v2

Der Projektionssaal im 3D-Planetarium bietet zwei- und dreidimensionale Projektionen auf einer Kugelfläche an.
The projection hall of the 3D Planetarium offers 2D and 3D projections on a spherical surface.
ParaCrawl v7.1

Die Kugelfläche 66 geht über eine konische Fläche 73 in den vorderen Spannkonusbereich 58 über.
The spherical face 66 merges via a conical surface 73 with the front area 58 of the clamping cone.
EuroPat v2

Die Kugel 145 kann in einer alternativen Ausführungsform auch durch eine angespritzte Kugelfläche ersetzt werden.
In an alternative embodiment the ball 145 may be replaced by a moulded-on spherical surface.
EuroPat v2

Die Kugel 145 kann in einer alternativen Ausführungsforrn auch durch eine angespritzte Kugelfläche ersetzt werden.
In an alternative embodiment the ball 145 may be replaced by a moulded-on spherical surface.
EuroPat v2

Die Leitfläche L1 am Kolbenfortsatz 14 ist entweder eine umlaufende Kugelfläche oder eine konvex gekrümmte Fläche.
The guide surface L 1 on the piston extension 14 is either a surrounding spherical surface or a convexly curved surface.
EuroPat v2

Nachteilig ist jedoch, dass bei diesem System die Nutzlast nur auf einer Kugelfläche positionierbar ist.
A disadvantage, however, is that with this system the utility load can only be positioned on a spherical surface.
EuroPat v2

Ein analoges Vorgehen kann wie beschrieben auch auf eine gekrümmte Freiform- oder Kugelfläche angewandt werden.
An analogous procedure can also be applied to a curved free-form surface or spherical surface, as described.
EuroPat v2

Für eine Codierung auf einer Freiformfläche oder einer Kugelfläche ist eine dichteste Packung schwieriger zu berechnen.
Closest packing is more difficult to calculate for encoding on a free-form surface or a spherical surface.
EuroPat v2

Dabei ist vorteilhaft nach Anspruch 4 die Außenfläche der Einsatzplatte als Teil der Kugelfläche ausgebildet.
The outer surface of the insert plate is thereby advantageously formed according to claim 4 as part of the sphere surface.
EuroPat v2

Der Stempel 20 und das Tragteil 30 sind über eine Kugelfläche 32 aneinander abgestützt.
The punch 20 and the supporting part 30 are mutually engaged by a spherical surface 32.
EuroPat v2

Der Preformboden 3 kann, wie beispielsweise dargestellt, die Form einer Kugelfläche aufweisen.
The preform bottom 3, as shown by way of example, can have the shape of a spherical surface.
EuroPat v2

Als Basis diente eine Grafik einer Karte, die auf eine Kugelfläche transformiert wurde.
The globe is based on a 2D map wich has been transformed to a spherical surface.
ParaCrawl v7.1