Translation of "Krümmungsgrad" in English

Mit diesem Parameters wird der Krümmungsgrad der Blitzäste festgelgt.
This parameter regulates the degree to which branches of lightning bend.
ParaCrawl v7.1

Dagegen werden aufgeworfene Strukturen je nach Steilheits- oder Krümmungsgrad dunkler abgebildet.
By contrast, raised structures appear darker depending on the degree of steepness or curvature.
ParaCrawl v7.1

Der Parameter bestimmt den Krümmungsgrad der Hauptlinie des Blitzes.
This parameter regulates the degree of curvature of the main line of lightning.
ParaCrawl v7.1

Dieser Parameter bestimmt den Krümmungsgrad der Federn.
This parameter affects the degree to which feathers are curved.
ParaCrawl v7.1

Zuerst müssen wir den Krümmungsgrad der Wände zu bestimmen.
First we need to determine the degree of curvature of the walls.
ParaCrawl v7.1

Dieser Parameter regelt den Krümmungsgrad von Streifen.
This parameter regulates the degree of curvature of stripes.
ParaCrawl v7.1

Über den Krümmungsgrad des Etiketts wird die gewünschte Lesereichweite erzielt.
The required read range is achieved with the label's degree of curvature.
ParaCrawl v7.1

Der konische Winkel bzw. der Krümmungsgrad des konischen bzw. des konvexen Laufbereichs bleibt hingegen erhalten.
The angle of the cone or curvature of the conical or convex surface of the barrel will on the other hand be maintained.
EuroPat v2

8A, 8B verläuft zwar ebenfalls gekrümmt, jedoch ist der Krümmungsgrad nicht konstant.
8A, 8B also runs in a curved manner but the degree of curvature is not constant.
EuroPat v2

Der Krümmungsgrad entlang der gebogenen Umfangslinie 23"" ist konstant (Kreisbogen).
The degree of curvature along the curved peripheral line 23 ?? is constant (circular arc).
EuroPat v2

Der Krümmungsgrad der Hohlkehlbogen 23 - 23'" ist entlang des Bogens unterschiedlich.
The degree of curvature of the fillet arcs 23 - 23 ?? is different along the arc.
EuroPat v2

Gemeinsame Vorschriften für den Krümmungsgrad von Gurken und die Größe von Erdbeeren sind ja als solche nicht schon zwangsläufig unvernünftig.
Because the fact is that it makes no sense to have common rules on the curvature of a cucumber or the size of strawberries.
Europarl v8

Wir haben mit der Normierung viele Erfahrungen gesammelt, und wir sind für so manche Normierung auch sehr gestraft worden, beispielsweise beim Krümmungsgrad der Banane.
We have gathered a great deal of experience in the field of standardization, and we have also been punished very severely for a great deal of our standardization, for example the angle of curvature of bananas.
Europarl v8

Bei dem Krümmungsgrad, welches die Erfindung vorsieht, ist auch ein Brechen der Keramikschicht mit Sicherheit vermieden.
With the degree of curvature, as provided for by the invention, breaking of the ceramic layer is prevented.
EuroPat v2

So kann beispielsweise der Krümmungsgrad des Bogens variiert werden oder es können verschiedene Bogenformen, beispielsweise konvexe und konkave, kombiniert werden.
For example, the degree of curvature of the arc can be varied and different arc shapes, for example convex or concave can be combined.
EuroPat v2

Die Festigkeit (das Zusammenhaltevermögen) der vliesartigen Bahn 16 hängt von der Länge und dem Krümmungsgrad der Gebilde 9 ab (siehe Fig. 7).
The strength (cohering capacity) of the fleece-like web 16 depends on the length and the degree of curvature of the formations 9 (cf. FIG. 7).
EuroPat v2

Der mit dem Skoliometer gemessene Krümmungsgrad lässt Rückschlüsse auf den Cobb-Winkel zu, der im Röntgenbild ausgemessen wird.
The degree of curvature measured with the scoliometer allows for conclusions concerning the Cobb angle, as measured on an x-ray image.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr besitzen die Kanten 13, 23 der Wandelemente 30 eine Krümmung, wobei der Krümmungsgrad der durch sie definierten Kurve von der axialen Position (x), die gleich der Strömungsrichtung ist, abhängt.
Instead, the edges 13, 23 of the wall elements 30 have a curvature, with the degree of curvature in the curve they define depending on the axial position (x), which is the same as the flow direction.
EuroPat v2

Insbesondere ist der Krümmungsgrad auch abhängig von den Platzverhältnissen innerhalb der Einrichtung, in der die Lichtfalle angeordnet ist, von der akzeptablen Größe des Leuchtflecks oder der Wegstrecke, die das von der Eintrittsfläche des Filterelements reflektierte Licht, das durch den hohlen Radius kollimiert wird, bis zu dem Ort, wo es nicht stört, zurücklegen kann/muss.
In particular, the degree of curvature is also dependent on the space ratios within the device in which the light trap is disposed, on the acceptable size of the light spot or the extent of the path upon which the light, which is reflected from the incident surface of the filter element and which is collimated by the concave radius, can/must be bent back to the site where it is not disruptive.
EuroPat v2

Der Krümmungsgrad kann dabei (wie in den Figuren 4 und 5 dargestellt) im Wesentlichen konstant sein, alternativ aber auch in Abhängigkeit von der axialen Position (x) variieren.
The degree of curvature can here be substantially constant (as shown in FIGS. 4 and 5), but alternatively also vary depending on the axial position (x).
EuroPat v2

In Stranglaufrichtung sich folgende Bogenlinien werden so dimensioniert, dass eine konvexe Strangschale auf der Eingiessseite der Kokille, mindestens auf einer ersten Teillänge der Kokille, beim Durchlauf durch den Kokillenhohlraum derart verformt wird, dass mindestens in Mittelbereichen zwischen den Eckbereichen sich die Konvexität der Strangschale vermindert oder, mit anderen Worten, sich die Bogenlinien in den Mittelbereichen des Strangumfanges strecken, bzw. sich der Krümmungsgrad 1/R verkleinert.
Successive arc lines in the direction of strand travel are dimensioned such that a convex strand shell is deformed on passage through the casting die cavity at the pouring end of the casting die, at least over a first part of the length of the casting die such that, at least in central regions between the corner regions, the convexity of the strand shell is reduced or, in other words, the arc lines extend into the central regions of the periphery of the strand, or the degree of curvature 1/R is reduced.
EuroPat v2

Gemäss einem weiteren Vorschlag kann ein Krümmungsverlauf entlang des Hohlkehlbogens gewählt werden, der auf einen maximalen Krümmungsgrad 1/R an- und von diesem wieder abschwillt.
Further, a curvature course along the fillet arc can be chosen that increases to a maximum degree of curvature 1/R and then decreases.
EuroPat v2

Der maximale Krümmungsgrad 1/R bei in Stranglaufrichtung sich folgenden Hohlkehlbogen kann sich stetig oder unstetig verkleinern.
The maximum degree of curvature 1/R in successive fillet arcs in the moving direction of the slab can reduce continuously or discontinuously.
EuroPat v2

Durch eine Verkleinerung des Exponenten zwischen 4 und 2 wird der Krümmungsgrad der Bogenlinien kleiner, oder mit anderen Worten, die Bogenlinien strecken sich zum Kokillenausgang hin.
Due to the reduction of the exponent between 4 and 2, the degree of curvature of the arc lines becomes smaller, or in other words, the arc lines extend towards the die outlet.
EuroPat v2

Gemäss einem zusätzlichen Ausführungsbeispiel wird vorgeschlagen, dass mit zunehmendem Krümmungsgrad der gebogenen Umfangslinie des Formhohlraumes, insbesondere in den Eckbereichen mit Hohlkehlbogen, die Wasserkühlung der Kupferwand reduziert wird.
It is proposed according to an additional exemplary embodiment that, as the degree of curvature of the curved peripheral line of the die cavity increases, in particular in the corner regions with concave surface arcs, water cooling of the copper wall is reduced.
EuroPat v2