Translation of "Kräftegleichgewicht" in English

Die Wirtschaften der Schwellenländer verändern das Kräftegleichgewicht auf den internationalen Märkten.
The economies of rising countries are altering the balance of forces in international markets.
Europarl v8

Globalisierung bedeutet auch tief greifende Veränderungen für das weltweite Kräftegleichgewicht.
We should have no illusions: globalisation also means deep changes in the world balance of power.
Europarl v8

Vor allen Dingen hat der Krieg das regionale Kräftegleichgewicht gestört.
First and foremost, the war disrupted the regional balance of power.
News-Commentary v14

Dies würde das gegenwärtige Kräftegleichgewicht zwischen den EU-Organen unterminieren.
This would undermine the checks and balances in place between the EU institutions.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus hat sich ein neues Kräftegleichgewicht entwickelt.
They have also altered the balance of power.
EUbookshop v2

Abweichungen des Lochdornes werden im Idealfall über das Kräftegleichgewicht ausgeglichen.
Ideally, deviations of the piercing mandrel are compensated by the equilibrium of forces.
EuroPat v2

Der Kupplungsdruck wird durch ein Kräftegleichgewicht am Kupplungsdruck-Steuerventil 1 eingestellt.
The clutch pressure is set by an equilibrium of forces on the clutch pressure control valve 1.
EuroPat v2

Das in der obigen Schwingungsgleichung beschriebene Kräftegleichgewicht wird weiterhin durch geschwindigkeitsproportionale Reibungskräfte bestimmt.
The force equilibrium which is described in the above oscillation equation is furthermore determined by way of speed-proportional friction forces.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, dass das Ventil soweit öffnet bis Kräftegleichgewicht herrscht.
The consequence of this is that the valve opens so long until the equilibrium of forces prevails.
ParaCrawl v7.1

Damit lässt sich auch vorhersagen, wie Holzschutzmittel das Kräftegleichgewicht beeinflussen.
It is thus possible to predict how a wood preservative will influence the equilibrium of forces.
ParaCrawl v7.1

Die dem Kräftegleichgewicht entsprechende Effektivposition definiert den Sollwert.
The effective position corresponding to the force equilibrium defines the setpoint value.
EuroPat v2

Die Parallelverschiebung findet ein Ende, wenn ein Kräftegleichgewicht eingetreten ist.
The parallel displacement comes to an end when the forces are balanced.
EuroPat v2

Die Goniometerbewegung findet ein Ende, wenn ein Kräftegleichgewicht eingetreten ist.
The goniometer movement comes to an end when the forces are balanced.
EuroPat v2

Somit kann ein Kräftegleichgewicht am Kolben ausgebildet werden.
Thus, a force equilibrium at the piston can be formed.
EuroPat v2

Somit herrscht ein Kräftegleichgewicht und unerwünschte systematische Fehler können vermieden werden.
Accordingly, there is an equilibrium of forces, and unwanted systematic errors can be avoided.
EuroPat v2

Der Luftspalt 28 wird im wesentlichen durch ein Kräftegleichgewicht gebildet.
Basically, a balance of forces forms the air gap 28 .
EuroPat v2

Wie sieht es nach den 20 Spielzügen mit dem "Kräftegleichgewicht" aus?
With the 20 moves played, what is the "balance of power" like?
CCAligned v1

Gebhards endgültige Niederlage veränderte das Kräftegleichgewicht im Kurfürstenkollegium im Heiligen Römischen Reich.
Gebhard's eventual defeat changed the balance of power in the Electoral College of the Holy Roman Empire.
WikiMatrix v1

Das bedeutete im Verhältnis zu anderen Staaten ein Kräftegleichgewicht.
That means a balance of power in relation to other states.
ParaCrawl v7.1

Wird der Satellit jedoch gezielt beschleunigt, so wird das Kräftegleichgewicht aufgehoben.
If the satellite is, however, selectively accelerated, the equilibrium of forces is annulled.
ParaCrawl v7.1

Kräftegleichgewicht (Druckwaage) beim Druck­minder­ventil herrscht dann wenn:
Equilibrium of forces (pressure balance) at the inline valve is then prevalent if:
ParaCrawl v7.1

Im Gefolge der protektionistischen Politik zerbrach nicht nur das Kräftegleichgewicht.
But it was not only the balance-of-power system that collapsed as a result of protectionist policies.
ParaCrawl v7.1

Kräftegleichgewicht (Druckwaage) herrscht dann wenn:
Equilibrium of forces (pressure balance) is then prevalent if:
ParaCrawl v7.1

Dies hat zur Folge, dass das Ventil soweit schließt bis Kräftegleichgewicht herrscht.
The consequence of this is that the valve closes so long until the equilibrium of forces prevails.
ParaCrawl v7.1

Euch obliegt eine sehr wichtige Entscheidung, die das Kräftegleichgewicht unserer Welt betrifft.
You have a very important decision to make which will affect the balance of power in our world.
ParaCrawl v7.1

Das dargestellte Kräftegleichgewicht ist insbesondere wegen unzureichender Auftriebserzeugung nicht aufrechtzuerhalten.
The pictured balance of forces is unsustainable especially because of insufficient generation of lift.
ParaCrawl v7.1