Translation of "Kräftebilanz" in English
Abbas
sagte,
die
Kräftebilanz
neige
zu
Israels
Gunsten,
trotz
Raketenbeschuss.
He
said
the
balance
of
power
was
in
Israel's
favor
despite
the
rocket
fire.
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Durchmesser
wird
unter
Vernachlässigung
des
Kegelwinkels
eine
Kräftebilanz
erstellt,
aus
der
sich
dann
die
Fliessschubspannung
ermitteln
lässt.
For
this
diameter,
neglecting
the
cone
angle,
a
balance
of
forces
is
drawn
up
from
which
the
flow
shear
stress
can
then
be
determined.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
sich
während
des
Betriebes
einstellende
Leckverluste
ausgeglichen
und
es
wird
außerdem
ein
konstanter
Vordruck
im
Druckkanal
bzw.
Druckraum
eingestellt,
um
die
Kräftebilanz
zusätzlich
zu
präzisieren.
As
a
result,
leakage
losses
that
ensue
during
operation
are
compensated
for
and
moreover
a
constant
pilot
pressure
in
the
pressure
conduit
or
pressure
chamber
is
established,
in
order
to
make
the
balance
of
forces
still
more
precise.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
den
bekannten
Hilfsschalter
in
der
Weise
weiterzubilden,
daß
die
Kräftebilanz
des
elektromagnetischen
Schaltgerätes
und
damit
die
Ansprechwerte
des
Grundgerätes
durch
den
Anbau
eines
zusätzlichen
Hilfsschalters
nur
unwesentlich
verändert
werden.
The
invention
is
based
on
the
object
of
further
developing
the
conventional
auxiliary
switch
in
such
a
way
that
the
balance
of
forces
of
the
electromagnetic
switching
device
and
thus
the
response
values
of
the
basic
device
are
altered
only
insubstantially
by
the
attachment
of
an
additional
auxiliary
switch.
EuroPat v2
Durch
die
gleichmäßige
Verteilung
der
Ausnehmungen
mit
jeweils
gleichgroßen
Querschnitten
ergibt
sich
eine
ausgeglichene
Kräftebilanz
der
hydraulischen,
auf
das
Druckventilschließglied
121
wirkenden
Kräfte.
Due
to
the
uniform
distribution
of
the
excisions
with
each
having
a
cross-section
of
equal
size,
an
even
force
balance
of
the
hydraulic
forces
acting
on
the
pressure
valve
closing
member
121
is
obtained.
EuroPat v2
Durch
entsprechende
Wahl
der
Magnete
25,
25'
und
ihres
Abstands
von
den
Drehbalken
18,18'
in
deren
Ausgangsstellung
unter
Berücksichtigung
der
durch
das
Kreuzfedergelenk
erzeugten
Gegenkraft
ergibt
sich
eine
Kräftebilanz,
die
zu
der
Kurve
R
führt,
d.h.
zu
einem
über
dem
Auslenkweg
konstanten
Auflagedruck
der
Tastspitze
14
auf
einer
Zahnflanke.
By
appropriate
selection
of
the
magnets
25
and
25'
and
their
spacing
from
the
rocking
levers
18
and
18'
in
their
initial
position
and
taking
into
consideration
the
counter-force
generated
by
the
cross-spring
joint
16,
a
force
equilibrium
can
be
achieved
which
corresponds
to
the
curve
R,
i.e.
a
substantially
constant
contact
pressure
of
the
feeler
tip
14
upon
a
gear
tooth
flank
can
be
achieved
throughout
the
deflection
displacement
path.
EuroPat v2
Die
durch
den
Magnet
125'
auf
den
Drehbalken
118'
ausgeübte
Anziehungskraft
nimmt
mit
zunehmender
Auslenkung
ab,
so
daß
sich
die
gleiche
Kräftebilanz
wie
bei
der
Ausführungsform
nach
Fig.
The
force
of
attraction
exerted
upon
the
rocking
lever
118'
by
the
magnet
125'
diminishes
as
the
deflection
increases,
so
that
the
same
equilibrium
forces
prevail
as
in
the
embodiment
according
to
FIG.
EuroPat v2
Außerdem
wirken
auf
den
Ventilkegel
Strömungskräfte
ein,
die
als
Störgröße
in
die
Kräftebilanz
des
Kegels
eingehen
und
somit
zu
erheblichen
Regelabweichungen
führen.
In
addition,
forces
of
flow
act
on
the
valve
cone
which
forces
enter
the
force
balance
of
the
cone
as
disturbance
variable
and
which
consequently
lead
to
substantial
deviations.
EuroPat v2
Um
ein
direktgesteuertes
Druckventil
aufbauen
zu
können,
müssen
die
auf
den
Ventilkolben
einwirkenden
Störkräfte,
insbesondere
die
Strömungskräfte,
minimiert
werden,
da
diese
unmittelbar
in
die
den
zu
regelnden
Druck
bestimmende
Kräftebilanz
als
Störgröße
eingehen.
In
order
to
able
to
construct
a
directly
controlled
pressure
valve,
it
is
necessary
to
minimize
the
disturbance
forces
acting
on
the
valve-piston,
particularly
the
flow
forces,
because
these
forces
enter
directly
as
a
disturbance
variable
the
force
balance
determining
the
pressure
to
be
controlled.
EuroPat v2
Die
sich
aus
der
Kräftebilanz
ergebende
resultierende
Kraft
beschleunigt
den
becherförmigen
Hohlkolben
11
bis
ein
Kräftegleichgewicht
vorliegt.
The
force
resulting
from
the
force
balance
accelerates
the
cup-shaped
tubular
piston
11
until
a
force
equilibrium
is
reached.
EuroPat v2
Durch
Öffnen
des
3/2-Wegeventils
31
kann
die
im
Speichervolumen
20
gespeicherte
Luft
schlagartig
entweichen,
wodurch
sich
die
vorgenannte
Kräftebilanz
am
Kolben
19
umkehrt.
By
opening
the
3/2-way
valve
31,
the
air
stored
within
the
storage
volume
20
can
be
suddenly
released
so
that
the
aforementioned
force
balance
at
the
piston
19
is
reversed.
EuroPat v2
Die
Düsennadelposition
hängt
von
der
Kräftebilanz
der
Kräfte
ab,
die
hervorgerufen
durch
den
Druck
des
Fluids
auf
den
Düsennadelabsatz
45
und
auf
die
Spitze
der
Düsennadel
34
wirken,
und
andererseits
der
Federkraft
der
Düsenfeder
48
und
der
Kraft,
die
durch
den
Druck
des
Fluids,
das
sich
in
der
Kammer
22
befindet,
und
die
dadurch
hervorgerufene
Kraft,
die
über
die
Stirnseite
38
der
Düsennadel
34
in
der
Schließrichtung
der
Düsennadel
34
eingeleitet
wird.
The
nozzle
needle
position
depends
on
the
balance
of
the
forces
which,
caused
by
the
pressure
of
the
fluid,
act
on
the
nozzle
needle
shoulder
45
and
on
the
tip
of
the
nozzle
needle
34,
and
secondly
on
the
spring
force
of
the
nozzle
spring
48
and
the
force
as
a
result
of
the
fluid
which
is
situated
in
the
chamber
22
and
the
force
which
is
caused
as
a
result
and
is
introduced
via
the
end
side
38
of
the
nozzle
needle
34
in
the
closing
direction
of
the
nozzle
needle
34
.
EuroPat v2
Sofern
das
Fahrzeug
über
eine
Beladungserkennung
z.B.
anhand
einer
Kräftebilanz
beim
Beschleunigen
verfügt,
kann
die
Verzögerung
am
Aussteuerpunkt
bzw.
allgemein
die
Kennlinie
anhand
der
ermittelten
Fahrzeugmasse
korrigiert
werden.
If
the
vehicle
has
a
load
detection
means,
for
example
on
the
basis
of
a
force
balance
during
acceleration,
the
deceleration
at
the
modulation
point
or
generally
the
characteristic
curve
can
be
corrected
on
the
basis
of
the
determined
vehicle
mass.
EuroPat v2
Diese
wirken
sich
zunächst
negativ
auf
die
Kräftebilanz
des
Magneten
aus
und
führen
zu
einem
(unnötig)
vergrößerten
Magnetkraftbedarf,
mithin
größerem
Magnetbauraum.
In
the
first
instance
these
act
negatively
on
the
force
balance
of
the
magnet
and
lead
to
an
(unnecessary)
increase
in
the
magnetic
force
requirement,
and
consequently
to
a
larger
magnet
installation
space.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
durch
das
elektrische
Laden
des
Piezoaktuators
20
die
Kräftebilanz,
die
auf
den
Ventilkörper
17
des
Steuerventils
16
verändert,
so
dass
sich
dieses
wieder
schließt
(Figur
6).
Furthermore,
the
balance
of
force
which
acts
on
the
valve
body
17
of
the
control
valve
16
changes
as
a
result
of
the
electric
charging
of
the
piezoelectric
actuator
20,
with
the
result
that
said
control
valve
16
closes
again
(FIG.
6).
EuroPat v2
Bei
einem
hinreichenden
Einspritz-Hochdruck
kehrt
sich
die
Kräftebilanz
an
der
ersten
Düsennadel
3
bzw.
am
ersten
Nadelverband
17
um,
so
dass
eine
in
Öffnungsrichtung
52
wirkende
resultierende
Kraft
entsteht.
With
a
sufficient
elevated
injection
pressure,
the
force
equilibrium
acting
on
the
first
nozzle
needle
3
or
first
needle
unit
17
reverses,
yielding
a
resulting
force
acting
in
the
opening
direction
52
.
EuroPat v2
Die
Position
der
Düsennadel
57
hängt
ab
von
einer
Kräftebilanz
von
Kräften,
die
auf
die
Düsennadel
57
einwirken.
The
position
of
the
nozzle
needle
57
is
dependent
on
a
balance
of
forces
which
act
on
the
nozzle
needle
57
.
EuroPat v2
Die
Kräftebilanz
an
dem
Kraftstoffeinspritzventil
18
ist
so,
daß
bei
im
Druckraum
9
herrschendem
Kraftstoffhochdruck
die
Fläche
der
Druckschulter,
die
kleiner
ist,
als
die
Fläche
der
Stirnseite
24,
eine
kleinere
Kraft
in
Öffnungsrichtung
des
Einspritzventilglieds
überträgt
als
der
im
Steuerraum
25
herrschende
Druck
gleicher
Höhe
aus
dem
Kraftstoffvorratsspeicher.
The
balance
of
forces
at
the
fuel
injection
valve
18
is
such
that
when
high
fuel
pressure
prevails
in
the
pressure
chamber
9,
the
area
of
the
pressure
shoulder,
which
is
smaller
than
the
area
of
the
end
face
24,
transmits
a
smaller
force
in
the
opening
direction
of
the
injection
valve
member
than
the
pressure
of
the
same
level
from
the
high-pressure
fuel
reservoir
prevailing
in
the
control
chamber
25
.
EuroPat v2
Damit
kann
sich
spontan
im
Steuerraum
25
über
Kraftstoffzufuhr
über
die
erste
Drossel
26
wieder
der
hohe
Druck,
der
im
Kraftstoffhochdruckspeicher
14
herrscht,
aufbauen,
so
daß
die
Kräftebilanz
am
Kraftstoffeinspritzventilglied
in
Schließrichtung
größer
ist
und
das
Kraftstoffeinspritzventilglied
in
Schließrichtung
gebracht
wird.
As
a
result,
the
high
pressure
that
prevails
in
the
high-pressure
fuel
reservoir
14
can
build
up
again
spontaneously
in
the
control
chamber
25
by
way
of
fuel
supply
via
the
first
throttle
26
so
that
the
balance
of
forces
at
the
fuel
injection
valve
member
is
greater
in
the
closing
direction
and
the
fuel
injection
valve
member
is
moved
in
the
closing
direction.
EuroPat v2
Aus
der
vertikalen
Beschleunigung
B
v
der
Fensterscheibe
wird
unter
Berücksichtigung
der
zu
verstellenden
Masse
mittels
eines
ersten
dynamischen
GLeichungssystems
1
die
Beschleunigungekraft
F
Beschl
ermittelt,
die
mit
negativem
Vorzeichen
in
die
an
einem
Vergleichspunkt
5
gebildete
Kräftebilanz
eingeht.
From
the
vertical
acceleration
B
v
of
the
window
pane
and
taking
into
account
the
mass
which
is
to
be
displaced
by
means
of
a
first
dynamic
system
of
equations
1
the
acceleration
force
F
Besch1
is
determined
which
is
entered
with
a
negative
sign
into
the
force
balance
formed
at
a
comparison
point
5
.
EuroPat v2
Die
zulässige
Belastung
wird
durch
eine
Kräftebilanz
auf
der
Basis
eines
mathematischen
Modells
der
Verstellvorrichtung
ermittelt,
wobei
in
dem
Modell
alle
wesentlichen
Einflußgrößen
der
verschiedenen
Bereiche
als
Parameter
vorliegen.
The
permissible
load
is
determined
through
a
force
balance
on
the
basis
of
a
mathematical
model
of
the
adjusting
device
whereby
in
the
model
all
essential
influencing
factors
of
the
different
areas
exist
as
parameters.
EuroPat v2
Um
die
Kräftebilanz
zwischen
Nadelsitz
und
Steuerzapfen
nicht
einseitig
zu
verschieben,
müsste
man
bei
konventionellen
Common-Rail-Systemen
mit
Druckstange
den
Nadeldurchmesser
von
4
mm
auf
etwa
3
bis
3,5
mm
verkleinern.
In
order
not
to
shift
the
balance
of
forces
between
the
needle
seat
and
the
control
peg
unilaterally,
in
conventional
common
rail
systems
with
a
thrust
rod,
one
must
reduce
the
needle
diameter
from
4
mm
to
approximately
3
to
3.5
mm.
EuroPat v2
Hierzu
wird
meist
die
Niederdruckseite
des
Kolbens
entlastet
und
der
Kolben
aufgrund
der
Kräftebilanz
am
Kolben
in
seine
Ausgangslage
zurückgedrückt.
To
that
end,
usually
the
low-pressure
side
of
the
piston
is
relieved,
and
the
piston
is
pressed
back
into
its
outset
position
because
of
the
balance
of
forces
at
the
piston.
EuroPat v2
Die
Motorkraftkomponente
F
Mot
geht
mit
positivem
Vorzeichen
in
die
Kräftebilanz
ein,
da
sie
einen
unterstützenden
Beitrag
zur
Bewegung
der
Fensterscheibe
liefert.
The
motor
force
component
F
mot
is
entered
with
positive
sign
into
the
force
balance
since
it
supplies
an
added
assistance
for
moving
the
window
pane.
EuroPat v2
Da
die
Kräftebilanz,
einerseits
unter
der
von
der
Betätigungseinrichtung
aufzubringenden
Betätigungskraft,
andererseits
unter
der
von
der
Federanordnung
aufzubringenden
Vorspannkraft
und
fallweise
von
der
Druckdifferenzkraft
zwischen
den
Fluidanschlüssen
der
Ventilanordnung
bestimmt
ist,
kann
sich
hinsichtlich
Einfachheit
und
Einsparung
von
Einbauraum
die
Federanordnung
an
dem
Gehäuse
der
Ventilanordnung
abstützen.
As
the
balance
of
forces
is
determined,
on
the
one
hand,
by
the
actuating
force
to
be
summoned
up
by
the
actuating
device
and,
on
the
other
hand,
by
the
bias
force
to
be
summoned
up
by
the
spring
arrangement
and,
occasionally,
by
the
pressure
differential
force
between
the
fluid
connections
of
the
valve
arrangement,
with
a
view
to
simplicity
and
saving
installation
space
the
spring
arrangement
may
be
supported
against
the
housing
of
the
valve
arrangement.
EuroPat v2