Translation of "Krypta" in English

Februar 2005 in der Krypta in der Kathedrale von Luxemburg beigesetzt.
His remains were buried on 2 February 2005 in the crypt of Notre-Dame Cathedral in Luxembourg.
Wikipedia v1.0

Die mit 100 Säulen gestaltete Krypta ist der älteste Teil der Kirche.
The crypt, with its 100 columns, is the oldest part of the cathedral.
Wikipedia v1.0

Die Krypta wurde 1819 ins Schloss verlegt.
The crypt was relocated to the palace in 1819.
Wikipedia v1.0

Die Krypta von Speyer I blieb nahezu unberührt.
Only the lower floors and the crypt of "Speyer I" remained intact.
Wikipedia v1.0

Hier befindet sich die königliche Krypta.
The church contains the royal crypt, where the members of the Belgian Royal Family are buried.
Wikipedia v1.0

Juli 1925 in Québec und wurde in der Krypta der dortigen Kathedrale beigesetzt.
He was buried in the crypt of the Cathedral-Basilica of Quebec on the following July 25.
Wikipedia v1.0

Die Krypta stammt vom Lombarden Tommaso Malvito.
The crypt is by the Lombard Tommaso Malvito.
Wikipedia v1.0

Vier Generationen seiner Familie sind in der Krypta beigesetzt.
Four generations of his family are among those interred in the crypt.
Wikipedia v1.0

Lediglich die Krypta und die Grundmauern der katholischen Kirche widerstanden dem Feuer.
Only the crypt and the foundations of the Catholic Church survived.
Wikipedia v1.0

Unter Vierung und Chor befindet sich die von reich durchgestalteten Säulen getragene Krypta.
Remarkable is the fact that the columns in the crypt all have a different design.
Wikipedia v1.0

Aus der Gründungszeit ist heute noch die romanische Krypta vorzufinden.
The Romanesque crypt remains from the time of the foundation.
Wikipedia v1.0

Die Krypta ist der älteste Teil der Kirche und hat drei Chöre.
The crypt is the oldest part of the church and has three aisles.
Wikipedia v1.0

Während des Zweiten Weltkriegs diente die Krypta als Luftschutzbunker.
During the Second World War, the crypt was used as a shelter.
Wikipedia v1.0

Juli 1900 in der Krypta der Kathedrale beigesetzt.
In 1900 the remains were removed and reburied in the crypt of the Cathedral of Metz.
Wikipedia v1.0

Unter der Krypta gibt es einen Gang, der bis zum Deich führt.
I don't know if you know this but under the crypt there's a tunnel that leads to the embankment.
OpenSubtitles v2018

Ich tötete eine grosse Fledermaus, unten in der Krypta.
Why? I killed a bat down in the crypt.
OpenSubtitles v2018

Die haben sich nur im Labyrinth der Krypta verlaufen.
They simply got lost in the labyrinth of galleries and crypts.
OpenSubtitles v2018

Die Leiche in der Krypta ist nicht Rudy.
The body in that crypt isn't Rudy.
OpenSubtitles v2018

Wie erledigen wir dieses Ding, damit wir in die Krypta kommen?
How do we put this thing down so we can get into that crypt?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihre Statue in der Krypta gesehen.
I've seen her statue in the crypt.
OpenSubtitles v2018

Der Talisman muss direkt unter uns in dieser Krypta sein.
The Talisman must be right below us in this crypt.
OpenSubtitles v2018