Translation of "Kristallleuchter" in English
Okay,
wir
haben
unsere
Stripper,
ein
Fräulein
Kristallleuchter.
Okay,
we
have
our
stripper,
a
Miss
Crystal
Chandelier.
OpenSubtitles v2018
Elegantes
Ambiente
(Jacke
abends
Bedingung)
mit
Murano
Kristallleuchter
dekoriert.
Elegant
surroundings
(jacket
requested
for
dinner)
decorated
with
Murano
chandeliers.
ParaCrawl v7.1
Die
Exposition
ist
um
Kristallleuchter
im
historisierenden
Stil
ergänzt.
The
exposition
is
supplemented
with
crystal
light
fixtures
in
the
historizing
style.
ParaCrawl v7.1
Eine
populäre
Wahl
ist
der
Kristallleuchter.
A
popular
choice
is
the
crystal
chandelier.
ParaCrawl v7.1
Sie
bestand
aus
gerade
einmal
zwei
Exponaten
–
einem
opulenten
Kristallleuchter
und
einem
lebendigen
Esel.
It
consisted
of
just
two
exhibits
–
an
opulent
crystal
chandelier
and
a
live
donkey.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
den
Kristallleuchter
von
unten
sieht,
nimmt
er
die
Form
einer
grazilen
Welle
an.
The
Chandelier
takes
the
form
of
a
delicate
wave
when
seen
from
directly
below.
ParaCrawl v7.1
Wunderbar
kühl
die
Begegnung
von
László
Moholy-Nagy
und
Markus
Amm
unter
einem
böhmischen
Kristallleuchter.
The
encounter
between
LászlÃ3
Moholy-Nagy
and
Markus
Amm
beneath
a
Bohemian
chandelier
is
wonderfully
cool.
ParaCrawl v7.1
Im
Restaurant
gibt
es
Familienporträts,
Kamine
mit
Spiegeln
und
schließlich
einen
prächtigen
Kristallleuchter.
In
the
restaurant
there
are
family
portraits,
fireplaces
with
mirrors
and
finally
a
magnificent
crystal
chandelier.
ParaCrawl v7.1
Die
Buntglasfenster,
die
Kristallleuchter
und
der
große
Saal
spiegeln
die
Eleganz
der
Inneneinrichtung
wider.
The
stained
glass
windows,
chandeliers
and
grand
hall
reflect
the
elegance
of
the
interior.
ParaCrawl v7.1
Das
Café
und
die
Bar
sind
in
zwei
vertraulich
wirkenden
Räumen
mit
Kristallleuchter
und
Marmortischen
untergebracht.
The
cafe
and
bar
are
housed
in
two
intimate
rooms
with
crystal
chandeliers
and
marble
tables.
ParaCrawl v7.1
Der
Rahmen
ist
beeindruckend:
wunderschöne
Einrichtung
im
Napoleonischen
Stil,
Kristallleuchter,
majestätische
Treppen...
The
setting
is
impressive
with
magnificent
Napoleonic-style
decor,
crystal
chandeliers,
majestic
stairs...Â
ParaCrawl v7.1
Im
Foyer
deiner
Eltern
sind
an
dieser
Stelle
ein
echter
Magritte
und
ein
Kristallleuchter
so
groß
wie
ein
Volkswagen.
When
you
walk
into
your
parents'
foyer,
there
is
a
genuine-article
Magritte
right
there
and
a
chandelier
the
size
of
a
Volkswagen.
OpenSubtitles v2018
Die
prachtvollen
Kristallleuchter
spiegeln
noch
immer...
...ihren
Stolz
über
ihre
Errungenschaften...
...und
ihren
Wohlstand
wider.
Its
lavish
crystal
adornments
still
reflect...
...the
glittering
pride
they
felt
in
their
accomplishments...
...and
their
prosperity.
QED v2.0a
Wir
bieten
Kristallleuchter,
LED-Lampen,
Pendelleuchten,
Deckenleuchten,
moderne
Lampen,
Wandlampen,
Tischlampen
und
Stehlampen,
Hotelbeleuchtungsprojekte
usw.
an.
We
offer
crystal
chandeliers,
LED
lamps,
pendant
lights,
ceiling
lights,
modern
lamps,
wall
lamps,
table
lamps
and
floor
lamps,
hotel
lighting
projects
etc.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Tasche
lugt
ein
Kristallleuchter
hervor,
der
die
Hoffnung
auf
ein
neues
Leben
andeuten,
vielleicht
aber
auch
auf
ein
Gefühl
des
Erstickens
anspielen
soll.
The
open
bag
partially
reveals
a
crystal
chandelier,
hinting
at
the
hope
of
a
new
life,
or
perhaps
a
sense
of
suffocation.
ParaCrawl v7.1
Schwarovskin
Kristallleuchter
mit
vergoldeten,
hängend
in
einer
Höhe
von
1,5
m
von
der
Decke,
in
den
Verkauf
der
Immobilie
enthalten.
Schwarovskin
crystal
chandelier
with
gold-plated,
hanging
at
a
height
of
1.5
m
from
the
ceiling,
is
included
in
the
sale
of
the
property.
ParaCrawl v7.1
Teppiche
sind
Kristallleuchter,
Glaswaren,
Kosmetik,
Elektronik,
Mode-Produkte
und
Souvenirs
in
der
Region
verkauft.
Carpets,
crystal
chandeliers,
glassware,
cosmetics,
electronic
goods,
fashion
products
and
souvenirs
are
sold
in
the
region
.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
auch
in
die
Magie
des
Theaters
eintauchen,
mit
einem
spektakulären
Blick
von
den
Kisten,
um
den
schönen
Raum
mit
dem
wertvollen
Kristallleuchter
und
der
Bühne
zu
bewundern.
You
will
also
dive
into
the
magic
of
theatre
with
a
spectacular
view
from
the
boxes
to
admire
the
beautiful
room
with
the
valuable
crystal
chandelier
and
the
stage.
ParaCrawl v7.1
Kristallleuchter
und
silberne
Lampen,
ihre
gelben
Kerzen,
travel
im
Wind,
gehangen
vom
Dach
flackern.
Crystal
chandeliers
and
silver
lamps,
their
yellow
candles
flickering
in
the
wind,
hung
from
the
roof.
ParaCrawl v7.1
Die
kostbaren
Kleider
und
Möbel,
das
Interieur,
der
Kristallleuchter,
das
Kerzenlicht
ist
es,
das
Menzel
uns
zeigen
möchte.
The
precious
dresses
and
furniture,
the
interior
design,
the
chandelier
and
the
candle
light
is
what
Menzel
wants
to
show
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Laden
mit
seinem
sehr
bunten
Ambiente
verkauft
Objekte
aller
Art
wie
Kristallleuchter,
Designer-Deko-Rahmen
und
Keramikwaren.
The
shop
sells
all
sorts
of
colourful
objects:
crystal
candlesticks,
decorative
frames
by
designers
and
porcelain
objects.
ParaCrawl v7.1
Auch
sein
Sohn
Marc
griff
1947
dieses
Symbol
für
das
elegante
Motiv
"Séville"
auf
und
verwendete
es
für
einen
Kristallleuchter.
In
1947,
his
son
Marc
decided
to
name
this
symbol
of
elegant
design
"Séville"
and
used
it
on
a
crystal
chandelier.
ParaCrawl v7.1
Glitzernde
Spiegel
und
glänzendes
Gold,
Kristallleuchter,
viel
Samt
und
Porzellan,
so
präsentiert
sich
das
Schloss
seinen
Besuchern.
Linderhof
castle
presents
itself
with
shiney
gold
everywhere,
crystal
flambeaus,
lots
of
velvet
and
porcelain
to
the
visitors.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
er
in
der
Gruppenausstellung
5
billion
solar
years..:::..
2014
mit
Teppichen
gearbeitet
hat,
stellt
er
in
der
Galerie
Reinhard
Hauff
nun
das
Lichtobjekt
Sibling
Love
(Geschwisterliebe)
aus
und
verwendet
dafür
Kristallleuchter
aus
dem
Haus
seiner
Großeltern
in
Istanbul.
Although
he
has
worked
with
carpets
in
his
2014
show
5
billion
solar
years..:::..
at
the
gallery,
he
provides
the
light
sculpture
Sibling
Love
for
this
show,
repurposing
crystal
chandeliers
from
his
Istanbul
grandparents’
home.
ParaCrawl v7.1
Steinbeschichtungen,
Hartholzmöbel,
Silbergegenstände
und
Kristallleuchter
bilden
die
Umgebung,
in
der
die
historische
Rettung
die
Hauptlinie
des
Dekors
darstellt.
Stone
coating,
hardwood
furniture,
silver
objects
and
crystal
chandeliers
compose
the
environments
where
the
historical
rescue
is
the
main
line
of
the
décor.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Lobby
öffnet
sich
das
elegante
A'la
carte
Restaurant
Erzsébet,
und
ist
aus
beiden
Räumen
das
geschichtliche
Haupttreppenhaus
anzunähern,
wo
die
adeligen
Porträte
mit
einem
5
m
hohen
Swarovski
Kristallleuchter
beleuchtet
werden.
From
the
Lobby
opens
the
elegant
a
'la
carte
Elizabeth
Restaurant,
and
from
both
places
approachable
the
historical
Main
Stairway,
where
the
noble
portraits
are
irradiated
by
an
almost
5
ms
high
Swarovski
crystal
chandelier.
ParaCrawl v7.1