Translation of "Kristallen" in English
Sie
war
einer
der
Pioniere
der
Röntgenbeugungsstudien
an
Kristallen.
She
was
a
pioneer
in
the
use
of
X-rays
to
study
crystals.
Wikipedia v1.0
Die
Kristalle
sind
isomorph
zu
den
Kristallen
von
Ammoniumhydrogensulfat.
Its
crystals
are
isomorphs
with
ammonium
hydrogen
sulfate
crystals.
Wikipedia v1.0
Bei
Vorhandensein
von
Kristallen
nicht
verwenden.
Do
not
use
if
crystals
are
present.
EMEA v3
Es
wird
in
Form
von
weißen,
geruchlosen
Kristallen
unterschiedlicher
Größe
hergestellt.
It
is
produced
in
the
form
of
white,
odourless
crystals
of
various
sizes.
DGT v2019
Erkenntnissen
der
EFSA
zufolge
kann
Melamin
zur
Bildung
von
Kristallen
im
Nieren-Blasen-Apparat
führen.
EFSA
findings
show
that
exposure
to
melamine
can
result
in
the
formation
of
crystals
in
the
urinary
tract.
DGT v2019
Ihren
Erkenntnissen
zufolge
kann
Melamin
zur
Bildung
von
Kristallen
in
den
Harnwegen
führen.
Its
findings
show
that
exposure
to
melamine
can
result
in
the
formation
of
crystals
in
the
urinary
tract.
DGT v2019
Das
Erzeugnis
liegt
in
bräunlichen
Kristallen
vor.
The
product
is
in
the
form
of
brownish
crystals.
DGT v2019
Ich
dachte
schon
oft,
Leben
kann
auf
Kristallen
basieren.
I've
often
thought
that
living
matter
might
be
based
on
crystals
of
some
kind.
OpenSubtitles v2018
Und
Tausende
von
Kristallen,
einzeln
mit
Seidengarn
angenäht.
WITH
ROSEBUDS
AND
RIBBONS
ALL
OVER
THE
SKIRT.
AND
THOUSANDS
OF
CRYSTALS,
EACH
ONE
SEWN
WITH
SILK
THREAD.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
dich
mit
Kristallen,
Astralprojektion
und
Okkultem
aus?
So,
you
know
about
crystals,
astral
projections,
the
occult?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
was
ich
von
deinen
Kristallen
halte,
Rick.
That's
what
I
think
of
your
crystals,
Rick!
OpenSubtitles v2018
Bei
natürlichen
Kristallen
verlaufen
sie
parallel.
Natural
crystals
run
parallel.
OpenSubtitles v2018
Und
als
nächstes
rubbelst
du
mich
dann
mit
Kristallen
ab.
Next
thing
I
know,
you'll
be
rubbing
me
with
crystals.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
wie
können
wir
mit
den
Kristallen
die
Wände
bewegen?
Listen,
how
do
we
use
these
crystals
to
move
the
walls?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Raum
hier
mit
Kristallen
umgeben,
hier
ist
er
sicher.
Well,
I
surrounded
this
room
with
crystals,
so
he's
safe
here.
OpenSubtitles v2018
Das
Tor
speichert
die
Einsen
und
Nullen
subatomisch
in
den
Kristallen.
I
think
the
gate
stores
its
ones
and
zeros
on
a
subatomic
level
within
the
crystals.
OpenSubtitles v2018
Wie
tunneln
wir
mit
den
Kristallen
unseren
Weg
nach
oben?
How
do
we
use
the
crystals
to
tunnel
up
to
the
surface?
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
mit
den
Kristallen
weitergraben.
We
still
have
crystals.
We
can
use
those
to
tunnel
the
rest
of
the
way.
OpenSubtitles v2018
An
den
Kristallen
kommt
nichts
vorbei.
I
don't
think
anything
can
get
past
the
crystals.
OpenSubtitles v2018
Die
Geräte
wurden
wohl
mit
den
falschen
Kristallen
geliefert.
Well,
sir,
it
appears
the
sets
have
been
delivered
with
the
wrong
crystals.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kiste
mit
Kristallen
wird
dauerhaft
im
Ausstellungsraum
der
RSC
gezeigt.
This
box
of
crystals
remains
on
display
in
the
exhibition
room
of
the
RSC.
Wikipedia v1.0