Translation of "Kristall" in English
Er
glaubte,
dass
der
Kristall
das
Modell
aller
Arten
der
Darstellung
war.
He
believed
that
the
crystal
was
the
model
for
all
kinds
of
representation.
TED2020 v1
Es
ist
eigentlich
kein
Leben,
es
ist
ein
Kristall.
It's
actually
not
life,
it's
a
crystal.
TED2013 v1.1
Die
entstehenden
Leerstellen
können
sich
durch
Leerstellenwanderung
im
Kristall
bewegen.
Normally
these
defects
will
lead
to
a
decrease
in
the
density
of
the
crystal.
Wikipedia v1.0
Es
besteht
aus
Schichten
von
verzerrten
MoO6-Oktaedern
in
einem
orthorhombischen
Kristall.
In
the
solid
state,
anhydrous
MoO3
is
composed
of
layers
of
distorted
MoO6
octahedra
in
an
orthorhombic
crystal.
Wikipedia v1.0
Daraufhin
habe
der
Kristall
eine
Schutzkuppel
über
der
Stadt
gebildet.
As
Milo
and
the
others
fly
the
crystal
back
to
the
city,
the
volcano
erupts.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Zunahme
von
Phosphor
im
Kristall
verformt
sich
jedoch
auch
das
Leitungsband.
In
this
case
most
of
the
light
can
not
escape
and
is
lost
as
waste
heat
in
the
crystal.
Wikipedia v1.0
Diese
Zuordnung
würde
auch
zutreffen,
wenn
der
Kristall
ein
kubisches
Gitter
hätte.
A
polar
symmetry
direction
of
a
crystal
is
called
a
polar
axis.
Wikipedia v1.0
Die
piezoelektrische
Polarisation
tritt
nicht
auf,
wenn
der
Kristall
ein
Inversionszentrum
besitzt.
The
change
in
P
appears
as
a
variation
of
surface
charge
density
upon
the
crystal
faces,
i.e.
Wikipedia v1.0
Etwa
einen
Kristall,
der
klingelt,
wenn
das
passiert.
So
a
crystal
that
will
ring
if
that
happens.
TED2020 v1
Pigmente
behalten
während
des
gesamten
Färbeprozesses
eine
Kristall-
oder
Kornstruktur
bei.
Pigments
retain
a
crystal
or
particulate
structure
throughout
the
coloration
process;
DGT v2019
Wir
schauen
jetzt
in
den
Kristall.
Now
you
can
open
them.
We'll
gaze
into
the
crystal.
OpenSubtitles v2018
Ein
Landetrupp
von
Ihnen
wird
dort
unten
nicht
einen
Kristall
finden.
You
beam
a
landing
party
down,
and
you
won't
find
one
blessed
crystal.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles,
der
Kristall
verlöscht.
Well,
that's
all.
The
crystal's
gone
dark.
OpenSubtitles v2018
Das
Kristall
sendet
Ultraschallwellen
die
von
diesem
Parabol-Reflektor
zurückgeworfen
werden.
The
crystal
emits
ultrasonic
sound
waves,
which
are
bounced
off
the
parabolic
reflector,
here.
OpenSubtitles v2018
Ein
winziger
Kristall,
der
in
ihrer
Halskette
steckt.
One
tiny
crystal
implanted
in
her
necklace.
OpenSubtitles v2018
Ein
ganzes
Schiff
hängt
von
einem
faustgroßen
Kristall
ab.
Almost
a
million
gross
tons
of
vessel
depending
on
a
hunk
of
crystal
the
size
of
my
fist.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Kristall
hält
nicht,
wenn
all
unsere
Energie
durchgeht.
And
that
crystal
won't
hold
up.
Not
pulling
all
our
power
through
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
es
wollt,
gebt
mir
den
verdammten
Kristall.
If
you
want
it,
just
give
me
the
damn
crystal.
OpenSubtitles v2018
Sicher
wurde
ein
Kristall
dieser
Größe
noch
nie
erbeten.
Perhaps
because
a
crystal
this
big
has
never
been
asked
for.
OpenSubtitles v2018
Phoebe,
bitte,
wo
ist
der
Kristall?
Phoebe,
please,
where
is
the
crystal?
OpenSubtitles v2018
Schnappt
euch
jeden
Kristall,
den
ihr
kriegt.
Take
each
crystal
you
can
find.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
euch
das
Alien-Dingsbums
und
ihr
gebt
mir
den
Kristall.
I
give
you
the
alien
Thingumajig
and
you
give
me
the
crystal.
OpenSubtitles v2018
Gebt
mir
einfach
den
verdammten
Kristall.
Just
give
me
the
damn
crystal.
OpenSubtitles v2018