Translation of "Krisis" in English
Unser
Test
besteht
aus
der
menschlichen
Krisis
und
deren
Auswertung.
Our
test
is
crisis
and
observation.
OpenSubtitles v2018
Früher
oder
später
muss
es
zu
dieser
Krisis
kommen.
Sooner
or
later,
it
has
to
be
a
crisis.
ParaCrawl v7.1
Stehen
wir
am
Vorabend
einer
neuen
Krisis?
Are
we
on
the
eve
of
a
second
crisis?
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
beiden
Wurzeln,
denen
die
Krisis
entspringt.
These
are
the
two
roots
out
of
which
grows
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
Krisis
ist
da,
die
auf
Jahre
hinaus
nicht
überwunden
wird.
And
now
there
is
a
crisis
that
will
not
be
mastered
for
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
war
noch
nicht
beendet,
aber
die
Krisis
war
überstanden.
The
work
was
not
finished,
but
a
crisis
was
met.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
Sie
bald
nach
dieser
Krisis
bei
uns
willkommen
heissen
zu
dürfen.
We
hope
that
you
will
come
and
visit
us
soon,
once
this
crisis
is
over.
CCAligned v1
Es
kommt
zu
einer
Krisis
in
seinem
eigenen
Leben
und
in
seinem
Dienst.
There
is
a
crisis
in
his
own
life
and
in
his
own
ministry.
ParaCrawl v7.1
Gott
sei
Dank,
es
wird
eine
definitive
Krisis
sein,
ein
Eingriff.
Thank
God,
it
is
going
to
be
a
definite
crisis,
an
act.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichsten
Erscheinungen
einer
wirtschaftlichen
Krisis
sind
in
diesem
Beispiel
bereits
gegeben.
The
essential
features
of
an
industrial
crisis
are
all
present
in
this
illustration.
ParaCrawl v7.1
Vier
Monate
später
war
die
Krisis
los-
gebrochen.
Four
months
later
the
crisis
had
broken
out.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
daß
unsere
Genossen
aus
der
Krisis
etwas
gelernt
haben.
This
implies
that
our
comrades
learned
something
during
this
crisis.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
Krisis,
eine
Wende
der
Heilszeitalter.
It
was
a
crisis,
a
turning
of
the
dispensations.
ParaCrawl v7.1
Ich
wusste,
die
Krisis
meiner
Krankheit
war
lange
vorbei.
I
knew
that
the
crisis
of
my
disorder
had
long
passed.
ParaCrawl v7.1
Sonst
bekämen
wir
eine
Krisis
und
würden
ein
politisches
Faustpfand
aus
der
Hand
geben.
It
would
bring
about
a
crisis
affecting
policies
far
beyond
this
present
situation.
OpenSubtitles v2018
Einige
von
euch
werden
nun
vielleicht
sagen:
Ich
habe
keine
solche
Krisis
erlebt.
Some
may
say,
I
have
not
had
that
crisis.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
schon
früher
gesagt
habe,
sind
wir
schon
durch
eine
änliche
Krisis
hindurchgegangen.
As
I
have
said,
we
have
already
passed
through
a
like
crisis.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Enthüllung
Leonorens
treibt
die
Handlung
des
"Fidelio"
auf
die
unausweichliche
Krisis
zu.
After
Leonore's
uncovering
the
plot
approaches
its
inevitable
crisis.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
kann
man
die
derzeitig
andauernde
Krisis
in
der
Ethik
mit
dem
Entwicklungsgedanken
überwinden.
In
my
view,
the
currently
constant
crisis
in
the
ethics
can
be
overcome
by
the
idea
of
development.
ParaCrawl v7.1
Das
Kreuz
ist
eine
Krisis.
The
Cross
is
a
crisis.
ParaCrawl v7.1
Diese
akute
Krisis
aber
nimmt
ihrerseits
wieder
chronische
Form
an
und
droht
jahrelang
anzuhalten.
This
acute
crisis,
however,
is
assuming
in
its
turn
a
chronic
form
and
threatens
to
stay
for
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Episode
vom
brennenden
Busch
war
die
Krisis
und
der
Wendepunkt
in
Moses
Leben.
The
episode
of
the
bush
was
the
crisis
and
turning-point
in
the
life
of
Moses.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
uns
eine
schreckliche
finanzielle,
wirtschaftliche
und
soziale
Krisis
voll
im
Griff,
die
auch
auf
den
Gütertransport
schon
ziemlich
mitgenommen
hat.
In
addition,
we
are
in
the
grips
of
a
cruel
financial,
economic
and
social
crisis,
which
has
had
devastating
effects
on
goods
transport.
Europarl v8
Und
während
ich
so
schnell
wie
möglich
den
Paroxismus
zu
unterdrücken
suchte,
saß
er
ruhig
und
geduldig
da,
auf
sein
Pult
gelehnt
wie
ein
Arzt,
welcher
mit
dem
Auge
der
Wissenschaft
eine
längst
und
sicher
erwartete,
vollständig
erklärte
Krisis
in
der
Krankheit
eines
Patienten
beobachtet.
And
while
I
smothered
the
paroxysm
with
all
haste,
he
sat
calm
and
patient,
leaning
on
his
desk,
and
looking
like
a
physician
watching
with
the
eye
of
science
an
expected
and
fully
understood
crisis
in
a
patient's
malady.
Books v1