Translation of "Krisenreaktionszentrum" in English

Die Deutsche Botschaft in Bischkek und das Krisenreaktionszentrum des Auswärtigen Amts sind eingeschaltet.
The German Embassy in Bishkek and the Federal Foreign Office’s Crisis Response Centre are already in action.
ParaCrawl v7.1

Das THW hatte bereits heute Vormittag drei Experten in das Krisenreaktionszentrum des AA entsandt.
This morning, three THW experts were already deployed to the Foreign Office’s crisis reaction centre.
ParaCrawl v7.1

Das Krisenreaktionszentrum ist ferner zuständig für die Koordinierung der Reise- und Sicherheitshinweise des Auswärtigen Amts.
The Crisis Response Centre is also responsible for coordinating the travel and security advisories (only in German):
ParaCrawl v7.1

Darauf bezugnehmend möchte ich Sie zu der folgende Angelegenheit befragen - sollte ein Krisenreaktionszentrum in Europa nicht schneller eingerichtet werden?
In relation to this, I would like to ask you about the following matter - should a rapid reaction centre not be established faster in Europe?
Europarl v8

Wir sind uns alle darüber im Klaren, dass wir in einer geteilten Welt leben und dass es uns nicht gelingen wird, solch eine Einrichtung auf internationaler Ebene zu schaffen, doch auf EU-Ebene muss es uns gelingen, ein solches Krisenreaktionszentrum zu errichten.
We are all aware that we live in a divided world, and that we will not succeed in setting up such an institute at a global level, but we must set up a rapid reaction centre of this kind at EU level.
Europarl v8

So werden im Krisenreaktionszentrum gemeinsam mit anderen Ministerien detaillierte Analysen zur Erfassung von Krisenpotenzialen mit dem Ziel erstellt, möglichst frühzeitig krisenhafte Entwicklungen erkennen zu können.
In order to be equipped to identify as early as possible situations that may develop into full-blown crises, the Centre prepares, in conjunction with other ministries, detailed studies analyzing potential crisis situations.
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag richtete die slowenische Regierung einen zweiten Aufruf über das Krisenreaktionszentrum der Europäischen Union an die Nachbarstaaten.
Via the Crisis Response Centre of the European Union, the Slovenian Government sent another appeal to the neighbour states on Thursday.
ParaCrawl v7.1

Der Krisenstab im Krisenreaktionszentrum des Auswärtigen Amtes befasste sich seit dem 20. Februar 2011 in fortan täglichen, ressortübergreifenden Sitzungen mit den Entwicklungen in Libyen.
As of 20 February 2011, the crisis response cell [crisis management team] of the Federal Foreign Office dealt with the course of those events in daily inter-ministry meetings.
ParaCrawl v7.1

Die slowenische Regierung richtete am gestrigen Sonntag ein Hilfeersuchen an das Europäische Krisenreaktionszentrum (ERCC) in Brüssel.
Yesterday, on Sunday, the Slovenian Government addressed a request for assistance to the European Emergency Response Coordination Centre (ERCC) in Brussels.
ParaCrawl v7.1

In dringenden Notfällen, die ein sofortiges Handeln erfordern, erreichen Sie das Krisenreaktionszentrum des Auswärtigen Amts in Berlin unter der Nummer (+49) 30 18 17 – 0 .
In urgent cases that require immediate action, the emergency hotline of the Federal Foreign Office in Berlin can be reached by dialing (+49) 30 18 17 – 0 .
ParaCrawl v7.1

Zuvor hatte die serbische Regierung ein Hilfeersuchen an das Europäische Krisenreaktionszentrum (ERCC) in Brüssel gerichtet.
Prior to that, the Serbian Government had addressed a request for help to the European Emergency Response Coordination Centre (ERCC) in Brussels.
ParaCrawl v7.1

Sein Krisenreaktionszentrum in der Berliner Zentrale ist rund um die Uhr erreichbar und kann Hilfsmaßnahmen innerhalb von Stunden auf den Weg bringen.
Through its Crisis Response Centre at the Head Office in Berlin, it can be contacted round the clock and can get relief measures underway within hours.
ParaCrawl v7.1

Militärische Muskelspiele – wie zum Beispiel simulierte Angriffe von russischen Kampfflugzeugen gegen Schiffe der US-amerikanischen Marine in der Ostsee, in nur wenigen Metern Entfernung – tragen ein hohes Risiko von Fehlkalkulationen, menschlichen (Fehl)entscheidungen und ungeplanten Eskalationsmaßnahmen in sich.Bis heute gibt es kein gemeinsames militärisches Krisenreaktionszentrum der NATO und Russlands oder auch nur gemeinsame Absprachen über das Vorgehen im Falle eines militärischen Zwischenfalls.
The flexing of military muscles – for example, this April, very low passes by Russian fighter planes on a US destroyer in the Baltic Sea – carries a high risk of miscalculation, and of unintended or accidental escalation.There is today no joint NATO-Russia crisis reaction center – and not even an agreed procedure for how to manage a crisis in case of a military incident.
ParaCrawl v7.1