Translation of "Krisenreaktionszentrum" in English
Die
Deutsche
Botschaft
in
Bischkek
und
das
Krisenreaktionszentrum
des
Auswärtigen
Amts
sind
eingeschaltet.
The
German
Embassy
in
Bishkek
and
the
Federal
Foreign
Office’s
Crisis
Response
Centre
are
already
in
action.
ParaCrawl v7.1
Das
THW
hatte
bereits
heute
Vormittag
drei
Experten
in
das
Krisenreaktionszentrum
des
AA
entsandt.
This
morning,
three
THW
experts
were
already
deployed
to
the
Foreign
Office’s
crisis
reaction
centre.
ParaCrawl v7.1
Das
Krisenreaktionszentrum
ist
ferner
zuständig
für
die
Koordinierung
der
Reise-
und
Sicherheitshinweise
des
Auswärtigen
Amts.
The
Crisis
Response
Centre
is
also
responsible
for
coordinating
the
travel
and
security
advisories
(only
in
German):
ParaCrawl v7.1
Darauf
bezugnehmend
möchte
ich
Sie
zu
der
folgende
Angelegenheit
befragen
-
sollte
ein
Krisenreaktionszentrum
in
Europa
nicht
schneller
eingerichtet
werden?
In
relation
to
this,
I
would
like
to
ask
you
about
the
following
matter
-
should
a
rapid
reaction
centre
not
be
established
faster
in
Europe?
Europarl v8
Wir
sind
uns
alle
darüber
im
Klaren,
dass
wir
in
einer
geteilten
Welt
leben
und
dass
es
uns
nicht
gelingen
wird,
solch
eine
Einrichtung
auf
internationaler
Ebene
zu
schaffen,
doch
auf
EU-Ebene
muss
es
uns
gelingen,
ein
solches
Krisenreaktionszentrum
zu
errichten.
We
are
all
aware
that
we
live
in
a
divided
world,
and
that
we
will
not
succeed
in
setting
up
such
an
institute
at
a
global
level,
but
we
must
set
up
a
rapid
reaction
centre
of
this
kind
at
EU
level.
Europarl v8
So
werden
im
Krisenreaktionszentrum
gemeinsam
mit
anderen
Ministerien
detaillierte
Analysen
zur
Erfassung
von
Krisenpotenzialen
mit
dem
Ziel
erstellt,
möglichst
frühzeitig
krisenhafte
Entwicklungen
erkennen
zu
können.
In
order
to
be
equipped
to
identify
as
early
as
possible
situations
that
may
develop
into
full-blown
crises,
the
Centre
prepares,
in
conjunction
with
other
ministries,
detailed
studies
analyzing
potential
crisis
situations.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstag
richtete
die
slowenische
Regierung
einen
zweiten
Aufruf
über
das
Krisenreaktionszentrum
der
Europäischen
Union
an
die
Nachbarstaaten.
Via
the
Crisis
Response
Centre
of
the
European
Union,
the
Slovenian
Government
sent
another
appeal
to
the
neighbour
states
on
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Der
Krisenstab
im
Krisenreaktionszentrum
des
Auswärtigen
Amtes
befasste
sich
seit
dem
20.
Februar
2011
in
fortan
täglichen,
ressortübergreifenden
Sitzungen
mit
den
Entwicklungen
in
Libyen.
As
of
20
February
2011,
the
crisis
response
cell
[crisis
management
team]
of
the
Federal
Foreign
Office
dealt
with
the
course
of
those
events
in
daily
inter-ministry
meetings.
ParaCrawl v7.1
Die
slowenische
Regierung
richtete
am
gestrigen
Sonntag
ein
Hilfeersuchen
an
das
Europäische
Krisenreaktionszentrum
(ERCC)
in
Brüssel.
Yesterday,
on
Sunday,
the
Slovenian
Government
addressed
a
request
for
assistance
to
the
European
Emergency
Response
Coordination
Centre
(ERCC)
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
In
dringenden
Notfällen,
die
ein
sofortiges
Handeln
erfordern,
erreichen
Sie
das
Krisenreaktionszentrum
des
Auswärtigen
Amts
in
Berlin
unter
der
Nummer
(+49)
30
18
17
–
0
.
In
urgent
cases
that
require
immediate
action,
the
emergency
hotline
of
the
Federal
Foreign
Office
in
Berlin
can
be
reached
by
dialing
(+49)
30
18
17
–
0
.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
hatte
die
serbische
Regierung
ein
Hilfeersuchen
an
das
Europäische
Krisenreaktionszentrum
(ERCC)
in
Brüssel
gerichtet.
Prior
to
that,
the
Serbian
Government
had
addressed
a
request
for
help
to
the
European
Emergency
Response
Coordination
Centre
(ERCC)
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Sein
Krisenreaktionszentrum
in
der
Berliner
Zentrale
ist
rund
um
die
Uhr
erreichbar
und
kann
Hilfsmaßnahmen
innerhalb
von
Stunden
auf
den
Weg
bringen.
Through
its
Crisis
Response
Centre
at
the
Head
Office
in
Berlin,
it
can
be
contacted
round
the
clock
and
can
get
relief
measures
underway
within
hours.
ParaCrawl v7.1
Militärische
Muskelspiele
–
wie
zum
Beispiel
simulierte
Angriffe
von
russischen
Kampfflugzeugen
gegen
Schiffe
der
US-amerikanischen
Marine
in
der
Ostsee,
in
nur
wenigen
Metern
Entfernung
–
tragen
ein
hohes
Risiko
von
Fehlkalkulationen,
menschlichen
(Fehl)entscheidungen
und
ungeplanten
Eskalationsmaßnahmen
in
sich.Bis
heute
gibt
es
kein
gemeinsames
militärisches
Krisenreaktionszentrum
der
NATO
und
Russlands
oder
auch
nur
gemeinsame
Absprachen
über
das
Vorgehen
im
Falle
eines
militärischen
Zwischenfalls.
The
flexing
of
military
muscles
–
for
example,
this
April,
very
low
passes
by
Russian
fighter
planes
on
a
US
destroyer
in
the
Baltic
Sea
–
carries
a
high
risk
of
miscalculation,
and
of
unintended
or
accidental
escalation.There
is
today
no
joint
NATO-Russia
crisis
reaction
center
–
and
not
even
an
agreed
procedure
for
how
to
manage
a
crisis
in
case
of
a
military
incident.
ParaCrawl v7.1