Translation of "Krisenintervention" in English
Wer
militärische
Krisenintervention
vermeiden
will,
muss
rechtzeitig
politisch
präventiv
arbeiten.
Anyone
who
wants
to
avoid
military
intervention
in
crises
must
take
preventative
political
measures
in
good
time.
Europarl v8
Die
Krisenintervention
und
Suizidprävention
bedürfen
leicht
zugänglicher
und
fachlich
kompetenter
Dienste.
Crisis
intervention
and
suicide
prevention
require
easily
accessible,
specialist
services.
TildeMODEL v2018
Die
Krisenintervention
und
Suizidprävention
bedürfen
leicht
zugänglicher
und
fachlich
kompetenter
Dienste.
Crisis
intervention
and
suicide
prevention
require
easily
accessible,
specialist
services.
TildeMODEL v2018
Weil
die
Krisenintervention
in
Übersee
ist.
Because
crisis
negotiation
is
overseas.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
Mitarbeiterin
verschiedener
Nichtregierungsorganisationen
im
Bereich
der
Gewaltprävention
und
Krisenintervention.
She
worked
at
various
Non-governmental
organizations
in
the
field
of
violence
prevention.
WikiMatrix v1
Sie
hat
Leitlinien
für
Krisenintervention
und
Suizidprävention
herausgegeben.
The
Journal
of
Crisis
Intervention
and
Suicide
Prevention.
WikiMatrix v1
Die
von
israelischen
Freunden
angeregte
notfallpädagogische
Krisenintervention
ist
ausschließlich
humanitär
motiviert.
The
emergency
crisis
intervention,
which
was
suggested
by
Israeli
friends,
is
motivated
exclusively
by
humanitarian
reasons.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
die
Krisenintervention
der
Helenos
Immobilienverwaltung
GmbH!
Learn
more
about
the
Helenos
Immobilienverwaltung
GmbH
crisis
invention!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
für
Sie
unsere
Beratungsleistung
zur
Krisenintervention
in
die
folgenden
Bereiche
abgegrenzt:
We
have
divided
our
crisis
intervention
advisory
services
into
the
following
areas
for
you:
ParaCrawl v7.1
Ein
Team
der
Notfallpädagogik
wird
am
Sonntag
zu
einer
Krisenintervention
nach
Gaza
aufbrechen.
A
team
from
the
emergency
pedagogy
department
will
travel
to
Gaza
on
Sunday
for
a
crisis
intervention.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Ziel
diente
die
notfallpädagogische
Krisenintervention
im
Erdbebengebiet
von
Sichuan.
The
emergency
pedagogy
crisis
intervention
in
the
earthquake
region
of
Sichuan
served
this
goal.
ParaCrawl v7.1
Die
individual-
pädagogische
Betreuung
erlaubt
flexible
Krisenintervention
in
belastenden
Situationen
und
Entwicklungsphasen.
The
individual
pedagogical
care
allows
a
flexible
crisis-intervention
in
difficult
situations
and
developing
phases.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
notfallpädagogischer
Krisenintervention
ist
die
psychosoziale
Stabilisierung
von
traumatisierten
Kindern
und
Jugendlichen.
The
focus
of
emergency
pedagogy
crisis
interventions
is
the
psycho-social
stabilisation
of
traumatised
children
and
adolescents.
ParaCrawl v7.1
Oft
kann
sie
nach
erfolgreicher
Krisenintervention
wieder
gezogen
werden.
Often
it
can
be
removed
after
a
successful
intervention
of
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Ein
Team
der
Notfallpädagogik
wird
von
23.
bis
30.
Oktober
eine
Krisenintervention
in
Gaza
durchführen.
A
team
from
the
emergency
pedagogy
department
will
carry-out
a
crisis
intervention
in
Gaza
from
October
23rd
to
30th.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Krisenintervention
nach
dem
Selbstmordversuch
ist
die
richtige
Weichenstellung
für
das
weitere
Leben.
The
objective
of
crisis
intervention
after
the
suicide
attempt
is
to
create
a
correct
approach
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Kinder
und
ihre
Familien
müssen
sofort
Krisenintervention
und
spezielle
psychotherapeutische
und
soziale
Dienste
erhalten.
Children
and
their
families
must
immediately
receive
crisis
intervention
and
specialized
psychotherapeutic
and
social
services.
ParaCrawl v7.1
Maßarbeit
mit
psychologischen
sitzungen
in
bogota,
krisenintervention,
leben
orientierung,
familienstand
therapie
und
suchtverhalten.
Custom
work
with
psychological
sessions
in
bogota,
crisis
intervention,
life
orientation,
marital
therapy,
and
addictive
behaviors.
ParaCrawl v7.1
Die
notfallpädagogische
Krisenintervention
war
eine
Akuthilfe,
vergleichbar
der
ersten
Hilfe
an
einem
Unfallort.
The
emergency
pedagogy
crisis
intervention
was
an
acute
aid,
comparable
to
first
aid
at
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Absolventen
können
direkt
mit
benachteiligten
Personen
arbeiten,
indem
sie
Dienstleistungen
wie
Beratung
oder
Krisenintervention
anbieten.
Graduates
may
work
directly
with
disadvantaged
individuals
by
providing
services
such
as
counseling
or
crisis
intervention.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dies
zu
erreichen,
wir
müssen
dies
erreichen,
aber
dies
darf
nicht
bedeuten,
dass
Unternehmen,
insbesondere
Wirtschaftsunternehmen,
nicht
ordnungsgemäß
verwaltet
werden
müssen,
dass
sie
nicht
über
interne
und
externe
Aufsichtssysteme
und
Instrumente
zur
Krisenintervention
verfügen
müssen,
dies
ist
auch
Bestandteil
der
von
der
Kommission
ausgearbeiteten
Vorschläge,
und
es
bedeutet
auch
nicht,
dass
Staaten
sich
nicht
richtig
selbst
werden
regieren
und
nicht
ihre
öffentlichen
Finanzen
richtig
verwalten
werden
und
nicht
ihre
Verwendung
kontrollieren
werden
müssen.
We
shall
achieve
this,
we
must
achieve
this,
but
it
does
not
mean
that
undertakings,
especially
financial
undertakings,
will
not
have
to
be
managed
properly,
will
not
have
to
have
both
internal
and
external
supervision
systems,
and
crisis
management
tools
-
this
also
forms
part
of
the
proposals
drawn
up
by
the
Commission
-
and
it
does
not
mean,
either,
that
States
will
not
have
to
govern
themselves
properly,
will
not
have
to
manage
their
public
finances
properly
and
will
not
have
to
control
their
spending.
Europarl v8
Viertens:
Die
Europäische
Union
akzeptiert
ihre
Rolle
bei
der
Konfliktlösung
und
bei
der
Krisenintervention,
aber
dazu
gehört
dann
auch,
daß
diese
Kräfte
durch
ein
gutes
und
abgestimmtes
Arsenal
persönlich
geschützt
sind,
um
ihre
Aufgaben
wirkungsvoll
erfüllen
zu
können.
Fourthly,
the
European
Union
accepts
its
role
in
conflict
settlement
and
crisis
prevention,
but
this
also
means
ensuring
the
personal
protection
of
the
troops
in
question
with
coordinated
and
high-quality
weaponry,
so
that
they
can
carry
out
their
tasks
effectively.
Europarl v8
Was
uns
daher
noch
fehlt,
ist
die
überzeugende
Absicht,
international
eine
größere
Verantwortung
im
Bereich
der
Vermittlung
und
Krisenintervention
zu
übernehmen.
What
is
really
lacking
is
a
credible
desire
to
assume
greater
global
responsibility
in
the
realms
of
mediation
and
crisis
management.
Europarl v8
Die
Absichtserklärung
auf
diesem
Gebiet,
bei
der
Konfliktlösung
und
Krisenintervention
stärker
aktiv
zu
werden,
muss
jedoch
als
wichtiger
Schritt
in
die
richtige
Richtung
interpretiert
werden.
Be
that
as
it
may,
the
declaration
of
intent
to
become
more
active
in
the
resolution
of
conflicts
and
in
crisis
management
must
be
interpreted
as
an
important
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Ich
bin
hier
nur
der
Vertreter
eines
kleinen
Landes,
kann
Ihnen
jedoch
versichern,
dass
gerade
Österreich
mit
seiner
langen
Tradition
der
Neutralität
und
Bündnisfreiheit
auf
dem
Gebiet
der
politischen
Vermittlungstätigkeit
und
Krisenintervention
eine
große
Erfahrung
hat
und
von
den
Konfliktpartnern
entsprechend
akzeptiert
wird.
I
am
only
the
representative
of
a
small
country,
but
I
can
assure
you
that
Austria,
with
its
long
tradition
of
neutrality
and
non-alignment,
has
amassed
a
particular
wealth
of
experience
in
the
domains
of
political
mediation
and
crisis
management,
which
makes
parties
to
a
conflict
more
willing
to
accept
it
as
a
mediator.
Europarl v8
Ich
sage
das,
weil
es
in
diesem
Zusammenhang
um
die
schnelle
Krisenintervention
geht,
die
meiner
Ansicht
nach
ein
Bereich
ist,
in
dem
die
Europäische
Union
wirksame
Maßnahmen
ergreifen
sollte
und
kann.
The
reason
I
say
this
is
because
it
relates
to
urgent
crisis
intervention,
which
in
my
opinion
is
an
area
where
the
European
Union
should
and
can
take
successful
action.
Europarl v8
Trotzdem
gibt
es
in
der
EU
bisher
kaum
Zusammenarbeit
bei
der
Erforschung
von
Erdbebenrisiken
und
keinen
einheitlichen
Mechanismus
für
die
Krisenintervention.
Despite
that
fact,
there
is
still
very
little
cooperation
in
the
EU
on
research
regarding
earthquake
risks
and
no
common
mechanism
at
European
level
for
crisis
intervention.
Europarl v8
Auf
militärischer
Seite
hat
Deutschland
seinen
Beitrag
zu
den
NATO-Maßnahmen
zur
Stärkung
der
Verteidigung
des
Baltikums
und
Mitteleuropas
aufgestockt,
und
es
zeigt
zunehmend
mehr
Bereitschaft,
Streitkräfte
zur
Krisenintervention
außerhalb
des
Bündnisgebietes
beizusteuern.
On
the
military
front,
Germany
has
beefed
up
its
contribution
to
NATO
measures
to
bolster
defenses
in
the
Baltic
region
and
Central
Europe,
and
it
has
become
increasingly
open
to
contributing
military
forces
to
interventions
in
crises
outside
the
alliance’s
area.
News-Commentary v14