Translation of "Krisenbewusstsein" in English
Krisenprävention
hat
vor
allem
etwas
mit
Krisenbewusstsein
zu
tun.
Crisis
prevention
is
closely
linked
to
crisis
awareness.
ParaCrawl v7.1
Gewinnendes
Geist-
und
Krisenbewusstsein
im
Verstand
haben.
Having
winning
spirit
and
crisis
awareness
in
mind.
CCAligned v1
Unternehmensstrategie
----
Halten
Sie
das
Krisenbewusstsein!
Corporate
Strategy----
Keep
the
crisis
consciousness!
CCAligned v1
Interview
(1/2):
Glucksmann:
"Das
Krisenbewusstsein
kennzeichnet
die
europäische
Moderne"
Interview
(1/2):
André
Glucksmann:
"Modern
Europe
is
characterised
by
the
notion
of
crisis"
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
jedoch
sagen,
dass
es
ein
pragmatisches
Krisenbewusstsein
überwogen
und
uns
geholfen
hat,
zusammenzuarbeiten,
um
die
Staatsschuldenkrise
einzudämmen
und
den
Wirtschaftsaufschwung
zu
schützen.
However,
I
dare
to
say
that
a
pragmatic
sense
of
crisis-awareness
has
prevailed
and
helped
us
to
cooperate
in
order
to
contain
the
sovereign
debt
crisis
and
protect
economic
recovery.
Europarl v8
Die
Vortragreihe
versucht
durch
acht
Positionen
aus
unterschiedlichen
Fachbereichen
wie
Architektur,
Landschaftsarchitektur,
Kulturwissenschaft
und
Kunst
innerhalb
der
Plattformschwerpunkte
Geography
Landscapes
and
Cities
anhand
eines
erweiterten
Diskurses
das
Krisenbewusstsein
der
Architektur
und
dessen
Potenzial
auszuloten.
The
lecture
series
tries
to
explore
the
consciousness
of
crisis
in
architecture
and
its
potential
with
emphases
on
geography,
landscapes
and
cities
by
considering
eight
positions
from
different
fields
such
as
architecture,
landscape
architecture,
cultural
studies
and
art.
ParaCrawl v7.1
In
allen
diesen
Eruptionen
schärft
sich
ein
wachsendes
Krisenbewusstsein,
das
sich
mit
der
Parole
»Wir
bezahlen
Eure
Krise
nicht«
zu
homogenisieren
beginnt.
During
all
these
eruptions
a
growing
consciousness
of
the
crisis
is
being
forged,
which
begins
to
homogenize
under
the
slogan
we
won't
pay
for
your
crisis.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
erfolgreichen
und
oft
radikalen
Neuorientierung
zu
gelangen,
ist
es
ferner
unabdingbar,
dass
auch
die
Mitarbeiter
das
notwendige
Krisenbewusstsein
entwickeln.
What
is
also
indispensable
is
that
the
company's
employees
develop
the
necessary
attitude
towards
the
crisis
in
order
to
successfully
achieve
what
is
often
a
very
radical
new
orientation.
ParaCrawl v7.1
Der
Spiegel
Hamburg
Interview
(1/2)
Glucksmann:
"Das
Krisenbewusstsein
kennzeichnet
die
europäische
Moderne"
Interview
(1/2)
André
Glucksmann:
"Modern
Europe
is
characterised
by
the
notion
of
crisis"
ParaCrawl v7.1
Wo
ist
das
Krisenbewußtsein
der
Generationen
vor
uns
geblieben?
Where
is
the
sense
of
crisis
which
generations
before
us
had?
Europarl v8
Wie
aber
nutzen
wird
das
Krisenbewußtsein,
das
wir
aus
dieser
Umweltkatastrophe
heraus
entwickelt
haben?
But
how
do
we
make
use
of
the
sense
of
crisis
to
which
this
ecological
disaster
has
led?
Europarl v8
Hendry
kommt
zur
Schlußfolgerung:
Physiker
wurden
vom
Krisenbewußtsein
in
Europa
nach
dem
Krieg
und
von
den
das
Weimarer
Milieu
kennzeichnenden
Einstellungen
beeinflußt,
andererseits
hat
Formans
Werk
auch
die
Gefahren
einer
rein
externen
Behandlung
und
die
Armut
jedes
naiven
sozialen
Reduktionismus
demonstriert.
Hendry
concludes:
Physicists
were
influenced
by
the
crisis
consciousness
of
post-war
Europe
and
by
the
attitudes
characteristic
of
the
Weimar
milieu,
on
the
other
hand,
Forman's
work
has
also
demonstrated
the
dangers
of
a
purely
external
treatment
and
the
poverty
of
any
naive
social
reductionism.
ParaCrawl v7.1