Translation of "Krisenbewusstsein" in English

Krisenprävention hat vor allem etwas mit Krisenbewusstsein zu tun.
Crisis prevention is closely linked to crisis awareness.
ParaCrawl v7.1

Gewinnendes Geist- und Krisenbewusstsein im Verstand haben.
Having winning spirit and crisis awareness in mind.
CCAligned v1

Unternehmensstrategie ---- Halten Sie das Krisenbewusstsein!
Corporate Strategy---- Keep the crisis consciousness!
CCAligned v1

Interview (1/2): Glucksmann: "Das Krisenbewusstsein kennzeichnet die europäische Moderne"
Interview (1/2): André Glucksmann: "Modern Europe is characterised by the notion of crisis"
ParaCrawl v7.1

Ich kann jedoch sagen, dass es ein pragmatisches Krisenbewusstsein überwogen und uns geholfen hat, zusammenzuarbeiten, um die Staatsschuldenkrise einzudämmen und den Wirtschaftsaufschwung zu schützen.
However, I dare to say that a pragmatic sense of crisis-awareness has prevailed and helped us to cooperate in order to contain the sovereign debt crisis and protect economic recovery.
Europarl v8

Die Vortragreihe versucht durch acht Positionen aus unterschiedlichen Fachbereichen wie Architektur, Landschaftsarchitektur, Kulturwissenschaft und Kunst innerhalb der Plattformschwerpunkte Geography Landscapes and Cities anhand eines erweiterten Diskurses das Krisenbewusstsein der Architektur und dessen Potenzial auszuloten.
The lecture series tries to explore the consciousness of crisis in architecture and its potential with emphases on geography, landscapes and cities by considering eight positions from different fields such as architecture, landscape architecture, cultural studies and art.
ParaCrawl v7.1

In allen diesen Eruptionen schärft sich ein wachsendes Krisenbewusstsein, das sich mit der Parole »Wir bezahlen Eure Krise nicht« zu homogenisieren beginnt.
During all these eruptions a growing consciousness of the crisis is being forged, which begins to homogenize under the slogan we won't pay for your crisis.
ParaCrawl v7.1

Um zu erfolgreichen und oft radikalen Neuorientierung zu gelangen, ist es ferner unabdingbar, dass auch die Mitarbeiter das notwendige Krisenbewusstsein entwickeln.
What is also indispensable is that the company's employees develop the necessary attitude towards the crisis in order to successfully achieve what is often a very radical new orientation.
ParaCrawl v7.1

Der Spiegel Hamburg Interview (1/2) Glucksmann: "Das Krisenbewusstsein kennzeichnet die europäische Moderne"
Interview (1/2) André Glucksmann: "Modern Europe is characterised by the notion of crisis"
ParaCrawl v7.1

Wo ist das Krisenbewußtsein der Generationen vor uns geblieben?
Where is the sense of crisis which generations before us had?
Europarl v8

Wie aber nutzen wird das Krisenbewußtsein, das wir aus dieser Umweltkatastrophe heraus entwickelt haben?
But how do we make use of the sense of crisis to which this ecological disaster has led?
Europarl v8

Hendry kommt zur Schlußfolgerung: Physiker wurden vom Krisenbewußtsein in Europa nach dem Krieg und von den das Weimarer Milieu kennzeichnenden Einstellungen beeinflußt, andererseits hat Formans Werk auch die Gefahren einer rein externen Behandlung und die Armut jedes naiven sozialen Reduktionismus demonstriert.
Hendry concludes: Physicists were influenced by the crisis consciousness of post-war Europe and by the attitudes characteristic of the Weimar milieu, on the other hand, Forman's work has also demonstrated the dangers of a purely external treatment and the poverty of any naive social reductionism.
ParaCrawl v7.1