Translation of "Kriegsziel" in English
Während
die
Waffeninspektoren
erfolgreich
arbeiten,
ändert
sich
das
Kriegsziel.
As
the
weapons
inspectors
become
more
successful
in
their
work,
the
purpose
of
the
war
is,
however,
changing.
Europarl v8
Im
gleichen
Zeitraum
wurde
die
Judenvernichtung
für
das
NS-Regime
zum
wichtigsten
Kriegsziel.
In
the
same
period,
the
destruction
of
the
Jews
became
the
most
important
goal.
Wikipedia v1.0
Aber
die
Befreiung
der
Sklaven
war
nun
ein
offizielles
Kriegsziel
der
Union.
The
emancipation
of
slaves
was
now
part
of
the
national
war
effort.
Wikipedia v1.0
Erstes
Kriegsziel
war
die
Festung
Philippsburg.
The
smallest
front
of
the
war
was
in
Catalonia.
Wikipedia v1.0
Spaniens
Kriegsziel
war
es
zunächst,
die
chilenische
Flotte
zu
vernichten.
So,
during
the
first
year
of
the
war,
Chilean
strategy
focused
on
destroying
the
Peruvian
Navy.
WikiMatrix v1
Diese
Tatsache
erst
machte
die
Befreiung
der
Sklaven
zum
wichtigen
Kriegsziel
des
Nordens.
The
Proclamation
made
freeing
the
slaves
an
explicit
goal
of
the
Union
war
effort.
WikiMatrix v1
Das
Kriegsziel
hat
sich
nie
verändert.
The
goal
of
this
war
has
never
changed.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutschen
müssen
unterdessen
ihr
nächstes
Kriegsziel
abschreiben.
The
Germans,
meanwhile,
have
to
write
off
their
next
war
target.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
meiner
Meinung
nach,
das
vorrangige
Kriegsziel
des
Westens
in
dieser
laufenden
Schlacht.
This,
in
my
opinion,
is
the
primary
war
objective
of
the
West
in
the
current
battle.
ParaCrawl v7.1
Wenn
politische
Ratsamkeit
es
verlangt,
so
kann
es
morgenschon
ein
anderes
Kriegsziel
geben.
If
political
expedience
demands
it,
there
may
be
another
war
aim
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
also
das
Kriegsziel,
so
viele
Tunnels
wie
möglich
zu
entdecken
und
zu
zerstören.
So
now
the
war
aim
is
to
discover
and
destroy
as
many
tunnels
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
von
der
Frage,
ob
ein
realistisches
Kriegsziel
benannt
werden
kann.
There
is
also
the
question
of
whether
realistic
aims
of
the
war
can
be
cited.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
sicherlich
notwendig,
daß
wir
in
der
Lage
sind,
das
Kriegsziel
wirklich
zu
definieren
und
den
Einsatz
zu
einem
Abschluß
zu
bringen.
And
here
we
certainly
must
be
in
a
position
really
to
define
the
aim
of
the
war
and
to
bring
the
operation
to
a
conclusion.
Europarl v8
Zur
Lage
in
Albanien
und
Mazedonien:
Es
ist
ganz
offensichtlich,
daß
es
nicht
nur
ein
verbrecherisches
Kriegsziel
ist,
die
ethnische
Zusammensetzung,
die
demographische
Zusammensetzung
der
Bevölkerung
im
Kosovo
durch
Vertreibung
der
kosovo-albanischen
Bevölkerung
mit
den
Mitteln
brutalster
Gewalt
zu
erreichen,
sondern
daß
mit
dieser
Vertreibung
gleichzeitig
ein
zweites
verbrecherisches
Ziel
verfolgt
wird,
nämlich
die
Nachbarstaaten
zu
destabilisieren
und
damit
eine
ganze
Region
zu
destabilisieren.
With
regard
to
the
situation
in
Albania
and
Macedonia,
it
is
quite
obvious
that
the
expulsion
of
the
Kosovar
Albanian
population
by
means
of
the
most
brutal
violence
in
order
to
dictate
the
ethnic
and
demographic
composition
of
the
population
of
Kosovo
is
not
only
a
criminal
war
objective
but
also
pursues
a
second
criminal
aim:
that
of
destabilising
the
neighbouring
countries
and
thus
the
entire
region.
Europarl v8
Wer
die
Menschenrechte
verschlanken
will
oder
wer
sie
halbieren
will,
der
sei
an
das
vom
amerikanischen
Präsidenten
Roosevelt
im
Jahre
1941
formulierte
antifaschistische
Kriegsziel
erinnert,
wonach
"die
Freiheit
von
materieller
Not
gleichberechtigt
neben
die
Freiheit
der
Rede,
des
Glaubens
und
der
Freiheit
von
Furcht
treten
müsse"
.
Whoever
wants
to
reduce
the
number
of
human
rights
-
or
even
half
them
-
should
bear
in
mind
the
words
of
President
Roosevelt
when
he
formulated
the
anti-fascist
war
objective
in
1941:
he
said
that
freedom
from
material
want
should
have
the
same
status
as
freedom
of
speech,
freedom
of
belief
and
freedom
from
fear.
Europarl v8
Nach
der
Einnahme
von
Luxemburg
hatte
Ludwig
XIV,
sein
eigentliches
Kriegsziel
erreicht
und
bemühte
sich
mit
Erfolg
um
Frieden.
After
taking
Luxembourg,
Louis
XIV
had
attained
his
war
aim,
and
now
sought
peace,
successfully.
Wikipedia v1.0
Manche
Gegner
des
Irak-Krieges,
einschließlich
ich
selbst,
glauben,
dass
es
von
Anfang
an
ein
grundlegendes
–
und
zutiefst
fehlgeleitetes
-
Kriegsziel
war,
langfristig
eine
Militärbasis
(oder
mehrerer
Basen)
im
Irak
zu
schaffen,
vorgeblich
um
Öl-Transportrouten
und
Bohrlizenzen
zu
sichern.
Some
opponents
of
the
Iraq
War,
including
me,
believe
that
a
fundamental
–
and
deeply
misguided
–
objective
of
the
war
from
the
outset
has
been
to
create
a
long-term
military
base
(or
bases)
in
Iraq,
ostensibly
to
protect
oil
routes
and
oil
concessions.
News-Commentary v14
Doch
wenn
das
vorrangige
Kriegsziel
der
US-Regierung
nicht
die
Taliban,
sondern
die
Überreste
der
Al-Qaida
sind,
warum
sollte
man
dann
eine
truppenintensive
Strategie
basierend
auf
dem
Schutz
von
Bevölkerungszentren
anwenden,
um
so
die
Unterstützung
der
Basis
zu
gewinnen?
But
if
the
US
administration’s
principal
war
target
is
not
the
Taliban
but
Al
Qaeda
remnants,
why
use
a
troop-intensive
strategy
based
on
protecting
population
centers
to
win
grassroots
support?
News-Commentary v14
Die
Alliierten
hatten
auf
der
Casablanca-Konferenz
im
Januar
1943
die
bedingungslose
Kapitulation
Deutschlands
als
einzig
akzeptables
Kriegsziel
beschlossen.
At
the
Casablanca
Conference
in
January,
1943,
the
Allies
had
decided
that
the
only
acceptable
outcome
of
the
war
was
Germany's
unconditional
surrender.
WikiMatrix v1
Die
„Ausrottung“
des
„inneren
Feindes“,
der
„jüdischen
Rasse“,
war
zum
Kriegsziel
geworden:
„Erfolge“
auf
diesem
Gebiet
sollten
auch
Niederlagen
im
Kriegsverlauf
kompensieren.
The
extermination
of
the
"internal
enemy"
(innerer
Feind),
the
Jewish
race,
had
become
an
objective
of
the
war,
and
success
in
this
field
was
to
compensate
for
other
defeats
accrued
in
the
course
of
the
war.
WikiMatrix v1
Sie
sollte
die
Bevölkerung
auf
das
Kriegsziel,
die
Sicherung
der
Freiheit,
aufmerksam
machen
und
daran
erinnern,
dass
das
umkämpfte
Frankreich
den
USA
die
Freiheitsstatue
geschenkt
hatte.
This
impressed
upon
the
public
the
war's
stated
purpose—to
secure
liberty—and
served
as
a
reminder
that
embattled
France
had
given
the
United
States
the
statue.
WikiMatrix v1