Translation of "Kriegswichtig" in English

Der KdF-Komplex wurde nie fertiggestellt, der Urlauberverkehr war nicht kriegswichtig.
The KDF complex was never completed; holiday traffic was not part of the war effort.
WikiMatrix v1

Eingezogen wurde er nicht, der Betrieb galt als "kriegswichtig".
He was not drafted, as the plant was deemed "essential to the war effort.
ParaCrawl v7.1

Man muss beweisen, dass man über eine Fertigkeit verfügt... - die kriegswichtig ist.
You need to convince them you have a trade, something valuable to the war effort.
OpenSubtitles v2018

Dieser Zugang ist kriegswichtig, da Syrien international unter Embargo steht und kein Öl importieren kann.
This access is strategically important, as Syria is under an international embargo and cannot import any oil.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Beginn des Zweiten Weltkriegs konnte Bruckmann durch sein persönliches Netzwerk die Einstufung seines Verlages als „kriegswichtig“ erreichen.
After the outbreak of World War II Bruckmann was, because of personal connections, able to have his publishing house declared of special importance for the war effort.
Wikipedia v1.0

Auf Befehl Hitlers wurde die zum Beginn des Schuljahrs 1944/45 geplante Einführung der neuen Regeln an den Schulen als „nicht kriegswichtig“ eingestuft und vertagt.
On the orders of Hitler, the introduction of the new rules in schools, which had been planned for the start of the 1944-45 school year, was postponed as it was considered "not important for the war effort.
Wikipedia v1.0

Ein nuklearer Holocaust und weltweites Kriegsrecht würden es ermöglichen, die Pharma- Konzerne für "kriegswichtig" und "unantastbar" zu erklären.
A nuclear holocaust and global martial laws would allow him to declare the drug companies as war essential and 'untouchable.'
ParaCrawl v7.1

An durchschlagenden Erfolg der neuen, zu Beginn des Ersten Weltkrieges gegründeten Firma ist nicht zu denken, zumal sie sich schwer tut, als kriegswichtig anerkannt zu werden.
At the start of the First World War, a resounding success of the newly founded company was unthinkable, particularly as it was battling to to be recognised as being "essential to the war effort".
ParaCrawl v7.1

Da während der Zeit des II.Weltkrieges das Grundmaterial für die Herstellung von Platten mit 78er Umdrehung kriegswichtig wurde, kam es zur Rationierung von Schellack.
Because the shellac used for the manufacturing of 78 rpm records was among the materials essential to the war effort, it was rationed during World War II.
ParaCrawl v7.1

Die Insassen waren dort wegen angeblichen "Bummelantentums" (besonders in Betrieben, die als kriegswichtig erklärt waren), aber auch wegen unliebsamer politischer Äußerungen, Abhörens von "Feindsendern" oder nach Verbüßung von Strafhaft eingeliefert worden.
The camps were allegedly for "shirkers” (especially those in companies which had been declared strategically important for the war), but many of the inmates had been sent there because they had made unfavorable political comments or listened to "enemy radio,” or after having served a prison sentence.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrheit ist: Die Rheinwiesenlager des Massenmörders Eisenhower waren die "Vernichtungslager", und von dort kommen auch die Fotos mit den abgemagerten Menschen, den wandernden Skeletten und den deutschen Leichenhaufen, und die Juden in deutschen Konzentrationalagern waren kriegswichtig und hatten zum Teil mehr zu Essen als die Zivilbevölkerung - außer am Ende in einigen wenigen Lager, die ab Februar 1945 überfüllt wurden und wo dann die Nahrung knapp wurde - und einige Todesmärsche.
The truth is this one: Rhine meadow camps of mass murderer Eisenhower were the "death camps", and from there the photos of the emaciated humans and of the marching skeletons and are from, and also the photos with the piles of bodies are German bodies from the Rhine meadow camps. To the contrary the German concentration camps with the Jews were important for the war and partly the detainees got more food than the civil population - with the exception of some camps being overcrowded since February 1945 with scarce food - and some death marches.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, die Konzentrationslager waren kriegswichtig und die Häftlinge erhielten zum Teil mehr zu Essen als die deutsche Zivilbevölkerung, und die Bevölkerung wusste das.
To the contrary the German concentracion camps were important for the war and the detainees received partly more food than the German civil population, and the population knew about.
ParaCrawl v7.1

Er verlagerte sein als „kriegswichtig“ eingestuftes Konstruktionsbüro Ende 1944 nach Österreich, genauer nach Gmünd in ein ehemaliges Sägewerk.
He relocated his design office classified as “important for the war effort” to Austria at the end of 1944; more precisely, to Gmünd in a former sawmill.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Kriegseintritt der USA am 6. April 1917 brach dieser wichtige Markt für reguläre Lieferungen endgültig weg: Die offiziellen Einfuhrrestriktionen reduzierten die Absatzmöglichkeiten für deutsche Bücher auf wissenschaftliche Werke und Zeitschriften, die von Behörden und Bibliotheken als kriegswichtig und unverzichtbar angesehen wurden.
With the entry of the USA into the war on 6th April 1917, this important market for regular book supplies definitively collapsed: the official import restrictions reduced the potential sales of German books to scientific works and journals regarded by the authorities and by libraries as of military importance and indispensable.
ParaCrawl v7.1