Translation of "Kriegswichtig" in English
Der
KdF-Komplex
wurde
nie
fertiggestellt,
der
Urlauberverkehr
war
nicht
kriegswichtig.
The
KDF
complex
was
never
completed;
holiday
traffic
was
not
part
of
the
war
effort.
WikiMatrix v1
Eingezogen
wurde
er
nicht,
der
Betrieb
galt
als
"kriegswichtig".
He
was
not
drafted,
as
the
plant
was
deemed
"essential
to
the
war
effort.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
beweisen,
dass
man
über
eine
Fertigkeit
verfügt...
-
die
kriegswichtig
ist.
You
need
to
convince
them
you
have
a
trade,
something
valuable
to
the
war
effort.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Zugang
ist
kriegswichtig,
da
Syrien
international
unter
Embargo
steht
und
kein
Öl
importieren
kann.
This
access
is
strategically
important,
as
Syria
is
under
an
international
embargo
and
cannot
import
any
oil.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Beginn
des
Zweiten
Weltkriegs
konnte
Bruckmann
durch
sein
persönliches
Netzwerk
die
Einstufung
seines
Verlages
als
„kriegswichtig“
erreichen.
After
the
outbreak
of
World
War
II
Bruckmann
was,
because
of
personal
connections,
able
to
have
his
publishing
house
declared
of
special
importance
for
the
war
effort.
Wikipedia v1.0
Auf
Befehl
Hitlers
wurde
die
zum
Beginn
des
Schuljahrs
1944/45
geplante
Einführung
der
neuen
Regeln
an
den
Schulen
als
„nicht
kriegswichtig“
eingestuft
und
vertagt.
On
the
orders
of
Hitler,
the
introduction
of
the
new
rules
in
schools,
which
had
been
planned
for
the
start
of
the
1944-45
school
year,
was
postponed
as
it
was
considered
"not
important
for
the
war
effort.
Wikipedia v1.0
Ein
nuklearer
Holocaust
und
weltweites
Kriegsrecht
würden
es
ermöglichen,
die
Pharma-
Konzerne
für
"kriegswichtig"
und
"unantastbar"
zu
erklären.
A
nuclear
holocaust
and
global
martial
laws
would
allow
him
to
declare
the
drug
companies
as
war
essential
and
'untouchable.'
ParaCrawl v7.1
An
durchschlagenden
Erfolg
der
neuen,
zu
Beginn
des
Ersten
Weltkrieges
gegründeten
Firma
ist
nicht
zu
denken,
zumal
sie
sich
schwer
tut,
als
kriegswichtig
anerkannt
zu
werden.
At
the
start
of
the
First
World
War,
a
resounding
success
of
the
newly
founded
company
was
unthinkable,
particularly
as
it
was
battling
to
to
be
recognised
as
being
"essential
to
the
war
effort".
ParaCrawl v7.1
Da
während
der
Zeit
des
II.Weltkrieges
das
Grundmaterial
für
die
Herstellung
von
Platten
mit
78er
Umdrehung
kriegswichtig
wurde,
kam
es
zur
Rationierung
von
Schellack.
Because
the
shellac
used
for
the
manufacturing
of
78
rpm
records
was
among
the
materials
essential
to
the
war
effort,
it
was
rationed
during
World
War
II.
ParaCrawl v7.1
Die
Insassen
waren
dort
wegen
angeblichen
"Bummelantentums"
(besonders
in
Betrieben,
die
als
kriegswichtig
erklärt
waren),
aber
auch
wegen
unliebsamer
politischer
Äußerungen,
Abhörens
von
"Feindsendern"
oder
nach
Verbüßung
von
Strafhaft
eingeliefert
worden.
The
camps
were
allegedly
for
"shirkers”
(especially
those
in
companies
which
had
been
declared
strategically
important
for
the
war),
but
many
of
the
inmates
had
been
sent
there
because
they
had
made
unfavorable
political
comments
or
listened
to
"enemy
radio,”
or
after
having
served
a
prison
sentence.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
ist:
Die
Rheinwiesenlager
des
Massenmörders
Eisenhower
waren
die
"Vernichtungslager",
und
von
dort
kommen
auch
die
Fotos
mit
den
abgemagerten
Menschen,
den
wandernden
Skeletten
und
den
deutschen
Leichenhaufen,
und
die
Juden
in
deutschen
Konzentrationalagern
waren
kriegswichtig
und
hatten
zum
Teil
mehr
zu
Essen
als
die
Zivilbevölkerung
-
außer
am
Ende
in
einigen
wenigen
Lager,
die
ab
Februar
1945
überfüllt
wurden
und
wo
dann
die
Nahrung
knapp
wurde
-
und
einige
Todesmärsche.
The
truth
is
this
one:
Rhine
meadow
camps
of
mass
murderer
Eisenhower
were
the
"death
camps",
and
from
there
the
photos
of
the
emaciated
humans
and
of
the
marching
skeletons
and
are
from,
and
also
the
photos
with
the
piles
of
bodies
are
German
bodies
from
the
Rhine
meadow
camps.
To
the
contrary
the
German
concentration
camps
with
the
Jews
were
important
for
the
war
and
partly
the
detainees
got
more
food
than
the
civil
population
-
with
the
exception
of
some
camps
being
overcrowded
since
February
1945
with
scarce
food
-
and
some
death
marches.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
die
Konzentrationslager
waren
kriegswichtig
und
die
Häftlinge
erhielten
zum
Teil
mehr
zu
Essen
als
die
deutsche
Zivilbevölkerung,
und
die
Bevölkerung
wusste
das.
To
the
contrary
the
German
concentracion
camps
were
important
for
the
war
and
the
detainees
received
partly
more
food
than
the
German
civil
population,
and
the
population
knew
about.
ParaCrawl v7.1
Er
verlagerte
sein
als
„kriegswichtig“
eingestuftes
Konstruktionsbüro
Ende
1944
nach
Österreich,
genauer
nach
Gmünd
in
ein
ehemaliges
Sägewerk.
He
relocated
his
design
office
classified
as
“important
for
the
war
effort”
to
Austria
at
the
end
of
1944;
more
precisely,
to
Gmünd
in
a
former
sawmill.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Kriegseintritt
der
USA
am
6.
April
1917
brach
dieser
wichtige
Markt
für
reguläre
Lieferungen
endgültig
weg:
Die
offiziellen
Einfuhrrestriktionen
reduzierten
die
Absatzmöglichkeiten
für
deutsche
Bücher
auf
wissenschaftliche
Werke
und
Zeitschriften,
die
von
Behörden
und
Bibliotheken
als
kriegswichtig
und
unverzichtbar
angesehen
wurden.
With
the
entry
of
the
USA
into
the
war
on
6th
April
1917,
this
important
market
for
regular
book
supplies
definitively
collapsed:
the
official
import
restrictions
reduced
the
potential
sales
of
German
books
to
scientific
works
and
journals
regarded
by
the
authorities
and
by
libraries
as
of
military
importance
and
indispensable.
ParaCrawl v7.1