Translation of "Kriegsverletzte" in English

Das Krankenhaus besitzt eine sehr spezielle Abteilung für Kriegsverletzte.
The hospital has at its disposal a service specialising in war traumatology.
ParaCrawl v7.1

Unter den Gefangenen befinden sich Männer bis zu fast 70 Jahren und Kriegsverletzte.
Among the prisoners are men up to almost 70 years and war wounded.
ParaCrawl v7.1

In dem mit 350 Betten ausgestatteten Krankenhaus wurden mehr als 3000 Kranke und Kriegsverletzte behandelt.
With its 350 beds, the hospital looked after over 3000 war wounded.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 6.100 Kriegsverletzte wurden seit Januar 2010 in drei Krankenhäuser der Hauptstadt eingeliefert.
More than 6,100 war wounded have been admitted in to three hospitals in the capital since January 2010.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Spende können etwa 100.000 Menschen ein Jahr lang mit den wichtigsten Medikamenten ausgestattet und Kriegsverletzte notversorgt werden.
Our donation will provide 100,000 persons with the most important medications for a year and will provide emergency medical help for war casualties.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergeben sich die zentralen Aufgaben der Johanniter-Auslandshilfe: medizinische Nothilfe nach Katastrophen, Unterstützung bei der Wiederherstellung des zivilen Alltagslebens in Krisengebieten, Aufbau von Gesundheitsdiensten, medizinische Aus- und Fortbildung, die Bekämpfung von Infektionskrankheiten und Seuchen und orthopädische Hilfe für Menschen mit besonderen Bedürfnissen und Kriegsverletzte.
This brings about the core tasks of JUH abroad: medical relief in response to disasters, support in restoring civilian everyday life in crisis areas, establishing health care, medical training and skill enhancement, fighting of infectious diseases and epidemia, and orthopaedic treatment for disabled persons and war casualties.
WikiMatrix v1

Heimkehrer und auch Kriegsverletzte, sowie Deutsche, die der NSDAP angehörten, wurden aus unserer Gegend in das neue tschechische KZ in Böhmisch-Leipa geschleppt (40 Namen aus Sandau sind mir bekannt).
In the vicinity of our town, soldiers who had returned home from the war, disabled ex-servicemen, and also Germans who had belonged to the NSDAP, were taken away and imprisoned in the new Czech concentration camp in Bohemian Leipa (40 victims from Sandau are known to me by name).
ParaCrawl v7.1

Während des Vietnamkrieges versorgte er Kriegsverletzte, in den 1980er Jahren operierte er Kinder in Thailand, ab 1997 verbrachte er seinen Jahresurlaub mit der Operation von Kindern in Ruanda.
During the Vietnam War, he treated the war-wounded, in the 1980s he performed surgeries on children in Thailand, and from 1997 on, he spent his annual leave in operating theatres in Rwanda.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil der Lagerinsassen waren Wehrmachtsangehörige, Kriegsverletzte und Kranke, die von Tschechen aus den Spitälern herausgeworfen worden waren.
Most of the prisoners were members of the Wehrmacht, war-disabled ex-servicemen and sick people whom the Czechs had thrown out of their hospital beds.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ernennungszeremonie äußerte Sasakawa die Hoffnung, dass diese Programme zur Verbesserung der Lebensumstände ethnischer Minderheiten– zum Beispiel Kräuteranbau zur Wertsteigerung von Bergbauernhöfen, Bau von Schulen, Bereitstellung von Arzneimittelbehältern und Prothesen für Kriegsverletzte– zur Aussöhnung zwischen diesen Minderheiten und der Regierung beitragen.
At the appointment ceremony, Sasakawa expressed hope that these programs to improve the lives of ethnic minorities, including herb production for increasing the value of mountain farms, school construction, the supply of medicine chests, and the provision of artificial limbs for those injured in war, would aid in the reconciliation between the ethnic minorities and the government.
ParaCrawl v7.1

Wilhelm Hermann engagierte sich in einer freiwilligen Sanitätskolonne, die Kriegsverletzte in umliegende Lazarette brachte und hatte daher kaum Zeit für die Firma.
Wilhelm Hermann was involved in a voluntary medical convoy, which brought the war wounded to surrounding hospitals and therefore he had little time for the company.
ParaCrawl v7.1