Translation of "Kriegst" in English

Ich weiß, du kriegst das hin.
I know you can do this.
Tatoeba v2021-03-10

Das kriegst du noch besser hin.
You can do better than that.
Tatoeba v2021-03-10

Du kriegst wirklich beigebracht, wie man Sorge trägt zur Erde.
You're actually getting taught something like how to take care of the world.
TED2013 v1.1

Du kriegst die, und ich nehme diese.
You have those, and I'll have these.
OpenSubtitles v2018

In 12 Runden kriegst du viele Chancen auf einen Glückstreffer.
You get on for 1 2 rounds, you're gonna get more chances to land a lucky punch.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ihn nicht kriegst, tu ich's.
Go ahead. If you don't get him, I will.
OpenSubtitles v2018

Nun, du kriegst schon deine Kohlen.
Well, you'll get your dough.
OpenSubtitles v2018

Du kriegst das Geld in 15 Minuten.
Stop worrying about that money. You'll get it in 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Und wo kriegst du die her?
What were you going to eat?
OpenSubtitles v2018

Von mir kriegst du den Wagen nicht.
I'm not giving you the car.
OpenSubtitles v2018

Außerdem kriegst du nicht 50, sondern 35 Morgen, mehr oder weniger.
Besides, you're not getting 50 acres, you're only getting 35, more or less.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Letzte, was du kriegst.
This is the very last you get from me.
OpenSubtitles v2018

Du kriegst eine, sobald wir bei Riker sind.
You'll have one as soon as we get down to Riker's.
OpenSubtitles v2018

Dafür kriegst du Isham niemals dran.
You'll never tie Isham into this.
OpenSubtitles v2018

Zur Strafe kriegst du kein Essen.
You'll go to bed without dinner.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Mund kriegst du, was du willst.
With that mouth you can have anything you want.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kriegst du Toros Lizenz, aber ich würde den Job verlieren.
You can get Toro's license revoked, but that'll put me out of business.
OpenSubtitles v2018

Du kriegst die Beförderung nicht, wenn du sie andauernd belästigst.
You are going to lose that promotion if you keep pestering them, lover.
OpenSubtitles v2018

Mich kriegst du da nicht runter.
You're not getting me down there.
OpenSubtitles v2018