Translation of "Kriegslazarett" in English
Im
Mai
1945
war
ich
im
Reichenberger
Kriegslazarett
tätig.
In
May
1945
I
was
working
at
the
military
hospital
in
Reichenberg.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
der
Leningrader
Blockade
befand
sich
hier
ein
Kriegslazarett.
During
the
blockade
an
evacuation
hospital
was
located
here.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
100jährigen
Geschichte
diente
das
Haus
auch
als
Kriegslazarett.
In
its
100
year
history,
the
house
also
served
as
a
military
hospital.
ParaCrawl v7.1
Seine
philosophische
und
theologische
Ausbildung
wurde
im
Ersten
Weltkrieg
durch
den
Sanitätsdienst
im
Kriegslazarett
unterbrochen.
His
philosophical
and
theological
studies
were
interrupted
by
World
War
I,
which
he
spent
as
a
nurse
in
military
hospitals.
WikiMatrix v1
Später
wurde
Solitude
unter
anderem
als
Kriegslazarett,
Gastwirtschaft,
Gefängnis
und
Studentenwohnheim
genutzt.
Solitude
was
later
used
for
an
array
of
functions,
including
military
hospital,
restaurant,
prison
and
student
dormitory.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
1917
erkrankte
er
„nach
einer
Operation
im
Felde“
schwer
und
lag
sechs
Wochen
im
Kriegslazarett
von
Jarny.
In
the
summer
of
1917
he
fell
seriously
ill
"after
an
operation
in
the
field"
and
spent
six
weeks
in
the
military
hospital
at
Jarny.
WikiMatrix v1
So
schickte
er
seine
Frau
Magda
Ende
1944
noch
zusammen
mit
den
beiden
ältesten
Töchtern
in
ein
Kriegslazarett,
wo
sie
für
die
Wochenschau
Verwundete
pflegen
sollten.
Towards
the
end
of
1944,
Goebbels
sent
Magda
and
his
two
eldest
daughters
into
a
military
hospital
to
be
filmed
for
the
weekly
newsreels,
but
abandoned
the
project
on
realising
that
seeing
the
terrible
injuries
of
the
soldiers
was
too
traumatic
for
his
daughters.
WikiMatrix v1
Erst
Kriegslazarett,
dann
Gastwirtschaft,
daraufhin
Gefängnis
und
später
Studentenwohnheim
–
das
Schloss
Solitude
hat
eine
facettenreiche
Geschichte.
The
building
has
a
multifaceted
history
–
it
was
initially
a
military
hospital,
then
a
restaurant,
a
prison
and
later
a
student
hall
of
residence.
ParaCrawl v7.1
In
Stuttgart
unterhielt
der
„Verein
Stuttgarter
Homöopathisches
Krankenhaus“
mit
Unterstützung
des
württembergischen
Laienvereins
„Hahnemannia“
von
1914
bis
1919
ein
homöopathisches
Kriegslazarett.
The
Stuttgart
Homoeopathic
Hospital
Association,
supported
by
the
lay
society
Hahnemannia
in
Württemberg,
maintained
a
homoeopathic
military
hospital
in
Stuttgart
from
1914
to
1919.
ParaCrawl v7.1
Dort
infiziert
er
sich,
vermutlich
mit
Typhus,
und
stirbt
am
14.
November
1917
in
einem
Kriegslazarett
in
Rethel
bei
Reims.
There
he
will
contract
what
is
probably
Typhus
and
dies
on
November
14,
1917
in
a
military
hospital
in
Rethel
near
Reims.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
örtlichen
Zuordnung
der
Aufnahmen
half
mir
eine
Dienstzeitbescheinigung
mit
den
verschiedenen
Einsatzorten,
die
von
Henriette
Hartog
nach
dem
Tod
ihres
Mannes
angefordert
wurde
und
die
ebenfalls
Teil
seines
Nachlasses
ist:
Ab
dem
18.
Oktober
1914
war
Carl
Hartog
im
Kriegslazarett
in
Douai
in
Nordfrankreich
tätig,
ab
19.
Januar
1916
Chefarzt
in
einem
Lazarett
in
Thale
im
Harz
und
ab
dem
13.
Oktober
1916
gehörte
er
der
Sanitäts-Kompagnie
66
an
und
wurde
in
dieser
Zeit
vermutlich
an
unterschiedlichen
Orten
eingesetzt.
These
are
thus
also
part
of
his
bequest:
starting
on
18
October,
1914,
Carl
Hartog
served
at
the
military
hospital
in
Douai
in
northern
France;
from
19
January,
1916,
he
was
the
chief
physician
at
the
hospital
at
Thale
in
the
Harz;
and
as
of
13
October,
1916,
he
was
with
the
emergency
medical
team
of
Company
66,
and
therefore
worked
during
this
time
most
likely
in
a
number
of
different
locations.
ParaCrawl v7.1