Translation of "Kriegsereignisse" in English

Damit sind Sportflieger vom Versicherungsschutz für Kriegsereignisse und Terrorakte ausgenommen.
It allows those involved in flying for pleasure to be exempt from insurance cover for war and terrorism.
Europarl v8

Infolge der Kriegsereignisse lag der Verkehr auf der Westbahn bei Kriegsende still.
As a result of the damage received the Western Railway was closed to traffic at the end of the war.
WikiMatrix v1

Die Ausstellung zeigt Auswirkungen der Kriegsereignisse auf die Zivilbevölkerung im Hinterland.
The exhibition shows the consequences of war events for the civil inhabitants of the rear.
ParaCrawl v7.1

Zu sehr war es durch die Kriegsereignisse bei Deutschen und Tschechen belastet.
It was too burdened by the events of the war.
ParaCrawl v7.1

Informationstafeln erläutern die Kriegsereignisse und das Leben der Soldaten an der Front.
Information panels tell about events in the war and life at the front.
ParaCrawl v7.1

Die Kriegsereignisse basieren in der toten Stadt, Springfield, Jamantau und Shenzhen.
The war events are based in Dead city, Springfield, Yamantau and Shenzhen.
ParaCrawl v7.1

Kriegsereignisse auf Kosovo haben keinen Zusammenhang mit Meugorje.
The war conditions in Kosovo have no connection with Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Seine Farbholzschnitte gehören zu den besten und sind mehr als nur Illustrationen der Kriegsereignisse.
His prints are among the best and more than just illustrated reports of war events.
ParaCrawl v7.1

Eine multimediale Darstellung der Kriegsereignisse im Krankenhaus im Herbst 1991 wird den Besuchern präsentiert.
The visitors can see a multimedia presentation of wartime events in the hospital during the fall of 1991.
ParaCrawl v7.1

Auf der Entdeckung der Kriegsereignisse, die das Ledrotal in den letzten zweihundert Jahren betroffen haben.
To the discovery of the war facts which have affected Valle di Ledro in the last two centuries.
ParaCrawl v7.1

Malin Head war einer von 83 Küstenstandorten in Irland, der zur Beobachtung der Kriegsereignisse diente.
Malin Head was one of 83 coastal locations used to provide a picture of wartime events along the Irish coastline.
ParaCrawl v7.1

Hier ist eine Hinwendung zum Realismus durch Aufnahmen und Schauplätze realer Kriegsereignisse zu beobachten.
Here a shift towards realism can be discerned in the use of footage and locations from real war events.
ParaCrawl v7.1

Im Zweiten Weltkrieg diente er als Sappeur, arbeitete aber auch für das War Artists Advisory Committee, indem er Illustrationen von Flugzeugteilen herstellte und Kriegsereignisse im Bild festhielt.
During World War II he served as a sapper but also worked for the War Artists' Advisory Committee, providing illustrations of aircraft factories and wartime events.
Wikipedia v1.0

In den 1930er Jahren wurde dieses Vorhaben zeitweise wiederaufgenommen, die Kriegsereignisse verhinderten dann aber weitere derartige Arbeiten.
In the 1930s, this project was temporarily reinstated, but the events of war prevented further work in this direction.
Wikipedia v1.0

Sein Schwert soll dabei auch symbolische Bedeutung haben, da das Gemeindegebiet oft durch Kriegsereignisse in Mitleidenschaft gezogen wurde.
Besides, his sword should also have symbolic meaning, because the municipality area was often affected by war events.
Wikipedia v1.0

Zivilpersonen, die während des Krieges als direkte Folge der Kriegsereignisse körperliche oder geistige Schädigungen erütten haben.
Citizens having suffered physical or mental injury during the war as a direct result of war events.
EUbookshop v2

Die Kriegsereignisse weckten in den beherrschten Völkern den Wunsch nach Unabhängigkeit und die Hoffnung auf die Erfüllung dieses Wunsches.
The vicissitudes of the war had given the dominated peoples a taste of independence and the idea that it might be achieved.
EUbookshop v2

Diese Vermutung gilt insbesondere zugunsten eines Arbeitnehmers, der in Belgien gearbeitet hat und nicht in der Lage ist, den Nachweis ausreichender Beitragszahlungen für alle betreffenden Jahre zu führen, weil die Unterlagen vernichtet worden oder verloren gegangen sind, sowie einer Person, die aufgrund der Kriegsereignisse ihre Berufslaufbahn in Belgien nicht fortsetzen konnte.
That presumption operates, in particular, in favour of a worker who, having worked in Belgium, is not in a position to provide evidence of having paid sufficient contributions during all the years at issue because of the destruction or loss of documents and of a person who, as a result of the events of the War, could not continue his employment record in Belgium.
EUbookshop v2

Planungen aus den 1930er Jahren sahen eine Reihe von Eisenbahngroßprojekten vor allem im Süden von Berlin, die wegen der Kriegsereignisse nur teilweise realisiert werden konnten.
Plans of the 1930s envisaged a series of major rail projects especially in southern Berlin, but these could only be partially realised due to the war.
WikiMatrix v1

Während des peruanischen Unabhängigkeitskrieges 1822 von José de San Martín nach Peru gerufen, übersetzte er mit einer Arbeitsgruppe von vier Übersetzern das Neue Testament von 1822 bis 1824, doch ging das Manuskript wegen der Kriegsereignisse 1825 verloren.
From 1822 to 1824 together with a team of four translators he translated the New Testament into Quechua, but due to the war the manuscript was lost in 1825.
WikiMatrix v1

Man nimmt an, dass die Kriegsereignisse von 962, als die Festung – in der sich Königin Willa, die Frau des Königs Berengar aufhielt – von Kaiser Otto I. belagert wurde, zu einer schweren Beschädigung dieser frühmittelalterlichen Kirche geführt haben.
It is supposed that the wars occurred in 962, when the fortress (occupied by Queen Willa, Beregar's wife) was besieged by Otto I, Holy Roman Emperor; this may have damaged the early Middle Ages church.
WikiMatrix v1

Auf allen Routen sind historische Erklärungen der Kriegsereignisse eingeplant, die für alle Besuchertypologien geeignet sind, von Schülergruppen bis hin zu den Gästen der Badeorte Grado und Lignano.
All the trails come with historical information on wartime events and can be adapted for any type of visit, from school trips to tourists staying in the coastal cities of Grado and Lignano.
ParaCrawl v7.1