Translation of "Kriechstrom" in English

Auf diese Weise kann kein Kriechstrom mehr entstehen und über den Bediener abfließen.
As a result, leakage current can no longer develop and dissipate over the operator.
EuroPat v2

Die Isolierelemente verhindern insbesondere vorteilhaft einen Kriechstrom entlang der Außenseite des Ventilableiters.
In particular, the insulating elements advantageously prevent a creepage current along the outer face of the valve-type arrester.
EuroPat v2

Der Befestigungsstopfen 162 besteht aus einem harten Kunststoff mit guten Kriechstrom- und Durchschlagsfestigkeit.
The attachment plug 162 is made of hard plastic material with good resistance to leakage current and sparkover.
EuroPat v2

Die Transformatoren haben einen sehr geringen Kriechstrom zwischen Primär- und Sekundärwicklung.
The transformers' leakage current between the primary and secondary windings is very low.
ParaCrawl v7.1

Kritisch ist Wert von Kriechstrom und Überschlägen.
Critical are value of leakage of current, and flashovers.
ParaCrawl v7.1

Eine erste zusätzliche Maßnahme ist eine Vergrößerung des "Kriechstrom"- oder Oberflächenwegs zwischen den Elektrodenspitzen.
A first additional measure is to increase the "leakage current" or surface path between the electrode tips.
EuroPat v2

Die Transformatoren begrenzen auch den Kriechstrom der Geräte auf den bei medizinischen Geräten erlaubten Wert.
In addition, the transformers keep the leakage current of the devices within the limits set for medical devices.
ParaCrawl v7.1

Der Oberleitungsbus muss mit bordeigenen Einrichtungen zur ständigen Überwachung von Kriechstrom oder Kriechspannung zwischen dem Fahrgestell und der Fahrbahnoberfläche ausgerüstet sein.
The trolleybus must be equipped with an onboard device for permanent monitoring of leakage current or voltage between the chassis and the road surface.
DGT v2019

Unter angenommenen klimatischen Bedingungen darf bei einem trockenen und sauberen Oberleitungsbus, der über beide Stromabnehmer mit dem positiven und dem negativen Fahrdraht verbunden ist, der Kriechstrom zwischen Busaufbau und „Erde“ nicht mehr als 0,2 mA betragen.
At the rated climate conditions, with the trolleybus dry and clean and connected to both positive and negative power supply via the power collection devices, the earth leakage current from the body shall not be higher than 0,2 mA.
DGT v2019

Die Einrichtung muss die Hochspannungsstromkreise bei einem Kriechstrom von mehr als 3 mA bei einer Spannung von 600 V Gleichstrom oder einer Kriechspannung von mehr als 40 V von dem Fahrleitungssystem trennen.
The device shall disconnect the high voltage circuits from the contact system if the leakage current exceeds 3 mA at a line voltage of 600 V DC, or if the leakage voltage exceeds 40 V.
DGT v2019

Durch diese Anordnung wird erreicht, dass ein Kriechstrom, der sich zwischen der Mittelelektrode 6 und der die Aussenelektrode bildenden metallischen Haube 1 ausbildet, über drei Isolierstrekken aus unterschiedlichem Kunststoffmaterial führt.
With such arrangement there is achieved the beneficial result that a creepage current forming between the central electrode 6 and the metallic hood 1 forming the outer or external electrode is conducted across three insulating paths or spans formed by different synthetic materials.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein positiv arbeitendes Verfahren zur Herstellung von Reliefbildern, wie insbesondere Offsetdruckplatten, oder Resistmustern mittels eines lichtempfindlichen Aufzeichnungsmaterials aufzuzeigen, welches bei hohem Auflösungsvermögen insbesondere in dünnen Schichten die Herstellung von Reliefbildern oder Resistmustern gestattet, die gute thermische Stabilität, hohe mechanische Festigkeit, verbesserte Resistenz gegenüber den in Galvano- oder Ätzbädern zur Anwendung gelangenden starken Laugen oder Säuren sowie darüber hinaus gute isolatorische Eigenschaften, wie Kriechstrom- und Durchschlagsfestigkeit, besitzen.
It is an object of the present invention to provide a positive-working process for the production of relief images, in particular offset printing plates, or resist images using a photosensitive recording material which, while exhibiting high resolution, in particular in thin layers, gives relief images or resist images which possess good thermal stability, high mechanical strength, improved resistance to the strong alkalis or acids used in electroplating baths or etching baths and good insulating properties, such as high tracking resistance and dielectric strength.
EuroPat v2

Durch diese Anordnung wird erreicht, dass ein Kriechstrom, der sich zwischen der Mittelelektrode 6 und der die Aussenelektrode bildenden metallischen Haube 1 ausbildet, über drei Isolierstrecken aus unterschiedlichem Kunststoffmaterial führt.
With such arrangement there is achieved the beneficial result that a creepage current forming between the central electrode 6 and the metallic hood 1 forming the outer or external electrode is conducted across three insulating paths or spans formed by different synthetic materials.
EuroPat v2

Ein gravierender Nachteil dieser Art der Flächenheizung besteht darin, dass sich im Betriebszustand, d.h. bei eingeschalteter Stromversorgung, zwischen der Heizschicht und der geerdeten Schicht stets eine kapazitive Rückkopplung ergibt, die einen in Abhängigkeit von der Grösse der Heizfläche mehr oder weniger starken Kriechstrom an der geerdeten Schicht verursacht.
It is an incisive disadvantage of this kind of flat heating element that in the operating state, i.e., with the power connected, a capacitive feedback always develops between the heating layer and the grounded layer which, depending on the size of the heating layer, gives rise to a more or less pronounced leakage current at the grounded layer.
EuroPat v2

Darüber hinaus war man bestrebt, den Kriechstrom- oder Oberflächenweg zwischen den Elektrodenspitzen durch Einbettung der Elektroden in fingerartig vorspringenden Zapfen zu vergrößern (Fig.
In addition, attempts have been made to increase the tracking current or surface path between the electrode tips by embedding the electrodes in pins extending like fingers (FIG.
EuroPat v2

Durch diesen Isolierstoffrahmen, z. B. ein Kunststoffstück, das Kamine zur Aufnahme der äußeren Anschlußelemente, z. B. Flachstecker, Lötösen oder Anschlußlitzen, enthält, werden die Stirnseiten der Filtergehäuse so geschlossen, daß die Sicherheitsforderungen betreffend Kriechstrom- und Überschlagfestigkeit erfüllt und außerdem durch die vorgezogenen Filtergehäuseenden die äußeren Anschlußelemente vor unsachgemäßer Berührung geschützt sind.
This insulating material frame, e.g. a plastic part, containing flues to receive the external terminal elements such as flat plugs, soldering tabs or litz wires, closes off the filter housing faces so that the safety specifications relating to leakage current and flash-over strength are met, in addition to which the external terminal elements are protected by the extended filter housing ends against being touched inadvertently.
EuroPat v2

Die Erfinder haben erkannt, dass es erforderlich ist, einen die Dichtung zerstörenden elektrischen Kriechstrom bzw. Lichtbogen zu erkennen und dann frühzeitig abzuschalten.
The Inventors have discovered that it is necessary to detect and then promptly switch off an electrical leakage current or arc discharge which is destructive to the seal.
EuroPat v2

Andernfalls kann ein die Dichtung zerstörender Lichtbogen oder Kriechstrom nur auftreten, wenn er von einer Elektrode über die zugehörige Elektrodendichtung zur Reaktorwand und dann wiederum über die Elektrodendichtung einer zweiten Elektrode zu dieser Elektrode zündet.
Otherwise, an arc discharge or leakage current destructive to the seal can only occur if it strikes from an electrode through the associated electrode seal to the reactor wall, and then in turn through the electrode seal of a second electrode to this second electrode.
EuroPat v2

Polyamide für elektrische und elektronische Bauteile sollten einen CTI-Wert von mindestens 550 Volt haben, um durch Kriechstrom verursachte Kurzschlüsse und Defekte der Bauteile auszuschlieà en.
Polyamides for electrical and electronic components should have a CTI value of at least 550 V in order to prevent the short circuiting and component defects caused by tracking.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach Anspruch 1, wobei die Schaltschwelle einmalig unter Berücksichtigung mindestens eines Parameters aus der Gruppe bestehend aus Dichtungsgeometrie, Dichtungsmaterial, Versorgungsspannung und des maximal möglichen elektrischen Energieeintrags in die Dichtung unmittelbar vor Abschaltung, ausgelöst durch einen maximal möglichen Kriechstrom über die Dichtung, ermittelt wird.
The method as claimed in claim 1, wherein the switching threshold is determined once by taking into account at least one parameter selected from the group consisting of seal geometry, seal material, supply voltage and the maximum possible electrical energy input into the seal immediately before shutdown, triggered by a maximum possible leakage current through the seal.
EuroPat v2

Sofern das elektrische Energienetz geerdet ist, ist ein Lichtbogen oder Kriechstrom nur dann die Dichtung zerstörend, wenn er von der Elektrode über die Dichtung, die gleichzeitig auch Isolierung ist, auf die Reaktorwand zündet.
If the electrical energy network is grounded, an arc discharge or leakage current is destructive to the seal only if it strikes from the electrode through the seal, which at the same time is also insulation, onto the reactor wall.
EuroPat v2

Auch bevorzugt wird die Schaltschwelle während des Betriebes kontinuierlich unter Einbeziehung der Dichtungsgeometrie und/oder der Betriebsspannung und/oder dem unmittelbar vor Abschaltung maximal möglichen elektrischen Energieeintrag in die Dichtung, ausgelöst durch den theoretisch möglichen Kriechstrom über die Dichtung ermittelt.
Also preferably, the switching threshold is determined continuously during operation by taking into account the seal geometry and/or the operating voltage and/or the maximum possible electrical energy input into the seal immediately before shutdown, triggered by the theoretically possible leakage current through the seal.
EuroPat v2

Bevorzugt wird die Schaltschwelle einmalig unter Einbeziehung der Dichtungsgeometrie und/oder der Betriebsspannung und/oder dem unmittelbar vor Abschaltung maximal möglichen elektrischen Energieeintrag in die Dichtung, ausgelöst durch den theoretisch möglichen Kriechstrom über die Dichtung ermittelt.
Preferably, the switching threshold is determined once by taking into account the seal geometry and/or the operating voltage and/or the maximum possible electrical energy input into the seal immediately before shutdown, triggered by the theoretically possible leakage current through the seal.
EuroPat v2

Das Verfahren ermöglicht es, einen die Dichtung zerstörenden Kriechstrom von anderen Kriechströmen zu unterscheiden und damit die Verfügbarkeit des elektrochemischen Reaktors zu erhöhen.
The method makes it possible to distinguish a leakage current destructive to the seal from other leakage currents, and therefore increase the availability of the electrochemical reactor.
EuroPat v2