Translation of "Kriechstrom" in English
Auf
diese
Weise
kann
kein
Kriechstrom
mehr
entstehen
und
über
den
Bediener
abfließen.
As
a
result,
leakage
current
can
no
longer
develop
and
dissipate
over
the
operator.
EuroPat v2
Die
Isolierelemente
verhindern
insbesondere
vorteilhaft
einen
Kriechstrom
entlang
der
Außenseite
des
Ventilableiters.
In
particular,
the
insulating
elements
advantageously
prevent
a
creepage
current
along
the
outer
face
of
the
valve-type
arrester.
EuroPat v2
Der
Befestigungsstopfen
162
besteht
aus
einem
harten
Kunststoff
mit
guten
Kriechstrom-
und
Durchschlagsfestigkeit.
The
attachment
plug
162
is
made
of
hard
plastic
material
with
good
resistance
to
leakage
current
and
sparkover.
EuroPat v2
Die
Transformatoren
haben
einen
sehr
geringen
Kriechstrom
zwischen
Primär-
und
Sekundärwicklung.
The
transformers'
leakage
current
between
the
primary
and
secondary
windings
is
very
low.
ParaCrawl v7.1
Kritisch
ist
Wert
von
Kriechstrom
und
Überschlägen.
Critical
are
value
of
leakage
of
current,
and
flashovers.
ParaCrawl v7.1
Eine
erste
zusätzliche
Maßnahme
ist
eine
Vergrößerung
des
"Kriechstrom"-
oder
Oberflächenwegs
zwischen
den
Elektrodenspitzen.
A
first
additional
measure
is
to
increase
the
"leakage
current"
or
surface
path
between
the
electrode
tips.
EuroPat v2
Die
Transformatoren
begrenzen
auch
den
Kriechstrom
der
Geräte
auf
den
bei
medizinischen
Geräten
erlaubten
Wert.
In
addition,
the
transformers
keep
the
leakage
current
of
the
devices
within
the
limits
set
for
medical
devices.
ParaCrawl v7.1
Der
Oberleitungsbus
muss
mit
bordeigenen
Einrichtungen
zur
ständigen
Überwachung
von
Kriechstrom
oder
Kriechspannung
zwischen
dem
Fahrgestell
und
der
Fahrbahnoberfläche
ausgerüstet
sein.
The
trolleybus
must
be
equipped
with
an
onboard
device
for
permanent
monitoring
of
leakage
current
or
voltage
between
the
chassis
and
the
road
surface.
DGT v2019
Unter
angenommenen
klimatischen
Bedingungen
darf
bei
einem
trockenen
und
sauberen
Oberleitungsbus,
der
über
beide
Stromabnehmer
mit
dem
positiven
und
dem
negativen
Fahrdraht
verbunden
ist,
der
Kriechstrom
zwischen
Busaufbau
und
„Erde“
nicht
mehr
als
0,2
mA
betragen.
At
the
rated
climate
conditions,
with
the
trolleybus
dry
and
clean
and
connected
to
both
positive
and
negative
power
supply
via
the
power
collection
devices,
the
earth
leakage
current
from
the
body
shall
not
be
higher
than
0,2
mA.
DGT v2019
Die
Einrichtung
muss
die
Hochspannungsstromkreise
bei
einem
Kriechstrom
von
mehr
als
3
mA
bei
einer
Spannung
von
600
V
Gleichstrom
oder
einer
Kriechspannung
von
mehr
als
40
V
von
dem
Fahrleitungssystem
trennen.
The
device
shall
disconnect
the
high
voltage
circuits
from
the
contact
system
if
the
leakage
current
exceeds
3
mA
at
a
line
voltage
of
600
V
DC,
or
if
the
leakage
voltage
exceeds
40
V.
DGT v2019
Durch
diese
Anordnung
wird
erreicht,
dass
ein
Kriechstrom,
der
sich
zwischen
der
Mittelelektrode
6
und
der
die
Aussenelektrode
bildenden
metallischen
Haube
1
ausbildet,
über
drei
Isolierstrekken
aus
unterschiedlichem
Kunststoffmaterial
führt.
With
such
arrangement
there
is
achieved
the
beneficial
result
that
a
creepage
current
forming
between
the
central
electrode
6
and
the
metallic
hood
1
forming
the
outer
or
external
electrode
is
conducted
across
three
insulating
paths
or
spans
formed
by
different
synthetic
materials.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
ein
positiv
arbeitendes
Verfahren
zur
Herstellung
von
Reliefbildern,
wie
insbesondere
Offsetdruckplatten,
oder
Resistmustern
mittels
eines
lichtempfindlichen
Aufzeichnungsmaterials
aufzuzeigen,
welches
bei
hohem
Auflösungsvermögen
insbesondere
in
dünnen
Schichten
die
Herstellung
von
Reliefbildern
oder
Resistmustern
gestattet,
die
gute
thermische
Stabilität,
hohe
mechanische
Festigkeit,
verbesserte
Resistenz
gegenüber
den
in
Galvano-
oder
Ätzbädern
zur
Anwendung
gelangenden
starken
Laugen
oder
Säuren
sowie
darüber
hinaus
gute
isolatorische
Eigenschaften,
wie
Kriechstrom-
und
Durchschlagsfestigkeit,
besitzen.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
positive-working
process
for
the
production
of
relief
images,
in
particular
offset
printing
plates,
or
resist
images
using
a
photosensitive
recording
material
which,
while
exhibiting
high
resolution,
in
particular
in
thin
layers,
gives
relief
images
or
resist
images
which
possess
good
thermal
stability,
high
mechanical
strength,
improved
resistance
to
the
strong
alkalis
or
acids
used
in
electroplating
baths
or
etching
baths
and
good
insulating
properties,
such
as
high
tracking
resistance
and
dielectric
strength.
EuroPat v2
Durch
diese
Anordnung
wird
erreicht,
dass
ein
Kriechstrom,
der
sich
zwischen
der
Mittelelektrode
6
und
der
die
Aussenelektrode
bildenden
metallischen
Haube
1
ausbildet,
über
drei
Isolierstrecken
aus
unterschiedlichem
Kunststoffmaterial
führt.
With
such
arrangement
there
is
achieved
the
beneficial
result
that
a
creepage
current
forming
between
the
central
electrode
6
and
the
metallic
hood
1
forming
the
outer
or
external
electrode
is
conducted
across
three
insulating
paths
or
spans
formed
by
different
synthetic
materials.
EuroPat v2
Ein
gravierender
Nachteil
dieser
Art
der
Flächenheizung
besteht
darin,
dass
sich
im
Betriebszustand,
d.h.
bei
eingeschalteter
Stromversorgung,
zwischen
der
Heizschicht
und
der
geerdeten
Schicht
stets
eine
kapazitive
Rückkopplung
ergibt,
die
einen
in
Abhängigkeit
von
der
Grösse
der
Heizfläche
mehr
oder
weniger
starken
Kriechstrom
an
der
geerdeten
Schicht
verursacht.
It
is
an
incisive
disadvantage
of
this
kind
of
flat
heating
element
that
in
the
operating
state,
i.e.,
with
the
power
connected,
a
capacitive
feedback
always
develops
between
the
heating
layer
and
the
grounded
layer
which,
depending
on
the
size
of
the
heating
layer,
gives
rise
to
a
more
or
less
pronounced
leakage
current
at
the
grounded
layer.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
war
man
bestrebt,
den
Kriechstrom-
oder
Oberflächenweg
zwischen
den
Elektrodenspitzen
durch
Einbettung
der
Elektroden
in
fingerartig
vorspringenden
Zapfen
zu
vergrößern
(Fig.
In
addition,
attempts
have
been
made
to
increase
the
tracking
current
or
surface
path
between
the
electrode
tips
by
embedding
the
electrodes
in
pins
extending
like
fingers
(FIG.
EuroPat v2
Durch
diesen
Isolierstoffrahmen,
z.
B.
ein
Kunststoffstück,
das
Kamine
zur
Aufnahme
der
äußeren
Anschlußelemente,
z.
B.
Flachstecker,
Lötösen
oder
Anschlußlitzen,
enthält,
werden
die
Stirnseiten
der
Filtergehäuse
so
geschlossen,
daß
die
Sicherheitsforderungen
betreffend
Kriechstrom-
und
Überschlagfestigkeit
erfüllt
und
außerdem
durch
die
vorgezogenen
Filtergehäuseenden
die
äußeren
Anschlußelemente
vor
unsachgemäßer
Berührung
geschützt
sind.
This
insulating
material
frame,
e.g.
a
plastic
part,
containing
flues
to
receive
the
external
terminal
elements
such
as
flat
plugs,
soldering
tabs
or
litz
wires,
closes
off
the
filter
housing
faces
so
that
the
safety
specifications
relating
to
leakage
current
and
flash-over
strength
are
met,
in
addition
to
which
the
external
terminal
elements
are
protected
by
the
extended
filter
housing
ends
against
being
touched
inadvertently.
EuroPat v2
Die
Erfinder
haben
erkannt,
dass
es
erforderlich
ist,
einen
die
Dichtung
zerstörenden
elektrischen
Kriechstrom
bzw.
Lichtbogen
zu
erkennen
und
dann
frühzeitig
abzuschalten.
The
Inventors
have
discovered
that
it
is
necessary
to
detect
and
then
promptly
switch
off
an
electrical
leakage
current
or
arc
discharge
which
is
destructive
to
the
seal.
EuroPat v2
Andernfalls
kann
ein
die
Dichtung
zerstörender
Lichtbogen
oder
Kriechstrom
nur
auftreten,
wenn
er
von
einer
Elektrode
über
die
zugehörige
Elektrodendichtung
zur
Reaktorwand
und
dann
wiederum
über
die
Elektrodendichtung
einer
zweiten
Elektrode
zu
dieser
Elektrode
zündet.
Otherwise,
an
arc
discharge
or
leakage
current
destructive
to
the
seal
can
only
occur
if
it
strikes
from
an
electrode
through
the
associated
electrode
seal
to
the
reactor
wall,
and
then
in
turn
through
the
electrode
seal
of
a
second
electrode
to
this
second
electrode.
EuroPat v2
Polyamide
für
elektrische
und
elektronische
Bauteile
sollten
einen
CTI-Wert
von
mindestens
550
Volt
haben,
um
durch
Kriechstrom
verursachte
Kurzschlüsse
und
Defekte
der
Bauteile
auszuschlieÃ
en.
Polyamides
for
electrical
and
electronic
components
should
have
a
CTI
value
of
at
least
550
V
in
order
to
prevent
the
short
circuiting
and
component
defects
caused
by
tracking.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Schaltschwelle
einmalig
unter
Berücksichtigung
mindestens
eines
Parameters
aus
der
Gruppe
bestehend
aus
Dichtungsgeometrie,
Dichtungsmaterial,
Versorgungsspannung
und
des
maximal
möglichen
elektrischen
Energieeintrags
in
die
Dichtung
unmittelbar
vor
Abschaltung,
ausgelöst
durch
einen
maximal
möglichen
Kriechstrom
über
die
Dichtung,
ermittelt
wird.
The
method
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
switching
threshold
is
determined
once
by
taking
into
account
at
least
one
parameter
selected
from
the
group
consisting
of
seal
geometry,
seal
material,
supply
voltage
and
the
maximum
possible
electrical
energy
input
into
the
seal
immediately
before
shutdown,
triggered
by
a
maximum
possible
leakage
current
through
the
seal.
EuroPat v2
Sofern
das
elektrische
Energienetz
geerdet
ist,
ist
ein
Lichtbogen
oder
Kriechstrom
nur
dann
die
Dichtung
zerstörend,
wenn
er
von
der
Elektrode
über
die
Dichtung,
die
gleichzeitig
auch
Isolierung
ist,
auf
die
Reaktorwand
zündet.
If
the
electrical
energy
network
is
grounded,
an
arc
discharge
or
leakage
current
is
destructive
to
the
seal
only
if
it
strikes
from
the
electrode
through
the
seal,
which
at
the
same
time
is
also
insulation,
onto
the
reactor
wall.
EuroPat v2
Auch
bevorzugt
wird
die
Schaltschwelle
während
des
Betriebes
kontinuierlich
unter
Einbeziehung
der
Dichtungsgeometrie
und/oder
der
Betriebsspannung
und/oder
dem
unmittelbar
vor
Abschaltung
maximal
möglichen
elektrischen
Energieeintrag
in
die
Dichtung,
ausgelöst
durch
den
theoretisch
möglichen
Kriechstrom
über
die
Dichtung
ermittelt.
Also
preferably,
the
switching
threshold
is
determined
continuously
during
operation
by
taking
into
account
the
seal
geometry
and/or
the
operating
voltage
and/or
the
maximum
possible
electrical
energy
input
into
the
seal
immediately
before
shutdown,
triggered
by
the
theoretically
possible
leakage
current
through
the
seal.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
die
Schaltschwelle
einmalig
unter
Einbeziehung
der
Dichtungsgeometrie
und/oder
der
Betriebsspannung
und/oder
dem
unmittelbar
vor
Abschaltung
maximal
möglichen
elektrischen
Energieeintrag
in
die
Dichtung,
ausgelöst
durch
den
theoretisch
möglichen
Kriechstrom
über
die
Dichtung
ermittelt.
Preferably,
the
switching
threshold
is
determined
once
by
taking
into
account
the
seal
geometry
and/or
the
operating
voltage
and/or
the
maximum
possible
electrical
energy
input
into
the
seal
immediately
before
shutdown,
triggered
by
the
theoretically
possible
leakage
current
through
the
seal.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ermöglicht
es,
einen
die
Dichtung
zerstörenden
Kriechstrom
von
anderen
Kriechströmen
zu
unterscheiden
und
damit
die
Verfügbarkeit
des
elektrochemischen
Reaktors
zu
erhöhen.
The
method
makes
it
possible
to
distinguish
a
leakage
current
destructive
to
the
seal
from
other
leakage
currents,
and
therefore
increase
the
availability
of
the
electrochemical
reactor.
EuroPat v2