Translation of "Kreuzungsbereich" in English
Der
Kreuzungsbereich
wird
als
Speicherzelle
definiert.
The
crossover
region
is
defined
as
a
memory
cell.
EuroPat v2
So
ist
es
bekannt,
einen
Teil
des
Wiederverschlußstreifens
im
Kreuzungsbereich
auszustanzen.
Thus,
it
is
known
to
punch
out
part
of
the
recloseable
strip
in
the
crossover
region.
EuroPat v2
Es
werden
die
Speicherzellen
im
Kreuzungsbereich
der
Gruppen
R1
und
C1
geprüft.
The
memory
cells
in
the
region
of
intersection
of
the
groups
R
1
and
C
1
are
tested.
EuroPat v2
Vorzugsweise
verläuft
die
Einkerbung
bis
in
den
Kreuzungsbereich
von
Längs-
und
Quernaht.
The
notch
extends
preferably
into
the
area
where
the
longitudinal
and
transverse
seams
intersect.
EuroPat v2
Die
Führungsstege
57
weisen
im
Kreuzungsbereich
der
Kontaktstreifen
93
Unterbrechungen
59
auf.
The
guide
webs
57
have
interruptions
59
in
the
crossing
area
of
the
contact
strips
93.
EuroPat v2
Im
Kreuzungsbereich
sind
die
Längsschlitze
in
den
sich
kreuzenden
Blechen
gegenüberliegend
eingebracht.
In
the
intersecting
area
the
longitudinal
slits
are
fitted
into
the
opposite
intersecting
plates.
EuroPat v2
Die
Verdickungen
sind
im
Wesentlichen
auf
den
Kreuzungsbereich
beschränkt.
The
thickened
portions
are
substantially
limited
to
the
intersection
region.
EuroPat v2
Um
einen
Kreuzungsbereich
zweier
tunnelförmiger
Aufnahmen
zu
gestalten,
gibt
es
mehrere
Möglichkeiten.
There
are
several
possibilities
to
configure
a
crossing
area
of
two
tunnel-shaped
receptacles.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
auf
den
Trommelumfang
gesehen
nur
ein
Kreuzungsbereich.
Only
one
intersection
region
hereby
results
viewed
over
the
drum
circumference.
EuroPat v2
Zur
Sicherung
der
Stangen
4
sind
dieselben
im
Kreuzungsbereich
10
miteinander
verbunden.
To
make
the
individual
rods
4
secure,
said
rods
are
interconnected
in
the
intersection
region
10
.
EuroPat v2
Sie
verlaufen
jedoch
auch
im
Kreuzungsbereich
unabhängig
voneinander.
However,
they
also
extend
independently
of
one
another
in
the
area
of
intersection.
EuroPat v2
In
einer
ersten
Ausführungsform
ist
dieser
Kreuzungsbereich
frei
von
weiteren
Elementen.
In
a
first
embodiment,
this
intersection
area
is
free
of
other
elements.
EuroPat v2
Vielmehr
ist
dieser
in
dem
Kreuzungsbereich
durch
die
S-Nut
unterbrochen.
Rather,
this
is
interrupted
in
the
crossing
region
by
the
S-slot.
EuroPat v2
Im
Kreuzungsbereich
der
Rippen
erreichen
diese
Teiganhäufungen
ein
Maximum.
Where
the
ribs
cross
this,
dough
buildup
is
at
a
maximum.
EuroPat v2
Daher
ist
der
Kreuzungsbereich
durch
besonders
hohe
Raten
von
Gasleckage
gekennzeichnet.
Therefore,
the
region
of
intersection
is
characterized
by
particularly
high
rates
of
gas
leakage.
EuroPat v2
Im
Folgenden
wird
das
Verfahren
zur
Kollisionsverhinderung
im
Kreuzungsbereich
detailliert
beschrieben.
Below,
the
method
of
collision
prevention
in
the
intersection
region
will
be
described
in
detail.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es
die
Schienen
auf
Schwellen
auch
im
Kreuzungsbereich
zu
verlegen.
It
is
advantageous
to
lay
the
rails
on
sleepers
in
the
intersection
area
as
well.
EuroPat v2
Der
bzw.
die
Hinterschnitte
können
dann
im
Kreuzungsbereich
der
T-Form
angeordnet
sein.
The
undercut
or
the
undercuts
can
then
be
arranged
in
the
intersection
region
of
the
T
shape.
EuroPat v2
Durch
die
vorliegende
Erfindung
kann
eine
Dämpfung
im
Kreuzungsbereich
deutlich
verringert
werden.
Attenuation
in
the
crossing
area
can
be
reduced
markedly
by
the
present
invention.
EuroPat v2
Unser
Hotel
liegt
im
Kreuzungsbereich
mehrerer
Radwanderwege.
Our
hotel
is
located
at
the
intersection
of
several
cycling
routes.
CCAligned v1
S
-
ist
die
der
Kreuzungsbereich
bei
einer
einzigen
Drehung
der
Spule.
S
-
is
the
cross
section
area
of
the
single
turn
of
the
coil.
ParaCrawl v7.1
Im
Kreuzungsbereich
Anton-Melzer-Straße
/
Leopoldstraße
/
Graßmayrstraße
wurde
ein
Badegebäude
entdeckt.
At
the
intersection
Anton-Melzer-Straße
/
Leopoldstrasse
/
Graßmayrstraße
a
bath
house
was
discovered.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
die
Gefahr
von
Auffahrunfällen
im
ganzen
Kreuzungsbereich
sowie
Personenschaden
.
There
is
a
risk
of
collisions
throughout
the
crossover
region
as
well
as
personal
injury.
ParaCrawl v7.1
Im
Kreuzungsbereich
78
sind
zwei
durchgehende
Holm-Vorformlinge
79,80
sowie
vier
Rippen-Vorformlinge
83
bis
86
angeordnet.
Two
continuous
spar
preforms
79,
80
and
four
rib
preforms
83
to
86
are
located
in
the
intersecting
area
78
.
EuroPat v2
Besondere
Herausforderung
stellte
dabei
der
Kreuzungspunkt
Brötzinger
Brücke
und
die
Wasserhaltung
im
Kreuzungsbereich
dar.
A
particular
challenge
was
the
crossing
Broetzinger
bridge
and
the
drainage
in
the
crossing
area.
ParaCrawl v7.1
Ganz
an
die
zwei
Straßenfluchten
gerückt,
fasst
der
Neubau
zusammen
mit
den
Bestandsgebäuden
den
Kreuzungsbereich.
Pushed
up
to
the
two
street
lines,
the
new
building
joins
the
existing
development
to
frame
the
intersection.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
daher
die
erste
Stromschiene
im
Kreuzungsbereich
schmaler
als
über
seine
sonstige
Länge
ausgebildet
sein.
The
first
busbar
may
therefore
be
designed
to
be
narrower
in
the
intersection
area
than
in
the
rest
of
its
length.
EuroPat v2
Am
freien
vorderen
Ende
dieses
Anschlussabschnittes
der
Sonotrode
18
ist
ein
Kreuzungsbereich
36
angeordnet.
At
the
free
front
end
of
the
connecting
portion
of
the
sonotrode
18,
a
crossing
region
36
is
located.
EuroPat v2