Translation of "Kreuzigung" in English
Der
christliche
Antisemitismus
gab
den
Juden
die
Schuld
an
Jesus’
Kreuzigung.
Christian
anti-Semitism
blamed
Jews
for
the
crucifixion
of
Jesus.
News-Commentary v14
Dann
veranstaltete
sie
die
öffentliche
Kreuzigung
des
Sohnes
eines
prorussischen
Kämpfers.
Then,
they
organized
the
public
crucifixion
of
the
son
of
a
pro-Russia
militant.
TED2020 v1
Februar
1597
erfolgte
die
Kreuzigung
auf
dem
Tateyama-Hügel
in
Nagasaki.
The
were
a
group
of
Christians
who
were
executed
by
crucifixion
on
February
5,
1597,
at
Nagasaki.
Wikipedia v1.0
Kapitel
geschildert,
das
im
Johannes-Evangelium
die
Kreuzigung
Jesu
behandelt.
The
crucifixion
occurs
in
John
19,
the
same
chapter
in
which
Christmas
is
slain
and
castrated.
Wikipedia v1.0
Auf
ihrer
Rückseite
sehen
Sie
ein
kostbares
Bild
der
Kreuzigung
Christi.
On
the
back
facade
of
the
church
you
can
see
a
rare
wall
painting
of
the
Crucifixion
of
Christ.
TildeMODEL v2018
Die
Kreuzigung
hat
sich
nicht
nur
auf
Golgatha
zugetragen.
Some
people
think
the
Crucifixion
only
took
place
on
Calvary.
OpenSubtitles v2018
Die
Kreuzigung
und
sein
Tod
wären
die
Taten
Gottes.
His
crucifixion
and
death
were
God's
doing.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
er
bei
seiner
Kreuzigung
gewinselt
hat.
And
how
he
wailed
when
he
was
crucified.
OpenSubtitles v2018
Was
wäre,
wenn
ich
deine
Kreuzigung
befehle?
What
if
I
ordered
your
crucifixion?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
je
eine
Kreuzigung
gesehen?
Ever
watch
a
man
crucified?
OpenSubtitles v2018
Ein
Zelot,
der
heute
dem
Brauch
nach
mit
der
Kreuzigung
bestraft
wird.
A
Zealot,
and
that
he
will
be
subject
today
to
the
customary
punishment
of
crucifixion.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
sprach
sich
gegen
die
Kreuzigung
der
Kinder
aus.
My
father
spoke
out
against
crucifying
those
children.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
sonst
mit
deiner
Kreuzigung
enden.
You
can
probably
plead
this
down
to
crucifixion.
OpenSubtitles v2018
Die
Stichwunden
stammen
von
einer
Kreuzigung.
Puncture
wounds
are
from
a
crucifixion.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kreuzigung
ist
ein
ziemlich
überzeugender
Beweis
dafür.
Crucifixion's
pretty
convincing
evidence.
Lead
paint
?
OpenSubtitles v2018
Vor
2.000
Jahren
fing
alles
an,
mit
einer
Kreuzigung
auf
einem
Hügel.
It
all
began
2000
years
ago.
A
crucifixion
on
the
hill.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Tod...
..wird
besser
als
die
Kreuzigung.
When
I
kill
her,
it'll
be
the
greatest
event
since
the
Crucifixion.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
doch
diesen
Bibelfilm,
und
die
Kreuzigung
dreht
er
in
Fresno.
He's
shooting
this
Bible
picture,
right?
He's
got
to
do
a
crucifixion,
but
he's
doing
it
in
Fresno.
OpenSubtitles v2018
Angeblich
wohnte
er
als
kleiner
Junge
der
Kreuzigung
seines
Vaters
bei.
They
say
that
as
a
young
boy,
he
watched
his
father
crucified.
OpenSubtitles v2018
Gemeindemitglieder
sagen,
seine
Hände
hätten
geblutet
wie
bei
einer
Kreuzigung.
His
parishioners
said
he
was
bleeding
from
his
hands,
like
the
wounds
of
the
Crucifixion
OpenSubtitles v2018
Es
erfordert
das
Blut
eines
Kreuzritters
und
seine
Kreuzigung
an
einem
brennenden
Kreuz.
It
requires
the
blood
of
a
crusader
and
his
crucifixion
upon
a
burning
cross.
OpenSubtitles v2018
Er
sah
die
Kreuzigung
mit
eigenen
Augen
und
reiste
gleich
darauf
nach
England.
He
was
at
the
crucifixion
...
and
later
went
to
England.
OpenSubtitles v2018
Das
Relief
wurde
von
jemandem
erschaffen,
der
bei
der
Kreuzigung
dabei
war.
A
relic
of
the
Crucifixion
of
a
person
who
was
present.
OpenSubtitles v2018
Hier
warten
Leute
auf
ihre
Kreuzigung.
There's
people
waiting
to
be
crucified
out
here!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
alt
wie
die
Kreuzigung.
It's
as
old
as
the
crucifixion.
OpenSubtitles v2018